Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

родители двуязычных детей, а как вы поступаете на людях?

4257  1 2 3 4 5 6 7 все
moremoret гость26.01.13 10:56
NEW 26.01.13 10:56 
в ответ Anuta2 26.01.13 10:17
Но ведь речь идёт только об общеии со своим (!) ребёнком на русском. Кто мне рот заклеил и почему я не могу с мамами и другими детьми на площадке по-немецки разговаривать? В присутствии своего сына? Как я уже написала, мне важно, чтобы он знал, что с НИМ я говорю только по-русски. Я же не скрываю, что знаю немецкий Да, иногда придёшь на площадку, разговаривая с ребёнком по-русски. Другие, как Вы пишете, не стремятся завязать со мной разговор. А что мне мешает первой завязать small-talk? две фразы и понятно, что я владею немецким. И очень интересная тема двуязычия тут сама собой напрашивается, разговор катится сам собой и весьма интересные контакты завязываются. Я тоже вокруг себя маленькую Россию не устроила.
#41 
Anuta2 постоялец26.01.13 11:14
NEW 26.01.13 11:14 
в ответ moremoret 26.01.13 10:56
Спасибо за ваш ответ. Да, где-то так оно наверное у всех функционирует, но почему я спорсила мнение других-просто я обычно поступаю тоже как вы описали, но ловлю себя на мысли что меня раздражает постоянно переключатся туда-сюда с языком, я чувствую себя как бы не расслаблено и непринужденно,а думаю кому что говорить чтобы ребенку на правильном русском а другим на правильном немецком. Просто мозг напрягает если честно. Вот кстати одна моя подруга выросшая на просторах СССР и родным русским, уехав после университета в Англию и прожив там 12 лет, имеет 2 детей которые вообще по русски не понимают. Ну в самом начале она пару попыток предпринимала, но потом ее главным аргументом против русского как ни странно было то что ее муж ведь тогда не будет понимать о чем она с ребенком говорит. Так и растут дети чисто англоязычные.
#42 
  katju коренной житель26.01.13 11:19
katju
NEW 26.01.13 11:19 
в ответ Anuta2 26.01.13 10:17
говорим с детьми на 2 языках,русском,белорусском.Если я со старшим,то или бюелорусский или русский,с дочкой в саду на русском,был период у нее,стоп,говори на немецком.Но после ее "вливания" русского,в нашем ДС стали петь песни на русском,читать стихи и тп,дети немцев заговорили с дочкой на русском,простыми фразами
папа говорит с детьми еще на английском,ну это так,ради укрепления.
Мы русскоязычные,если что.И кстати,как бы не сложился Ваш круг общения,дети ВСЕ РАВНО будут говорить на немецком между собой,поверьте.Мы часто с мамами говорим,есть и русскоязысные,дети все равно говорят на немецком.Если на русском,то там такой акцент,мама не балуй.
Совет,гвоорите с ребенком на русском,Вы-единственный носитель,не бойтесь,что из за русской речи,Вас будут обходить стороной и не вмешиваться.
#43 
irinkalein патриот26.01.13 11:28
irinkalein
NEW 26.01.13 11:28 
в ответ Anuta2 25.01.13 17:52, Последний раз изменено 26.01.13 11:32 (irinkalein)
Я абстрагируюсь от любого общества, безо всяких комплексов и неудобств...если уж решили изучать второй язык, Я С РЕБЁНКОМ говорю на русском, и мы над этим серьёзно работаем а не шуточки шутим, то какаая разница кто в это время рядом-случанйые прохожие, его приятели,мои приятельноцы,папа,родственники.. я обращюь к ребёнку-то на нашем с ним языке- на русском, строго следуя правилу "один человек-один язык"...
Проблем не было..
Косые взгляды постороних (не знакомых ) старушек, продавщиц и прочих меня не интересуют...Да, ОНИ - эти посторонние люди, исключены из нашего общения , ну и что?
Мой рeбёнок учит иностранный язык,успешно учит, с рождения, пусть позавидуют и позляться,если не понимают что это необходимость - постоянно ,без исключений поддерживать язык,ведь не так много у меня и ребёнка времени на разговоры в замкнутом пространстве дома, где бы мы никому не "помешали" своим русским...
Если я буду только дома с ним разговаривать,или в машине ,когда мы наедине- можно сразу забыть и даже не пытаться изучить такой сложный язык,как русский..Ничего не выйдет.(
Ближайшее окружение, в том числе врач , воспитатели в саду и родственники - не предьявляют претензий,т.к они люди интелигентные и понимают что и зачем я делаю...
Ни один зрдавомыслыщий человек не возмутился, наоборот, если я предварительно извиняюсь и говорю что мы с ребёнком на русском общаемся -тот же врач понятливо и одобрительно закивал головой, ещё и похвалил нас;))
#44 
Светлана31 патриот26.01.13 11:29
Светлана31
NEW 26.01.13 11:29 
в ответ Anuta2 25.01.13 17:52
разумеется я говорю с детьми на русском, но когда например к детям приходят друзья или в школе, у врача итд, я им говорю, что нужно говорить даже со мной по немецки, по скольку это просто некрасиво по отношению к окружающим. Я не имею в виду случай скажем в автобусе или детской площадке, там мне абсолютно все равно и я буду говорить по русски, но если я стою рядом с классным руководителем ребенка или его друзьями, то по немецки. Еще когда я сама училась в школе, наша учитель русского языка говорила, что неприлично разговаривать при других знакомых на языке которого они не знают и этому я сейчас учу своих детей.
