Изменения в школьной системе в Германии, и не только
в школах в России тоже ведь говорят "две степени сравнения", не объясняя про компаратив как грамматическую категорию
две, да. не компаратив, но и не первая и вторая.
потому и переспросила. я такого не слышала.
и в немецкой грам. знаю только комп. и суперлат. мы всю терминологию на латыни учили. но после Tun-, Wie- и Waswort уже ничему не удивлюсь, наверно.
просто хотела убедиться, что правильно подумала.
Речь о контроле родителями, а не государством.
Вы не поняли, о чем я пишу.
Думаю, родители в состоянии сами решить, подписывать им разрешение на передачу информации про оценки и завтраки своих детей или нет, без "помощи" (контроля) со стороны государства.
Речь вообще не об этом . Но если вы уж этого коснулись , то , наверняка, знаете , подписывали ли родители бумагу такого рода. Но странно, что слепо верите в неприкосновенность данных:
Я как раз поняла, о чем Вы пишете, а вот Вы очевидно не поняли, о чем пишу я. И у меня речь вовсе не о святой вере в неприкосновенность, а о своих правах.
Поясню на простом примере - я хочу иметь право использовать системы, которые мне удобны. Даже с "угрозой", что государство или вообще кто угодно узнает, условно говоря, что я ем на завтрак. Не надо меня "защищать" запретами, я сама разберусь, какие свои данные считаю достойными защиты, а какие нет.
Speak My Language
Конечно, может. Все к этому идёт . В Германии пытаются издать закон, по которому всех владельцев социальных порталов обяжут требовать при регистрации идентификацию пользователя и к долговременному хранени персональных данных. Пока под предлогом соблюдения законности , чтобы никто прилюдно не оскорблял других и не распространял то, что запрещено к распространению .
Я как раз поняла, о чем Вы пишете,
Нет, не поняли. Я пишу о воспитании поколения , которое будет решать вопросы о тотальном контроле государства над людьми . А вы отвечает про родителей, которые в состоянии сами решить, будут ли данные куда-то передаваться.
оясню на простом примере - я хочу иметь право использовать системы, которые мне удобны. Даже с "угрозой", что государство или вообще кто угодно узнает, условно говоря, что я ем на завтрак. Не надо меня "защищать" запретами, я сама разберусь, какие свои данные считаю достойными защиты, а какие нет.
Этот пример как раз и показывает, что не поняли . Поясню ещё раз, о чем я писала: дети, привыкшие к контролю, став взрослыми- законодателями, правителями, избирателями - никого и спрашивать не будут , считают ли вообще что-то контролируемые и не дадут возможности самим контролируемым разбираться, какие данные чего достойны. . У вас действительно такая наивная вера, что кто- то будет соблюдать ваши права? Или просто, чтобы поспорить?
Я даже подозреваю, что в некоторых других странах подобный закон давно уже и действует.
У меня есть несколько знакомых, которые принципиально не пользуются никакими соцсетями, нигде не зарегистрированы, в интернет выходят ограниченно в случае необходимости (хотя и в этом случае они всё равно уже "пойманы"). Их бы сомнения по поводу эл. систем в школе я поняла.
Но писать на форумах, сидеть во всяких контактиках и переживать, что личные данныедетей попадут в базу - странно, на мой взгляд. Снявши говолу, как говорится, по волосам не плачут :-) Всё-таки это добровольный выбор. Пока.
Я пишу о воспитании поколения , которое будет решать вопросы о тотальном контроле государства над людьми .
Это всего лишь Ваше видение реальности, не более того. На мой же взгляд, крайне наивно считать, что вопрос о тотальном контроле государства когда-либо будут решать простые люди, да еще и "по привычке".
