Вход на сайт
Имя для мальчика?
NEW 21.02.13 22:57
И опять вопрос к залу: как будут немцы произносить имена Кирилл и Степан? Мне самой оч нравится Степа, но для немцев это наверно сложно. А как обстоит дело с Кириллом? И как лучше написать Kyrill или Kirill? Хочется, чтоб и дома и в мире имя звучало одинаково, ну максимально схоже

NEW 21.02.13 23:10
в ответ Selena7 21.02.13 22:57
Кирилл - красивое имя для русских,у меня внук Кирилл,но для немцев это имя труднопроизносимое. Со Степаном немцам полегче,они произносят Стэпан с удорением на первый слог,по крайней мере я так слышала произношение .Можно записать как Stefan ,а звать в кругу семьи Степаном
NEW 21.02.13 23:26
в ответ Selena7 21.02.13 22:57
шо! опять про имена
мне нравиться Стефан а вот Кирилл для меня no goo!!
девки ну даете
а по собственному мнению жить вообще ни как? когда называли сына, у меня даже мысли в голове небыло как его имя будут воспринимать немцы и иже с ними !!

мне нравиться Стефан а вот Кирилл для меня no goo!!
девки ну даете

Если ты сильная, смелая, ловкая, и очень ceкcуальная... Иди домой... Ты пьяная...(с)
NEW 21.02.13 23:27
в ответ Darina2012 21.02.13 23:10
Спасибо!) да, наверно Кирилл сложно будет. Моего старшего Данила и то не могут правильно произнести. Так и растет Даниэль или Даниль, что по моему еще хуже
А ШтЭфан и СтепАн тоже слишком по разному звучат.
Так и придется наверно выбирать между Максимом и Константином
Эх, а так хочетс Степу!!)))

А ШтЭфан и СтепАн тоже слишком по разному звучат.
Так и придется наверно выбирать между Максимом и Константином

Эх, а так хочетс Степу!!)))
NEW 21.02.13 23:33
в ответ ёлка 2011 21.02.13 23:26
Да, у меня тоже не было таких мыслей, когда первого называли. Назвали как хотели. И в итоге он называется не так, как мы назвали, а так как могут выговорить его 3х летние друзья. Воспитателей в саду я научила правильно произносить без проблем, но дети так и зовут Даниэль.
А еще мне не нравятся сочетания русских фамилий со всякими европейскими именами-аналогами русских. Ну типа Даниэль и Штэфан. Ну сто это за Штефан Иванов!)))) Это ИМХО!!
А еще мне не нравятся сочетания русских фамилий со всякими европейскими именами-аналогами русских. Ну типа Даниэль и Штэфан. Ну сто это за Штефан Иванов!)))) Это ИМХО!!
NEW 22.02.13 00:13

ёхарный бабай, меня умиляет желание некоторых форумчан научить немцев свои имена "правильно" произносить. Они никогда этого не смогут, как вы не старайтесь.
Вот представте себе ситуацию: приедет немец по имени Heinrich в Россию и начнёт всех русских отучивать от Генриха и требовать именно на немецкий лад произносить его благородное имя! Хотела бы я посмотреть на тех русских, кто всерьёз постарается, а тем более успешно справится с этой задачей
Ну дурдом честное слово
В ответ на:
мне хотелось Ваню, я назвала Ваней. теперь учу немцев говорить ивАн, а не Иван.
мне хотелось Ваню, я назвала Ваней. теперь учу немцев говорить ивАн, а не Иван.

ёхарный бабай, меня умиляет желание некоторых форумчан научить немцев свои имена "правильно" произносить. Они никогда этого не смогут, как вы не старайтесь.

