латынь или французский?
добрый вечер. Пришло время выбирать на следующий год латынь или французский. Сын настроен на медицинский и сразу сказал , что пойдёт изучать латынь. Я знаю, что в америке она уже не нужна в медицинских вузах , а как дела обстоят в Германии
Тут на форуме периодически ломаются тонны копий по этой теме, поищите в архивах, если интересно. Я лично сейчас пришла к выводу, что брать нужно тот язык, по которому есть сведения об учителях в конкретной школе. С другой стороны, поскольку учителя все равно меняются каждый год, то подстелить соломку все равно невозможно.
Нет братоубийственной войне!
мой родственник, который тут учит медицину, тоже сказал, что через две недели все сравнялись... и кто учил, и кто не учил. медики не учат латынь как язык, а учат полторы-две сотни названий. и с этим предметом ни у кого нет проблем.
7 лет учить язык "с прицелом" на возможные 200 слов... а можно 7 лет учить язык, который больше нравится.
Сын настроен на медицинский и сразу сказал , что пойдёт изучать латынь.
Ну так если он решил, то пусть учит. Легче, чем французский, ну и мозг в порядок приводит.
Мой муж, на основе минимальной латыни, выученной в мединституте, при необходимости может и на итальянском, и на испанском, и на французском что-нибудь изобразить.
Врачам не нужен Latinum. Если он есть, то вроде как некоторые университеты засчитывают автоматом экзамен. Но даже при его отсутствии экзамен по латыни далеко не самое сложное в обучении на врача. Речь идет о паре недель первого семестра.
У нас никого из-за экзамена по латыни не отчисляли - все сдавали спокойно;). А Latinum признавали в счет экзамена только стоматологам.
Вот если бы Ваш сын в историки или на теологическое отделение собирался - там Latinum нужен.
Н.п.
я бы лучше учила какой-то "живой" язык, чтобы в процессе учебы и практиковать легче было, и "отдачу" видеть (смотреть фильмы, читать что-то занимательное, путешестровать, Schulreisen всякие, знакомство и общение с ровесниками на изучаемом языке ...)
А что с мертвым языком? Грамматику учить и древние трактаты со словарем переводить? (по крайней мере, мы так в вузе на родине латынь учили, может, у немецких школьников по-другому).
Ну если очень хочется объяснить, то можно показать, что в требованиях для поступления на медика латынь уже не фигурирует (говорят, что раньше была). Можно поговорить с ребёнком о том, что ему самому бы хотелось без привязки к медицине. Опять же, какие у ребёнка способности к языкам? Французский тяжёл тем, что произношение и написание там сильно разнится. И если французский невзлюбить, то учить его будет настоящей каторгой.
у сына наверное есть способности , а у родителей нет. У меня так точно. Просто моя мама ему внушила , что без латыни никакой докторской не напишешь. ))))
Если вы имеете в виду помощь ребенку, то помогать можно и без способностей (по личному опыту). Просто сложностей много с французским,
Для диссертации латынь точно не требуется. Тем более для медицинской :))))).
Объясните ребенку, что латынь для его (?) целей не нужна. И пусть выбирает, что ему больше по душе. В конце концов учить именно ему, а не бабушке и не Вам.
П.С.: Я всегда мечтала учить латынь. Просто сам язык привлекал. Без всяких профессиональных амбиций. В школе не получилось, так как в Германию поздно переехала. Потом в университете вместе с историками учила два семестра, интереса ради. На пенсии Latinum получу - мечта :).