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#45 
moremoret гость26.01.13 11:47
NEW 26.01.13 11:47 
в ответ Светлана31 26.01.13 11:29
Как раз поэтому и у меня раньше был "комплекс". Я считала, что неприлично говорить в компании других на непонятном им языке. Только потом я подумала, что раз мы живём в обществе, компания почти неизбежна. Почти всегда кто-то есть рядом. А вопрос как раз стоит так - как сохранить (!) русский. Это не само собой разумеется, раз язык окружения не русский. Я вот что поняла - невербальные (!) сигналы более значимы, чем слова. С психологами ведь спорить не будем? дальше я размышляла так - я говорю со своим на непонятном языке, да. Но при этом не обсуждаю рядом стоящего, веду себя непринуждённо и дружелюбно по отношению к рядом стоящему. Это моё невербальное отношение он воспринимает. Почему у него должен возникнуть дискомфорт, если я парой сов перекинулась по-русски? К тому же по контексту всегда ясно, о чём примерно эти пара слов. Вот так и веду себя. И знаете, пока конфликтов не было и неприязни со стороны окружающих не чувствовала.
#46 
Светлана31 патриот26.01.13 11:51
Светлана31
NEW 26.01.13 11:51 
в ответ moremoret 26.01.13 11:47
у меня нет абсолютно никаких комплексов по поводу русского языка, я просто уважительно отношусь к людям, это элементарная этика. Например пару моих знакомых турчанок при мне не говорят ни с мужьями, ни с детьми по турецки, а только по немецки, т.к. знают, что я не понимаю турецкого, этим они показывают уважительное отношение ко мне, почему же я должна при них говорить со своими домочадцами по русски.
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#47 
Anuta2 постоялец26.01.13 12:29
26.01.13 12:29 
в ответ Светлана31 26.01.13 11:51
Вот. Оно. Наконец кто-то меня понял в правильном русле. Речь не идет о конфликтах и косых взглядах, их и так может быть достаточно по другим поводам кроме языка,меня косыми взглядами не смутишь.Вопрос именно о нормах в дружеском общении в компании где некоторые не владеют определенным языком.Типа правил хорошего тона. Мои все знакомые-немцы тоже очень заинтересованно спрашивают о том как растет наш двуязычный ребенок, как я с ним говорю, иногда ради любопытства меня спрашивают "а как по русски то или то" пытаются читать кирилицу. Но если бы я не знала немецкого вообще, то не было бы у меня немецких друзей и знакомых скорее всего, ведь на языке жестов далеко не уедешь, хоть он и важен.
#48 
schmacht завсегдатай26.01.13 12:48
schmacht
NEW 26.01.13 12:48 
в ответ Anuta2 26.01.13 12:29
С дочерью (5,5) я всегда и везде говорю только на русском. В любом новом коллективе, ДС, муз.школа, танцы - заранее предупреждаю, что, товарищи, извините, но с ребенком я говорю только на родном языке. Пока с непониманием еще ни разу не сталкивалась (ттт), наоборот, одобряют и поддерживают. Немного напрягает, когда у нас в гостях друзья-подружки дочки, т. к. все приходится говорить в двойном экземпляре: по-русски и по-немецки, тарахчу, как пулемет. То, что папа почти не понимает по-русски, меня, конечно, печалит, но особо важные моменты, шутки, мультики, песенки, что-то особенно rührend перевожу обязательно, чтобы никто не чувствовал себя исключенным из разговора.
#49 
  чтогдепочему прохожий26.01.13 13:02
NEW 26.01.13 13:02 
в ответ Anuta2 26.01.13 10:17
В ответ на:
Вот видите, некоторых родителей тоже интересует подобный вопрос. Вот я нечто подобное и хотела спросить. Но речь не идет о стеснении или стыде вообще.То что дома я без проблем сочетаю общение с мужем на немецком а с ребенком на русском, это ясно. Просто языковой барьер так или иначе влияет на контакты и отношения людей. Если я например на детской площадке разговариваю с подошедшими детками и их мамами на понятном им языке (например немецком), то тогда иногда получается интересное общение и между детками, и интересный обмен мнениями и порой дружеские отношения с мамами. Если я говорю только на русском, то другие дети и их мамы даже не пытаются с нами вступать в контакт вроде как бы чтобы не мешать, и вообще думают что мама и ребенок и немецкого-то не знают, может и не живут тут а в гости приехали, лучше их обойти стороной. Как ни странно, разница в общении получается. Может у кого -то кто писал тут что им плевать что думают остальные, скорее сложился русскоязычный круг общения, и они живут тут в таком типа "мини СССР" и дружат семьями, но у меня например весь круг общения немцы, другие иностранцы но почти никого русскоязычного, так сложилось. Поэтому мне да, важен и русский для ребенка, и как ни странно контакт с местным населением.