Вот представте себе ситуацию: приедет немец по имени Heinrich в Россию и начнёт всех русских отучивать от Генриха и требовать именно на немецкий лад произносить его благородное имя! Хотела бы я посмотреть на тех русских, кто всерьёз постарается, а тем более успешно справится с этой задачей

Ну дурдом честное слово

_________________________________"Маленькая рыбка,Жареный карась,Где твоя улыбка,Что была вчерась?"
NEW 22.02.13 00:48
а почему бы не называть человека именно тем именем , которым он сам себя называет. обязательно надо коверкать
мои учителя в школе в России как то приучились мою фамилию нормально произносить, а не как им вздумается.
неужели абдурахманы или какой-нибудь там ё-ё для немцев привычнее произносить. Лейпциг между прочем практически все русские, живущие в германии только ляйпцигом теперь называют. мы же тоже научились

мои учителя в школе в России как то приучились мою фамилию нормально произносить, а не как им вздумается.

Замужнюю девушку дома всегда ждут:Маленький Чекупила и Большой Чепожрать.
NEW 22.02.13 01:51
Сегодня залезла в Вики почитать про Махачкалу. Так и не смогла прочитать, как она в оригинале звучит. Вы на полном серьезе полагаетет, что кто-то будет ломать язык и запоминать ваши имена?
Счастье - это когда тебе завидуют, а нагадить не могут.Графиня Алко-Голицына
NEW 22.02.13 02:50
если вы так говорите, то это еще не повод обобщать.
русскоговорящие люди, живущие в германии и следящие за языком, на немецком, конечно, "ляйпциг" произносят.
но на русском он у них так и остался "лейпциг".
зачем нужно учиться неправильному произношению, если это два разных языка с двумя разными произношениями одного и того же города?
в ответ weta0 22.02.13 00:48
В ответ на:
Лейпциг между прочем практически все русские, живущие в германии только ляйпцигом теперь называют.мы же тоже научились
Лейпциг между прочем практически все русские, живущие в германии только ляйпцигом теперь называют.мы же тоже научились
если вы так говорите, то это еще не повод обобщать.
русскоговорящие люди, живущие в германии и следящие за языком, на немецком, конечно, "ляйпциг" произносят.
но на русском он у них так и остался "лейпциг".
зачем нужно учиться неправильному произношению, если это два разных языка с двумя разными произношениями одного и того же города?
Ein schöner Tag - wenn er zu Ende geht, ist nichts mehr, wie es war...
NEW 22.02.13 03:32
в ответ Babka 22.02.13 00:13
я всегда называю человека так как ему нравится, даже если в паспорте другое стоит 
и все немцы, с которыми я общаюсь называют человека так как он представился, а не как стандартное звучание. Да и что есть стандартное произношение, если с каждого имени по десятку производных (Катарина, Катерине, Катарине, Катрина, Кэсрин ... )

и все немцы, с которыми я общаюсь называют человека так как он представился, а не как стандартное звучание. Да и что есть стандартное произношение, если с каждого имени по десятку производных (Катарина, Катерине, Катарине, Катрина, Кэсрин ... )
"найкращий пастух баранячих отар - байрактар"
NEW 22.02.13 10:01
Живущие тут русские-да, почти все говорят "Ляйпцих", но речь про русских ТАМ, будут ли они Хайнриха называтъ Хайнрихом, а не Генрихом? пример с Ляйпцигом показателен, я считаю.
в ответ Weseninka 22.02.13 02:50
В ответ на:
русскоговорящие люди, живущие в германии и следящие за языком, на немецком, конечно, "ляйпциг" произносят.
русскоговорящие люди, живущие в германии и следящие за языком, на немецком, конечно, "ляйпциг" произносят.
Живущие тут русские-да, почти все говорят "Ляйпцих", но речь про русских ТАМ, будут ли они Хайнриха называтъ Хайнрихом, а не Генрихом? пример с Ляйпцигом показателен, я считаю.
NEW 22.02.13 10:02
в ответ Selena7 21.02.13 22:57
подумывала назвать сына Кириллом...попросила своего немецкого мужа произнести....поняла, что его Kyrill никогда не будет моим Кириллом...решила, чем мне всю жизнь их произношение слух будет резать - лучше другое имя...которое обе стороны без языколомания произносить могут...а Степа...имхо рано или поздно все равно в Штефана переименуют...
Ни одно желание не дается нам без сил на его осуществление...(c)