Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Двуязычие среди детей.

3921  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
Roza3 патриот13.01.12 20:37
Roza3
NEW 13.01.12 20:37 
в ответ olya.de 13.01.12 20:32
вы наверное немцкий знаете
olya.de spectator13.01.12 20:39
olya.de
NEW 13.01.12 20:39 
в ответ Roza3 13.01.12 20:37
Знаю, но акцент есть все равно.

Speak My Language

Margarita7 патриот13.01.12 20:54
Margarita7
NEW 13.01.12 20:54 
в ответ Windspiel 13.01.12 20:20
В ответ на:
А вот я, как раз, в основном по русски

Хм, я думала, что Вы с ним старались по-немецки, т.к. сами старались интегрироватъся.
И Вы написали, что русский у него чуть лучше старшей дочки...
Нашему 13. Приехали сюда, когда ему было 2 годика-ещё толком не разговаривал. Год был дома, с 3-х лет пошёл в садик. По-немецки он без акцента(по крайней мере, так говорят все учителя), по-русски оченъ неплохо, но с немецким акцентом, который слышен даже в интонации предложений. Но-он всё понимает, отвечает, вполне себе может общатъся, чтение, письмо-чуть хуже, чем у старшей дочери, но всё же. И это всё учитывая, что русский у нас только и исключительно дома, с родителями и братьями-сёстрами.
Но меня его акцент и не силъно волнует, не считаю этот акцент чем-то жизненномешающим.
Windspiel коренной житель13.01.12 21:08
Windspiel
NEW 13.01.12 21:08 
в ответ Margarita7 13.01.12 20:54
Думаю что это от самой детки зависит, всё-таки. От индивидуалъных особенностей, способностей, етс... Как там у Ирмы в подписи было? Не думай, не гадай, Левконоя.... Всё равно мосК выносится. С малявкой я уже очень сильно слежу и прежде всего за собой. Потому что именно у неё другого шанса, скорее всего, не будет, ибо папа, бабушка-дедушка и почти всё ближайшее окружение - немцы.
А вот мои старшие, как ни странно, между собой стали больше на русском общаться, да и дочка недавно у бабушки в Риге была, привезла букварь - теперь писать учится, в 24 года. А ведь я могла ей всё это дать, если бы такой дурой и лентяйкой не была!
Оптимист верит, что мы живем в лучшiем из миров. Пессимист боится, что так оно и есть.(c)
olya.de spectator13.01.12 21:25
olya.de
NEW 13.01.12 21:25 
в ответ Windspiel 13.01.12 21:08
теперь писать учится, в 24 года. А ведь я могла ей всё это дать, если бы такой дурой и лентяйкой не была!
Да ладно, может она в таком случае тоже, как брат, по немецки с акцентом бы говорила..
Заинтересует ее русский или понадобится - выучит, а Вы поможете.

Speak My Language

Windspiel коренной житель13.01.12 21:49
Windspiel
NEW 13.01.12 21:49 
в ответ olya.de 13.01.12 21:25
Спасиб..
А тут я просто рассказала свою историю, вдруг кому-то поможет.
Оптимист верит, что мы живем в лучшiем из миров. Пессимист боится, что так оно и есть.(c)
olya.de spectator13.01.12 21:59
olya.de
NEW 13.01.12 21:59 
в ответ Windspiel 13.01.12 21:49
ну а как она поможет-то, если причины неизвестны ?
Я потому и спросила, что с этими турчанками буквально на прошлой неделе столкнулась и любопытно стало, как такое получается..
Но очевидно дети действительно все разные. Мой старший сын русского даже не понимает, хотя мы с мужем сначала с ним, а потом при нем в основном по-русски говорили и говорим до сих пор много - он просто отключается.
Правда, меня этот вопрос не тревожит: надо будет - выучит. Муж в 20 лет выучил так, что большинство "двуязычных" позавидует. Было бы желание..

Speak My Language

Roza3 патриот13.01.12 22:15
Roza3
NEW 13.01.12 22:15 
в ответ olya.de 13.01.12 20:39
В ответ на:
Знаю, но акцент есть все равно.

не важно, важно что для ваших детей вы с мужем - прекрасный образ их будущей семьи и отношений с противоположным полом
Ledi25 знакомое лицо13.01.12 23:51
Ledi25
NEW 13.01.12 23:51 
в ответ sofiano 13.01.12 11:55, Последний раз изменено 13.01.12 23:52 (Ledi25)
Я, когда ребенок пошел в садик, стала дома с ним на обоих языках синхронно говорить, чтобы немецкий дома тоже с ним учить. Например "Was möchtest du essen?", пока ребенок думает, спрашиваю еще раз по русски "Что ты хочешь кушать?" Или называя предметы "Это чашка" и сразу же "Das ist eine Tasse", "Это белочка" - "Das ist Eichhörnchen", "Es regnet"- "Дождь идет". Ненавязчиво так, и ребенок сейчас понимает, на каком бы языке я не говорила с ним. Кстати, спасибо всем тут высказавшимся, я поняла, насколько важен русский для ребенка и сейчас решила говорить с ним только по русски, дальше не знаю, что будет, но сейчас только русский. Ребенок, кстати, быстро включился, даже за эти два дня русская речь прорывается все больше, даже сегодня играет, слышу сам себе: "Кто там?" "Почтальон Печкин, принес заметку для вашего мальчика"))))))))). Так что думаю, вовремя я спохватилась, еще ничего не потеряно, буду очень работать над тем, чтобы оба языка были на уровне, спасибо всем.
  Kurni патриот14.01.12 00:41
NEW 14.01.12 00:41 
в ответ Ledi25 12.01.12 09:52
Вы надумали себе проблему. Я выросла в Германии, сейчас мне 32, было 11 когда переселились сюда. Естественно словарный запас мой не на уровне русских с высшим образованием, которое они получили в россии. Но не на столько всё ужасно, что-б стоило переживать.
Думаю, словарныйм запасом 11-летнего ребенка вы владеете?
ПиСы:
А думаю я на двух языках, "полуязычие" во плоти и во всей красе.
  Kurni патриот14.01.12 00:44
NEW 14.01.12 00:44 
в ответ Мадемуазель Коко 13.01.12 16:46

