Вход на сайт
Развитие речи двуязычного ребенка
1251
NEW 23.07.14 23:10
Здравствуйте, форумчане!
Растет в нашей семье маленький человечек и вместе с ним проблема его воспитания, в том числе и развитие речи. Для меня не стоит вопрос давать ли ребенку второй язык или нет. Сама я уже шестой год живу в Германии и очень четко слежу за своей речью, никогда не смешиваю языки, с русскими говорю по-русски, с немцами - по-немецки. В семье с мужем-немцем говорю по-немецки , с сыном по-русски, даже немецкие книги читаю по-русски. Ни слова с ним по-немецки. Ребенок пока не ходит в садик, раз-два в неделю бывает у немецких бабушек-дедушек, а основное время со мной, книжки, песенки и мультики на русском ( муж с ребенком общается не часто, если только по вечерам и пару часов в выходные). Но к моему удивлению ребенок начинаетговорить на немецком :( Для меня не секрет, что немецкий у него пойдет несколько лучше, чем русский, но не тогда, когда почти все время он находится со мной и я непрерывно говорю с ним на правильном русском. Сейчас ребенок говорит около 7-10 коротких слов, всего лишь одно из которых русское ( и то он его выучил после поездки на месяц в Россию).
Расскажите мне свои примеры, как вы учите ребенка своему родному языку, что надо делать, чего нельзя делать ни в коем случае. Я лично знаю примеры успешного двуязычного воспитания в интернациональных семьях. Поэтому хочется услышать опыт от тех, кто достиг цели и успешно научил ребенка второму языку как родному.
Спасибо заранее за полезные и дельные советы.
Растет в нашей семье маленький человечек и вместе с ним проблема его воспитания, в том числе и развитие речи. Для меня не стоит вопрос давать ли ребенку второй язык или нет. Сама я уже шестой год живу в Германии и очень четко слежу за своей речью, никогда не смешиваю языки, с русскими говорю по-русски, с немцами - по-немецки. В семье с мужем-немцем говорю по-немецки , с сыном по-русски, даже немецкие книги читаю по-русски. Ни слова с ним по-немецки. Ребенок пока не ходит в садик, раз-два в неделю бывает у немецких бабушек-дедушек, а основное время со мной, книжки, песенки и мультики на русском ( муж с ребенком общается не часто, если только по вечерам и пару часов в выходные). Но к моему удивлению ребенок начинаетговорить на немецком :( Для меня не секрет, что немецкий у него пойдет несколько лучше, чем русский, но не тогда, когда почти все время он находится со мной и я непрерывно говорю с ним на правильном русском. Сейчас ребенок говорит около 7-10 коротких слов, всего лишь одно из которых русское ( и то он его выучил после поездки на месяц в Россию).
Расскажите мне свои примеры, как вы учите ребенка своему родному языку, что надо делать, чего нельзя делать ни в коем случае. Я лично знаю примеры успешного двуязычного воспитания в интернациональных семьях. Поэтому хочется услышать опыт от тех, кто достиг цели и успешно научил ребенка второму языку как родному.
Спасибо заранее за полезные и дельные советы.
24.07.14 06:38
Заходите в группу "Говорим на двух языках"
http://groups.germany.ru/334528.html?Cat=
там как раз обсуждают эту тему!
Мои дети успешно говорят, читают и пишут на русс и на нем. И Вы все делаете верно!
http://groups.germany.ru/334528.html?Cat=
там как раз обсуждают эту тему!
Мои дети успешно говорят, читают и пишут на русс и на нем. И Вы все делаете верно!

NEW 24.07.14 08:40
в ответ pti4ka_kollibri 23.07.14 23:10
На основе своего личного опыта,имея два разных результата могу сказать: зависит от ребенка и его желания пользоваться двумя языками.
Мой сын родился тут.В семье с ним мы разговаривали только по-русски,а вот садик-школа друзья только по-немецки.Он выбрал для общения немецкий.Русский прекрасно понимает,но говорить не хочет,да и если говорит то с таким сильным акцентом...
Моя младшая дочь тоже родилась тут.Условия были совершенно одинаковые: дома русский,в остальном немецкий.Но немецкий я с её уст не слышала, с братьями-сёстрами она разговаривала только по-русски.Незадолго до школы я забеспокоилась: а как у неё с немецким-то?Поговорила с воспитателем,он сказал,что моя дочь прекрасно говорит,без ошибок,и прекрасно понимает немецкую речь,и что я зря беспокоюсь.Позже ,когда моя дочь стала во дворе бегать,играть с местными ребятишками я и услышала как она говорит по-немецки
.
