Как мотивировать ребёнка учить русский?
Вот и получается, что при речи (особенно быстрой) ребенок говорит на смеси языков
А вот это уже надо категорически пресекать: одно предложение - один язык. Если ребёнку проще сказать всю фразу на немецком, то пусть говорит на немецком, а вы повторяете на русском, затем ребёнок повторяет на русском. А ещё лучше, если ребёнок будет описывать вам по-русски то слово, которое только по-немецки знает. Это и русский язык обогатит и исключит вкрапления немецкого в ваш с ребёнком разговор.
Все начинается в младенчестве, когда ребенок отдельные предметы называет на русском, а некоторые на немецком. Мой сын просто выбирал то слово, что ему проще произнести. Согласитесь, что bitte произнести проще, чем 'пожалуйста'.
Такого вообще допускать категорически нельзя.На каждом языке нужно говорить без примеси слов из другого. Если вы хотели, чтобы сын говорил на двух языках, а не на суржике.
Но вы это допустили.
Подобные попытки были и у моего ребёнка, но я их всегда пресекала тем, что всегда и сразу подбирала русские слова вместо затесавшихся немецких и тщательно закрепляла результат.
Кроме того, есть темы, слова из которых используются только одним из родителей
Вы ставили перед собой цель вырастить двуязычного ребёнка? Изучали литературу по этому вопросу? По моему нет.
Это Herkunftssprachlicher Unterricht - птограмма, оплаченная гос-вом. В нашем городе для 13 языков.
Посмотрела, в нашей всей земле (Хессен) по этой программе поддерживаются следующие языки: albanisch, arabisch, bosnisch, griechisch, italienisch, kroatisch, polnisch, portugiesisch, serbisch, slowenisch, spanisch, türkisch. Русского нет. Вот почему? Что, преподавателя португальского проще найти, чем русского?
Насчёт популярности - я вообще плохо представляю себе, кто в здравом уме и трезвой памяти отдаст нерусского ребёнка добровольно учить русский? :-)
Что любопытно - такие есть ;))
Мама (немка) девочки из садиковской группы моей дочки ждёт, пока отдам Веру в русскую школу - хочет, чтобы её Лара пошла вместе с ней.
Я это когда впервые услышала, спросила: а зачем?
1) считает, что дочке всё легко дается. И хочет, чтобы она оказалась в "трудной ситуации" и поняла, каково это (вроде закалки, и для воспитания понимания трудностей других людей)
2) лишний язык не помешает, и в любом случае развитие
Я себе это, правда, слабо представляю ;)) Но посмотрим :)
Вы знаете, дело тут не в земле, видимо. Наша учительница работала на 2 города, поэтому в прошлом году было у нас не полтора часа, а только час. Говорит - не могут найти учителя. Потом нашли.
Буквально на той неделе был опять разговор - одна девочка переезжает в другой город, соседний с нашим - но другой крайс. У них тоже нет русского, т.к. не могут найти учителя. Мама девочки сама преподаёт в гимназии, лично знает ситуацию. Говорит - собирали подписи в городе, и город даже дал добро и согласился выделить деньги, но не нашли учителя.
Для меня это очень удивительно, мне всегда казалось, что учителя русского и лит-ры наши бывшие здесь на просторах Германии толпами бродят. Как так не могут найти? Плохо ищут, наверное. А учителя и не знают о такой возможности. Другое дело, чтои просто с русским дипломом может и не возьмут, наверное, надо что-то подтверждать. Могу спросить у нашей учительницы. Но, думаю, такая информация была бы полезна нашим руссским учителям - может надо просто зайти в шульамт и спросить - может их как раз и ищут?
Ну, эту мотивацию я могу понять :-) Но я бы отдала на китайский тогда :-)
акого вообще допускать категорически нельзя.На каждом языке нужно говорить без примеси слов из другого. Если вы хотели, чтобы сын говорил на двух языках, а не на суржике.Но вы это допустили.Подобные попытки были и у моего ребёнка, но я их всегда пресекала тем, что всегда и сразу подбирала русские слова вместо затесавшихся немецких и тщательно закрепляла результат.Кроме того, есть темы, слова из которых используются только одним из родителейВы ставили перед собой цель вырастить двуязычного ребёнка? Изучали литературу по этому вопросу? По моему нет.