Подпишусь под каждым слогом
  Lado4ka коренной житель14.01.12 01:12
Lado4ka
NEW 14.01.12 01:12 
в ответ Ledi25 13.01.12 23:51
я с ребенком только на русском. немецкий он и так выучит - папа, его родители, детсад, деваться некуда. выкрутится, деваться то некуда
Ashka_hash46 коренной житель14.01.12 09:58
Ashka_hash46
NEW 14.01.12 09:58 
в ответ Kurni 14.01.12 00:41
В ответ на:
А думаю я на двух языках

вспомнились слова моей бабушки. До 22х она говорила только на немецком. А потом им в институте резко сменили преподавателей и они вынуждены были "вдруг" заговорить на русском языке. Разумеется, это "вдруг" далось не легко. Она (уже закончив институт и отработав пару лет в школе) поняла, что наконец-то усвоила русский, когда ей стали сниться сны на русском языке)))
Общественное мнение формируют не самые умные, а самые болтливые
  SaarA постоялец14.01.12 11:49
NEW 14.01.12 11:49 
в ответ Lado4ka 14.01.12 01:12
В ответ на:
я с ребенком только на русском

Аналогично. Мы с супругом, с детьми разговариваем исключительно на русском языке. В школе, садике, с друзьями они общаются на немецком. Знают четкую границу между языками.
taka-tuka постоялец14.01.12 12:18
taka-tuka
NEW 14.01.12 12:18 
в ответ Windspiel 13.01.12 21:08
В ответ на:
тут я просто рассказала свою историю, вдруг кому-то поможет.

могу предположить , что у ребёнка в год - два был стресс ( или позж, но в дет садовском возрасте )
это вполне моголо сказаться таким образом
что песеешь, то и пожнёшь
Gio Bych свой человек14.01.12 13:08
Gio Bych
NEW 14.01.12 13:08 
в ответ Ashka_hash46 14.01.12 09:58
в каком это институте и где?
это вдруг меняют немецких преподавателей на русских?
Только подумай как трудно изменить самого себя и поймёшь как ничтожен твой шанс пытаться изменить других.
Roza3 патриот14.01.12 13:37
Roza3
NEW 14.01.12 13:37 
в ответ Oregano 13.01.12 14:20
В ответ на:
А тут вывод совершенно неправильный сделали. Идентификация - первична, потом ребенок просто из арсенала языков выбирает тот, на котором ему комфортнее говорить. Предпочтение языка - следствие.

о том и речь, что ребенку трудно выбрать с кем идентифицироваться, не важно первично это или вторично ))
хорошо если папа доминантный как глава семьи - выбор будет определенным.
леди солнышко местный житель14.01.12 14:29
леди солнышко
NEW 14.01.12 14:29 
в ответ Ledi25 12.01.12 11:10
В ответ на:
А как же тогда жены немцев? Мне вот просто интересно, как я наблюдаю, русские жены немцев со своими детьми говорят на немецком, как правило эти дети даже понимают русский с трудом и уж конечно на нем не говорят.

Правда? А в нашей русской школе как раз таки детей из смешанных браков много больше, чем из русскоязычных семей! Я разговариваю ВСЕГДА со своими детьми по-русски, независимо от того, где мы находимся- в садике ли, в трамвае, в магазине, в гостях у нашей немецкой бабушки... Так же поступают мои подруги, которые тоже замужем за коренными немцами. Мне ну ооочень наплевать на то, что кто-то косо на меня посмотрит из за того, что я говорю по-русски на улице. Муж мой биллингвализм у наших детей всячески поддерживает морально и материально (покупка русских книг в неимоверном количестве, русская школа, приезды русской бабушки к нам...) С мужем я говорю по-немецки, да, он стал практически моим вторым родным языком, хотя мой муж полиглот и может очень прилично общаться на русском...
леди солнышко местный житель14.01.12 14:37
леди солнышко
NEW 14.01.12 14:37 
в ответ sofiano 13.01.12 11:02
почему переспрашивает? Нет, просто понимает, ребенок же и немецким языком владеет. Но да, то что ребенок слышит, что мама может говорить по-немецки, побуждает его говорить с мамой тоже по-немецки, она же поймет Но я на это не ведусь и отвечаю все равно ТОЛЬКО по-русски, научилась быстро перескакивать с немецкого на русский и наоборот, в зависимости от того, с кем говорю. А так как ребенок это видит и слышит всю свою жизнь и другого не знает, то никакой особенно удивленной реакции у него нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все