Здесь есть ответы на ваши вопросы. Вы сами все хорошо понимаете.
Никого не слушайте. Если вы хорошо знаете немецкий , то говорите на немецком с вашим ребенком. Увы - ох и ах. За редким исключением, на русском говорят те, кому тяжело на нем общаться, в тягость, у кого окружение сплошь русское. Меньше слушайте мнение людей не вашего теста.
#50 
Мадемуазель Коко патриот26.01.13 13:03
Мадемуазель Коко
NEW 26.01.13 13:03 
в ответ чтогдепочему 26.01.13 13:02
В ответ на:
Увы - ох и ах. За редким исключением, на русском говорят те, кому тяжело на нем общаться, в тягость, у кого окружение сплошь русское. Меньше слушайте мнение людей не вашего теста.

Какая редкостная чушь.
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
#51 
moremoret гость26.01.13 13:19
NEW 26.01.13 13:19 
в ответ Светлана31 26.01.13 11:51
В ответ на:
я просто уважительно отношусь к людям, это элементарная этика

я понимаю это иначе. Если что-то касается всех, то я говорю это всем, по-немецки, на публику. А своему ребёнку сказать что-то личное, что предназначается только для него - что особенного? Можно по всякому посмотреть - может невежливо другим прислушиваться и вообще знать, что я сейчас сказала своему детю?.. их моё замечание не касалось. В нашей группе есть француженка. Академик, уверенная в себе. Двуязычная сама, немецкий тоже как родной. Она со своим говорит только по-французски. НЕТ никакого чувства, что она невежливо поступает. Причём тут этика. Если на своём языке сказала, значит меня не касается. Это принимать тоже нужно, а?
#52 
sprint старожил26.01.13 13:25
sprint
NEW 26.01.13 13:25 
в ответ чтогдепочему 26.01.13 13:02
В ответ на:
Если вы хорошо знаете немецкий , то говорите на немецком с вашим ребенком.