Speak My Language
Вы так и не назвали мне жутко важные термины, которые исключительно на уроке начальной школы учатся. Пример "вычитаемое" или "уменьшаемое" можете не приводить, т.к. я уже писала, что на данном этапе это абсолютно неважные слова
Я считаю важной практически всю терминологию математики начальной школы. Не с точки зрения усвоения программы математики, здесь уж Вам видней - на каком этапе что важно. Но с точки зрения языка. Во-первых, потому, что, как Вы справедливо заметили, все эти единицы времени и скорости и прочие площади и периметры имеют непосредственное отношение к жизни, а значит, и к общему языку. Во-вторых, это база, на которой можно объяснять и более сложный материал, если возникнет необходимость. Конечно, можно и отказаться от каких-то понятий, от "уменьшаемого" или еще каких-то (кстати, от нашего стола - Вашему: и из программы школьного русского можно со спокойной душой многое выбросить, если цель - научить правильно писать, а не школьные оценки). Возможно, для Вас и Вашей дочки все эти термины сущая ерунда, поскольку Вы за семейным ужином, раскладывая столовые приборы, с легкостью и бином Ньютона разложите, но вот среди моих непосредственных знакомых и малознакомых детей из русской школы очень мало кто свободно оперирует понятиями: величина, прямая, множество, однозначные и многозначные числа, равенство, система счисления, переменная и пр. Дети не могут ответить на вопрос, что надо делать в задании "Распределите единицы измерения по группам величин и расставьте их в порядке возрастания", не говоря уже о "Представьте многозначное число в виде суммы разрядных слагаемых". Хотя нет проблем справиться с такими заданиями, опираясь на образец. Многие с трудом оперируют речевыми конструкциями "уменьшить в... раз", "увеличить на ... единиц", "пятью шесть" и вообще с напряжением считают устно по-русски. И честно говоря, не понимаю, как они могут это делать легко, если уроки делаются в продленке, оценки нормальные и дома никто в математике на русском не упражняется.
Все эти слова встречаются и в повседневной жизни и в разных разговорах родителей с детьми, если они с ними про окружающий мир разговаривают, а не только про содержание холодильника
Вот именно, что встречаются. Достаточно побывать в нескольких русских школах и почитать форум, чтобы получить представление о том, насколько удается детям овладеть этой лексикой повседневной жизни. И даже в том случае, когда родители с ними делают д/з. Подавляющее большинство родителей отмечают, что с каждым годом в языке все больше дефицитов и пробелов, которые очень трудно закрыть. Поэтому детей и отправляют заниматься дополнительно. Вы серьезно считаете, что все эти родители с детьми только только про содержание холодильника разговаривают?
как Вы справедливо заметили, все эти единицы времени и скорости и прочие площади и периметры имеют непосредственное отношение к жизни, а значит, и к общему языку.
Именно поэтому все эти термины и учатся из повседневной жизни. Вы хоть раз готовили со своими детьми по немецким (а ещё лучше русским) рецептам? Там же несколько мер весов и объёмов встречается, что даёт отличную возможность пообсуждать данную тему. Например, не так давно мы с дочкой что-то мясное готовили, там надо было взять литр воды. Я поставила миску на весы и налила килограмм воды. Дитя спросила, почему так. Стала объяснять ей, что такое литр (тем более, что тут то терминология полностью совпадает
)... она меня прервала и сказала, что прекрасно знает, что
такое литр, но почему я налила именно килограмм. Обсудили специфику воды. Сей момент у неё будет гораздо позже на уроках физики.
Во-вторых, это база, на которой можно объяснять и более сложный материал, если возникнет необходимость.
Вы наконец-то начали мыслить в правильном направлении. ![]()
но вот среди моих непосредственных знакомых и малознакомых детей из русской школы очень мало кто свободно оперирует понятиями: величина, прямая, множество, однозначные и многозначные числа, равенство, система счисления, переменная и пр.
Может и в самом деле специфика, а может люди просто очень мало общаются со своими детьми, или сами эти термины не особо употребляют.
Дети не могут ответить на вопрос, что надо делать в задании "Распределите единицы измерения по группам величин и расставьте их в порядке возрастания", не говоря уже о "Представьте многозначное число в виде суммы разрядных слагаемых".
Уверяю вас, что огромное количество российских детей НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ тоже не смогут с этим справиться.
Если вы подобное встретили в российском учебнике, то можете смело отправить его в топку. В нормальных учебниках всё тоже самое формулируется слегка попроще и понятнее детям.
Многие с трудом оперируют речевыми конструкциями "уменьшить в... раз", "увеличить на ... единиц", "пятью шесть" и вообще с напряжением считают устно по-русски.
Значит родители с ними мало о чём говорят. ![]()
И даже в том случае, когда родители с ними делают д/з.
Мы не делаем со своей дочкой домашки. Но всегда готовы ей помочь, если она обращается. А обращается она к нам исключительно по-русски.
![]()
Подавляющее большинство родителей отмечают, что с каждым годом в языке все больше дефицитов и пробелов, которые очень трудно закрыть.