Вывод: моя дочь усвоила оба языка,на обоих разговаривает бегло,правильно, без акцента.Она с раннего детства их разделила,и пользовалась обоими,не смешивая их.Она и сейчас их не смешивает.И если что-то новое на немецком(ребёнок всё ещё познают мир,ей всего 8 лет),она интересуется как это на русском,и мгновенно запоминает.Так же и в русско-немецком варианте.
Мой сын родился тут.В семье с ним мы разговаривали только по-русски,а вот садик-школа друзья только по-немецки.Он выбрал для общения немецкий.Русский прекрасно понимает,но говорить не хочет,да и если говорит то с таким сильным акцентом...
Моя младшая дочь тоже родилась тут.Условия были совершенно одинаковые: дома русский,в остальном немецкий.Но немецкий я с её уст не слышала, с братьями-сёстрами она разговаривала только по-русски.Незадолго до школы я забеспокоилась: а как у неё с немецким-то?Поговорила с воспитателем,он сказал,что моя дочь прекрасно говорит,без ошибок,и прекрасно понимает немецкую речь,и что я зря беспокоюсь.Позже ,когда моя дочь стала во дворе бегать,играть с местными ребятишками я и услышала как она говорит по-немецки

Как на самом деле любишь Россию, начинаешь осознавать, когда находишься вдалеке от неё. ( C )
NEW 24.07.14 09:26
в ответ pti4ka_kollibri 23.07.14 23:10
А ето так и есть. Ваша речь для ребенка уже песня,как фоном проходит мимо ушей . А вот новые слова от других людей с кем видится редко будут схватываться быстрее,так же и какие то навыки. Два месяца будешь изучать как мыть руки,а кто-то покажет на улице язык, и тут же повторится ребенком))) Замечено не только моим опытом. И конечно зависит от ребенка и вашей настоичивости. У знакомых с деткой говорили только на русском дома,но не читали,телек тоже немецкий,садик,школа немецкие,русский есть но почти непонятен и не говорит девочка на нем. а у других дети сами выразили желание научится чтению русских книг,пишут,говорят правильно на русском,но и так же владеют отличным немецким.
NEW 24.07.14 09:29
в ответ pti4ka_kollibri 23.07.14 23:10
я тоже хочу сказать, что вы все правильно делайте, главное, не останавливаться, продолжать в том же духе и когда ребенок в садик пойдет , и в школу.
у нас в семье другая немного ситуация, мы с мужем по-русски говорим- это наш родной язык, дома ребенок слышит только русский, но я иногда на немецком читаю дочке и занимаюсь с ней подготовкой к школе тоже на немецком. но русского больше в нашей семье, занятия, игры, мультфильмы, книги. специально немецкому не учим, она все в садике выучила, говорит спокойно на двух языках- с русскоязычными на русском, с немцами- на немецком. четко разделяет пока что, надеюсь, так и останется. но с садика приносит немецкие песенки, иногда играет в ролевые игры одна и говорит на немецком. мы не запрещаем ни в коем случае, но когда обращается к нам на немецком, просим говорить по-русски.это редко бывает. ей 4 с половиной года.
вы спрашиваете, чего нельзя делать нив коем случае, мое мнение такое: не заставлять говорить только на русском, если ребенок вдруг скажет немецкое слово или предложение, не запрещать второй язык, если особенно папа по-немецки говорит. заниматься по желанию ребенка, начиная в игровой форме. я придумала для дочки, например, игру под названием Школа. она приходит, усаживает игрушки, и начинается урок. делать паузы обязательно, не хочет- не заставлять. очень многое зависит от ребенка, моя очень усидчивая, но мы делаем паузы специально, чтоб не уставала, а так она может сидеть с утра до вечера заниматься...
у нас в семье другая немного ситуация, мы с мужем по-русски говорим- это наш родной язык, дома ребенок слышит только русский, но я иногда на немецком читаю дочке и занимаюсь с ней подготовкой к школе тоже на немецком. но русского больше в нашей семье, занятия, игры, мультфильмы, книги. специально немецкому не учим, она все в садике выучила, говорит спокойно на двух языках- с русскоязычными на русском, с немцами- на немецком. четко разделяет пока что, надеюсь, так и останется. но с садика приносит немецкие песенки, иногда играет в ролевые игры одна и говорит на немецком. мы не запрещаем ни в коем случае, но когда обращается к нам на немецком, просим говорить по-русски.это редко бывает. ей 4 с половиной года.
