Киндергельд?
Куда идти за Киндергельд? Как называется контора, в которой брать формы для заполнения?
Чтобы быть свободными, надо быть рабами закона. (c)
А по поводу рабов закона - крассивое высказывание - но я себя лучше ощущаю, если я уважаю закон, а не являюсь его рабом.
П.С: А к чему я это все написал - не знаю. Иногда, приходя домой после работы сам говорю автоматически на 2 языках. :-)
В ответ на:П.С: А к чему я это все написал - не знаю. Иногда, приходя домой после работы сам говорю автоматически на 2 языках. :-)
Короче, выплеснуть на меня свою усталость? Спасибо! Только я не помойное ведро!
Antrag переводится как - заявление,ходатайство, предложение, требование. Знаю не хуже Вас, уважаемый.
Ничего общего употребление слов из немецкого языка и написание на транслите не имеет!
Моя автоподпись - тоже обсуждению не подлежит. Это древняя мудрость, и не нам решать насколько она верна. А она верна!
И ещ╦: раздел Модерирование форумов http://foren.germany.ru/faq_russian.pl#rules
Чтобы быть свободными, надо быть рабами закона. (c)
Ну что Вы, Инна, я даже и в мыслях такого не имел! А выплескивать свои проблемы или усталость на других - нет, этого я стараюсь не допускать.
Antrag переводится как - заявление,ходатайство, предложение, требование. Знаю не хуже Вас, уважаемый.
Ни в коем случае не хотел поставить под сомнение знание Вами немецкого язика. Если его не знать - то зачем тогда в Германии жить?
Ничего общего употребление слов из немецкого языка и написание на транслите не имеет!
Меня просто очень часто раздражает употребление немецких слов в русском языке, да еще и склонение их по падежам....Как правило показывает плохое знание обоих языков (Никакого отношения к Вам опять же не имеет!)....Просто уж больно часто вживаются такие слова в русский язик: грилить и.т.д.
Моя автоподпись - тоже обсуждению не подлежит. Это древняя мудрость, и не нам решать насколько она верна. А она верна!
я просто виразил свое мнениэ, не более того. Ну не стоит видеть во всем только агрессию по отношению к Вам. Улыбайтесь.
И ещё: раздел Модерирование форумов http://foren.germany.ru/faq_russian.pl#rules
обсуждать действия модераторов по поддержанию порядка на форуме и вступать с ними в пререкания;
Опять же и не собирался.
использовать транслит, пожалуйста пользуйтесь перекодировщиком.
А вот этого я не знал, учту на будущее. Кстати, сделанный на этой странице перекодировщик - просто гениальный.
Да и вообще, Инна, давайте жить дружно!

В русском языке есть понятие - жарить на гриле. Так что зря не стоит нервничать.

В ответ на:Кстати, сделанный на этой странице перекодировщик - просто гениальный.
У нас и правила пользования форумами - гениальные! Жаль, не все их читают... А ещ╦ честнее говоря - почти никто не читает, пока модераторы настоятельно не попросят.
В ответ на:Да и вообще, Инна, давайте жить дружно!
А я обычно со всеми дружно живу!
Чтобы быть свободными, надо быть рабами закона. (c)