![]()
Вот ТС ходила по пятницам на сольфеджио и ей это не нравилось. Интересно, как её мама мотивировала вообще в музыкалку ходить, сольфеджио мало кто любит в любой день недели :-) Да никак не мотивировала. Надо и всё.
Я бросила музыкалку и была счастлива , и сыну позволила не заниматься в худ. школе и музыку оставили ,и с карате завязали- зачем тратить время, если это увлечение не нравится ?
Это же занятия из разряда хобби- по определению этим заниматься нужно с желанием и удовольствием, а математика- обязательная школьная программа..
Ребёнок эту разницу осознаёт прекрасно.
Вот куда отнести "русский, как дополнительный иностранный ,изучаемый ребёнком с рождения по желанию родителей"- это вопрос..
Озвучивает это ребёнок, или молча протестует, но он задаёт себе и нам этот вопрос- ЗАЧЕМ МНЕ русский ?
Пока логично и правдиво обьяснить и заинтересовать перспективами не удастся в силу его возраста, поэтому приходится увлекать, мотивировать ,хвалить и гордиться его умением, обещать златые горы в виде классных каникул в России , или/и заставлять…
Последнее в моём случае тоже присутствует, но в минимальных дозах- напоминаю что нужно сделать домашнуюю работу, и без вариантов вожу на русский.
Вот куда отнести "русский, как дополнительный иностранный ,изучаемый ребёнком с рождения по желанию родителей"- это вопрос..
А каким образом при русскоязычной маме русский язык стал иностранным?
Меня пугает, что русские родители зацикленны на русском языке. Их дети плохо знают нем. язык, когда идут в школу. А учиться им в нем. школе.
Потому что его родной язык всё же один- немецкий. Я не строю иллюзий.
Хотя можно и перефразировать, убрав слово " иностранный" - "русский,как дополнительный язык, изучаемый ребёнком с рождения по желанию родителей."- в школе этого предмета (увы) нет, хобби у нас -дело добровольное.
Изучение русского (не просто бытовое общение, а занятия) ребёнку в его сознании куда определить ?
У нас русский отнесён к разряду "математики". Это не хобби, которым нравится или не нравится заниматься, это школный предмет, такой же как и другие.
кроме того, это родной язык родителей и всех родственников, и не знать его так же странно, как не знать, как зовут папу, например.
Ну вот и смотрят ГДРовскую Пеппи в русском переводе :-)
Они вообще к кино как к жанру равнодушны. Пока, во всяком случае.
русские родители зацикленны на русском языке. Их дети плохо знают нем. язык, когда идут в школу.
С чего вы это взяли вообще? Ребёнок, который посещает дс, не может не владеть немецким в достаточной мере для своего возраста. Если мы говорим о нормальных детках.
Даже если и есть некоторые огрехи-они легко и играючи восполняются ещё в первых классах школы.
У вас какие то странные представления о двуязычии и о двуязычных детях.
В сознании определить в яшик вместе с чистить зубы, здороваться с людьми и соблюдать правила дорожного движения.
Что вы называете "зацикленностью" и почему это вас пугает?
у нас и в секундаршуле есть русский (на выбор вроде, но русский можно выбрать,немецкие дети тоже выбирают русский если есть способности к языкам)
Гимназий всего у нас 2, в обеих есть русский
Язык не может быть иностранным, если на нём с ребёнком с самого рождения хотя бы один родитель (носитель этого языка) постоянно говорит. И учит его ребёнок совсем не как иностранный язык.
Изучение русского (не просто бытовое общение, а занятия) ребёнку в его сознании куда определить ?
Если бы вы не относили русский в разряд иностранных, то и подобной проблемы бы не возникло.