не понимаю, что страшного в сохранение языка, на котором говорили с детства?? Меня прям коробит, от того, что некоторые говорят, зачем нужен русский язык? а ничего, что это ваш muttersprache? Не уверена, что немцы попав в подобную ситуацию, будут говорить на улице, да и дома, на русском
#53 
Лерочка26 посетитель26.01.13 13:59
Лерочка26
NEW 26.01.13 13:59 
в ответ Anuta2 25.01.13 17:52
говорю с детьми только на русском. мне надо,чтоб они говорили на русском и не важно,что обо мне подумают. если кто заинтересованно смотрит или спрашивает о чем разговор,то перевожу
#54 
Shutkama патриот26.01.13 14:17
Shutkama
NEW 26.01.13 14:17 
в ответ Светлана31 26.01.13 11:29
В ответ на:
но когда например к детям приходят друзья или в школе, у врача итд, я им говорю, что нужно говорить даже со мной по немецки, по скольку это просто некрасиво по отношению к окружающим

Если эти окружающие не вовлечены в общую беседу, то нет ничего неприличного в том, что говоришь с собственным ребёнком на родном тебе языке. Кстати, наши американка и француженка спокойно говорят со своими детьми на родном им языке, когда приводят/забиряют детей в школу/из продлёнки. Даже если учительница или воспитатели продлёнки подходят и встают рядом. Да, можно им перевести о чём идёт речь, но я ещё ни разу не видела, чтобы эти обе иностранки резко переходили на немецкий с собственными детьми. Точно так же и я поступаю, на немецком говорю с ребёнком только тогда, когда в беседе участвует немецкоязычный человек. Когда же я сама стою и разговариваю, к примеру, с воспитателями продлёнки, то дочка может сказать мне на русском, что будет ждать меня на улице и тут же уже на немецком прощаясь с воспитателями повторить им, что мама ей разрешила пойти на площадку. Никаких проблем у окружающих такой подход не вызывает, зато у ребёнка уже выработался автоматизм, что с мамой надо говорить по-русски.
#55 
katjuschenka патриот26.01.13 14:40
katjuschenka
NEW 26.01.13 14:40 
в ответ Anuta2 25.01.13 17:52, Последний раз изменено 26.01.13 14:42 (katjuschenka)
о, для меня актуальная темка))
вообще то цель всегда с дочкой на русском разговаривать, но часто бывает в немецком окружении, краббельгруппе, что непроизвольно съезжаю на немецкий не потому что стесняюсь, а автоматом но я работаю над собой
для себя решила, просто сказать окружающим, что она двуязычно воспитывается, и моя часть - русская. Всё))
Ты оставляешь в интернете так много времени и сил..... а лучше б мусор выносил! (с)
#56 
  чтогдепочему прохожий26.01.13 16:32
NEW 26.01.13 16:32 
в ответ Мадемуазель Коко 26.01.13 13:03
В ответ на:
В ответ на:
Увы - ох и ах. За редким исключением, на русском говорят те, кому тяжело на нем общаться, в тягость, у кого окружение сплошь русское. Меньше слушайте мнение людей не вашего теста.
Какая редкостная чушь.

А еще нужно добавить, особенно не слушать тех, кто большую часть жизни проводит здесь, на германке
#57 
Мадемуазель Коко патриот26.01.13 16:34
Мадемуазель Коко
NEW 26.01.13 16:34 
в ответ чтогдепочему 26.01.13 16:32
Троллите, дамочка? Ню-ню...
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
#58 
bord старожил26.01.13 17:33
bord
NEW 26.01.13 17:33 
в ответ чтогдепочему 26.01.13 16:32
В ответ на:
А еще нужно добавить, особенно не слушать тех, кто большую часть жизни проводит здесь, на германке
вы то откуда знаете кто и сколько на Германке? Клон что ля??
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#59 
letominus местный житель26.01.13 17:59
letominus
NEW 26.01.13 17:59 
в ответ Shutkama 26.01.13 14:17
В ответ на:
но я ещё ни разу не видела, чтобы эти обе иностранки резко переходили на немецкий с собственными детьми.

а почему эти иностранки являются для вас примером для подражания?
#60 
1 2 3 4 5 6 7 все