Чтобы такого не случилось, то я все переводные фильмы выдаю дитю на двух языках. Потом обсуждаем просмотренное и там встречается огромное количество разнообразнейших слов! Более того, я даже наши советские фильмы (всё, что нашла) давала ей смотреть по-немецки. А также и Kikoriki http://www.kikoriki.de/ (то бишь Смешарики) по KiKa. Именно для того, чтобы она одно и тоже слышала в двух вариантах.
Поэтому детей и отправляют заниматься дополнительно.
Дочка наконец-то почти созрела в своём желании писать грамотно по-русски, так что скоро озабочусь поиском учителя. Сама я ей много не смогу дать, т.к. для меня русский язык всегда был катастрофой, а из мужа получается не особо хороший учитель.
Вы серьезно считаете, что все эти родители с детьми только только про содержание холодильника разговаривают?
Да, примерно так. Сохранение языка - это в самом деле довольно приличный труд, хоть лично я и считаю, что почти ничего для этого не делаю, т.к. и в русскоязычной среде тоже также бы с дочкой общалась. Ну, разве что, только бы дубли фильмов на немецком не покупала бы. ![]()
нп
я всё равно не понимаю эту дискуссию, почитаешь, так выходит, что в россии прям все гении.
Вы общались со среднестатистическим человеком в России? Да, даже не в россии, а тут в германии с русскоговорящем населением (не экспатами)?
Как-то не вяжется у меня такой высокий уровень школьной программы, как тут пишут с таким уровнем населения. ИЛИ как вариант, уровень настолько высок, что люди уже после 3го класса не тянут и знания и остаются на том уровне.
Может и в самом деле специфика, а может люди просто очень мало общаются со своими детьми, или сами эти термины не особо употребляют.
все эти термины и учатся из повседневной жизни
В общем случае - не учатся или учатся крайне недостаточно для того, чтобы дети-школьники могли их употреблять в речи легко и свободно (и это касается не только математики, а вообще разных общих тем). Если говорить о детях с довольно хорошим разговорно-бытовым русским, у всех найдутся области, в которых есть "черные дыры". И они не закрываются не обязательно потому, что родители с ними в целом мало общаются. Это доказывает хотя бы тот факт, что если с этими детьми начать заниматься, целенаправленно тренируя лексику по определенной теме, повторяя наиболее употребительные выражения и речевые конструкции - вот те же самые "величина, прямая, умножить на... увеличить в..." они довольно быстро закрывают эти пробелы. Как бы это могло быть возможным, если бы у детей не было хорошей базы? Просто слова и выражения незнакомы или малознакомы, нет навыка употребления их в речи - у кого-то в математике, у кого-то в других областях. Это и у моноязычных детей так, просто у них "дыры" закрываются языковой средой, в частности школой, а при ее отсутствии родителям закрыть все области чрезвычайно сложно.
Так что я по-прежнему убеждена, что если с ребенком не делать д/з и не заниматься дополнительно, с течением времени ему и в математике будет все труднее и труднее выражать свои мысли, объяснять, складывать, умножать, делить на русском. У кого-то раньше, у кого-то позже, у кого-то в большей степени, у кого-то в меньшей. В определенном проценте случаев, как в Вашем, этого не произойдет. Это возможно, но на практике встречается редко.
Что касается моего личного опыта общения с моими собственными детьми, то у нас с Вами очень много общего. Так же, как и у Вас, очень многое было освоено до школы без специальных занятий. Помню на привыкании в саду (то есть ровно в 3 года), воспитательница была удивлена, откуда ребенок знает слово "трапеция". Понятно, что в этом возрасте никто специально не учил названия геометрических фигур. Просто ребенок очень любил книжку про цирк, постоянно просил посмотреть ее, соответсвенно и смотрели, и обсуждали, и в цирк ходили. Дома строились цирковые арены, где игрушки прыгали с тумбы на тумбу, с трапеции на трапецию, построенных из каких-то тряпок и предметов интерьера. Так что я тоже могла бы написать, что достаточно просто смотреть книжки с ребенком, много с ним разговаривать и он в три года будет свободно рассказывать о интересующих его темах на двух языках. А у кого так не произошло, те, наверное, просто мало разговаривают или только о содержимом холодильника. Но мне понятно, что это далеко не общий случай, а всего лишь возможный вариант, который на практике встречается очень редко, поэтому ничего подобного и не пишу.
@ТС: извини, что мы тебе немного засорили ветку. Но я знаю, что тебя и эта тема тоже интересует, так что позволила себе :)