В ответ на:
Расскажите мне свои примеры, как вы учите ребенка своему родному языку,
общение, книги, мультфильмы, аудиокниги/сказки, детские песни из мультфильмов, занятия по книжкам Школа семи гномов (занимаемся с двух лет), много разных детских журналов с играми, проходилками, лабиринтами, учебники для детей по возрасту, говорящие плакаты- цифры/буквы/скороговорки/слова. все это закрепляется материалом из интернета - много разных сайтов есть для развития речи,я оттуда беру всякие идеи интересные. Расскажите мне свои примеры, как вы учите ребенка своему родному языку,
вы спрашиваете, чего нельзя делать нив коем случае, мое мнение такое: не заставлять говорить только на русском, если ребенок вдруг скажет немецкое слово или предложение, не запрещать второй язык, если особенно папа по-немецки говорит. заниматься по желанию ребенка, начиная в игровой форме. я придумала для дочки, например, игру под названием Школа. она приходит, усаживает игрушки, и начинается урок. делать паузы обязательно, не хочет- не заставлять. очень многое зависит от ребенка, моя очень усидчивая, но мы делаем паузы специально, чтоб не уставала, а так она может сидеть с утра до вечера заниматься...
NEW 26.07.14 02:34
Не у всех "проблемы,отчаяние и растерянность",у нас всё нормально..Ситуация такая же как у Вас, только бабушек-дедушек русских уже нет, к сожалению.... Сынуле 6 лет, говорит без акцента ,без ошибок, языки не смешивает никогда, уже умеет читать по-русски , пишет мне записки ..В общем- всё нормально, продолжайте в том же духе и побольше читайте ребёнку на русском .
У вас всё получится
.Когда в России есть бабушка и дедушка - да только ради них стоит постараться, чтобы они с внуком полноценно общаться могли..Это отличный стимул
..
У вас всё получится


NEW 30.07.14 17:14
в ответ pti4ka_kollibri 26.07.14 00:27
Вам предстоит много работы! Из моего опыта - мы русская семья, тоже следим за чистотой русской речи, никаких немецких слов если говорим на русском, дома и с ребенокм только русский. У нас конечно много русских друзей и получается ребенка в россию к бабушке посылать и ко мне часто приезжает моя мама и племянницы. Ребенок заговорил поздно в 2 года и она сразу разделяла языки, но словарный запас в обоих языках меньше чем у носителей языка. Сейчас ей 8 и говорит без акцента на обоих языках. Но мы водили ее в русский кружок где то в возрасте от 4 до 6 лет, дома занимаюсь по русской школьной программе, я читаю только исключительно русские книги и бабушка занимается когда в гостях и
в России ее водят на занятия. И все равно пишет по русски прописными буквами не очень, ошибок больше чем в письменном немецком. Сама читает книги только на немецком а на русском только в виде задания. От дочки требую четко разделять языки, если не хватает слов она спрашивает, я всегда ее прошу говорить на каком то одном языке, если уж не может слова подобрать на русском то пусть лучше скажет все предложение на немецком и я помогу переввести.
Словом - вам придется очень много заниматься, ищите русские кружки, каждый день занимайтесь. Я даже искала как то здесь на Германке знакомства с семьями с детьми чтобы встречаться для общения детей. Правда потом друзья сами русские как то завелись с детьми :)
Удачи и главное не сдавайтесь!
Ах да - я всегда беру русских нянь (поскольку мы оба работаем то после садика/школы дочка много времени проводит с няней). И не поддавайтесь если (если не повезет вдруг) всякие воспитательницы начнуть советовать говорить с ребенком по немецки!! Они не со зла советуют а по незнанию. Наша дочка в садике заметно слабее говорила на немецком, а в школе она вторая в классе по немецкому, даже через класс перескочила. Так что не давайте себя "сбить" с пути!
Словом - вам придется очень много заниматься, ищите русские кружки, каждый день занимайтесь. Я даже искала как то здесь на Германке знакомства с семьями с детьми чтобы встречаться для общения детей. Правда потом друзья сами русские как то завелись с детьми :)
Удачи и главное не сдавайтесь!
Ах да - я всегда беру русских нянь (поскольку мы оба работаем то после садика/школы дочка много времени проводит с няней). И не поддавайтесь если (если не повезет вдруг) всякие воспитательницы начнуть советовать говорить с ребенком по немецки!! Они не со зла советуют а по незнанию. Наша дочка в садике заметно слабее говорила на немецком, а в школе она вторая в классе по немецкому, даже через класс перескочила. Так что не давайте себя "сбить" с пути!