Вход на сайт
Подскажите, накаком языке "лучше" воспитывать/учить ребёнка???????
16.03.11 20:59
Всем доброго времени суток.
Очень надеюсь на ваши советы как поступать лучше в такой ситуации. У меня сынишка 16 месяцев, уже хорошо понимает всё что ему говорят по русски, так-же говорит уже много слов на русском и показать чего хочет, много болтает на своем детском языке которого часть понимаю только я а остальное никто, только догадываемся. Он сейчас как губка впитывает всё что слышит или что его учим говорить. Раньше думала что научу его русскому а ближе к садику начнём немецкий учить. Но сейчас складывается ситуация что меня долбят со всех сторон как надо делать. Сейчас дома я с ним говорю на русском так-же и родственники, 3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком, 1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском. Я вижу что сына вроде не очень справляется с таким общении. Дома он всё понимает и реагирует а в группе долго раздумывает(так воспитатель говорит) и не всегда реагирует, я не могу понять толком понимает он немецкий или нет, каждый говорит что-то другое
Детский врач твердит чтоб не смешивали оба языка, надо чтоб он знал муттершпрахе а если будет мешать то толком не выучит ни тот ни другой.
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе (хотя я вижу что он на своем языке общается с детками да и другие детки пока тоже особо не говорят ещё а на детском своем болтают).
Если честно я совсем запуталась что лучше для ребёнка. Как почитаю тут темы как детей к логопедам водят, в школы похуже отправляют, в садиках проблемы и критика воспитателей, короче дурно становится. Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт. Заранее спасибо....
Очень надеюсь на ваши советы как поступать лучше в такой ситуации. У меня сынишка 16 месяцев, уже хорошо понимает всё что ему говорят по русски, так-же говорит уже много слов на русском и показать чего хочет, много болтает на своем детском языке которого часть понимаю только я а остальное никто, только догадываемся. Он сейчас как губка впитывает всё что слышит или что его учим говорить. Раньше думала что научу его русскому а ближе к садику начнём немецкий учить. Но сейчас складывается ситуация что меня долбят со всех сторон как надо делать. Сейчас дома я с ним говорю на русском так-же и родственники, 3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком, 1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском. Я вижу что сына вроде не очень справляется с таким общении. Дома он всё понимает и реагирует а в группе долго раздумывает(так воспитатель говорит) и не всегда реагирует, я не могу понять толком понимает он немецкий или нет, каждый говорит что-то другое
Детский врач твердит чтоб не смешивали оба языка, надо чтоб он знал муттершпрахе а если будет мешать то толком не выучит ни тот ни другой.
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе (хотя я вижу что он на своем языке общается с детками да и другие детки пока тоже особо не говорят ещё а на детском своем болтают).
Если честно я совсем запуталась что лучше для ребёнка. Как почитаю тут темы как детей к логопедам водят, в школы похуже отправляют, в садиках проблемы и критика воспитателей, короче дурно становится. Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт. Заранее спасибо....
NEW 16.03.11 21:10
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
Óбщайтесь с ребёнком на том языке, на котором Вы говорите свободно, правилъно, обширно. А при таком шикарном подходе
:
он у вас выучит немецкий ещё до оформления в садик и в садик пойдёт без страха перед чужим языком.
Вот толъко:
-там русские и немецкие мамочки? Каждый говорит на своём языке? тогда всё ок.
А к логопедам и немцы водят своих детишек, если они плохо звуки выговаривают.

В ответ на:
3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком,
3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком,
он у вас выучит немецкий ещё до оформления в садик и в садик пойдёт без страха перед чужим языком.
Вот толъко:
В ответ на:
1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском.
1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском.
-там русские и немецкие мамочки? Каждый говорит на своём языке? тогда всё ок.
А к логопедам и немцы водят своих детишек, если они плохо звуки выговаривают.
NEW 16.03.11 21:19
в ответ Мадемуазель Коко 16.03.11 21:08
От ребёнка никто ничего не требует, особенно я. Я наоборот стараюсь его оградить от дрессировки языка бабушки и воспитателя. Мы с ним книжки читаем на русском, при играх я ему вещи их именами называю, разговариваю с ним, короче без напряг ребёнок учит русский. Бабуля у нас иногда его как попугая терзает скажи это, скажи то, ребёнок теряется. Заметила что воспиталка его так-же учит но на немецком, меня это уже раздражает что на ребёнка давят со всех сторон и мне постоянно диктуют на каком языке говорить с ниом. Он у нас рано начал болтать и сейчас имеет хороший запас слов. Сомневаюсь что бабуля наша полностью права, сынишка через пол года идёт в садик и за это время он не выучит достаточно
хорошо русский да ещё и немецкий подучить немного не реально, это будет точно большой нагрузкой для ребёнка.
NEW 16.03.11 21:25
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:19
посторайтесь не заострять внимания на русском или на немецком говорят с ребенком...
разговаривайте на обоих языках.. читайте книжки и на немецком...
у нас мелкая в садике на немецком говорила(с 1,5 лет в садике), дома и на русском и на немецком.. а бабушка на русском...
у нас потом было, что мы разговаривали с ребенком по русски, а она отвечала на немецком...
да и одни и теже книжки можно и на русском и на немецком читать.. вы же с картинками читаете?..
ну можно и немецкие слова вводить.. ну там собачка - hund...
разговаривайте на обоих языках.. читайте книжки и на немецком...
у нас мелкая в садике на немецком говорила(с 1,5 лет в садике), дома и на русском и на немецком.. а бабушка на русском...
у нас потом было, что мы разговаривали с ребенком по русски, а она отвечала на немецком...
да и одни и теже книжки можно и на русском и на немецком читать.. вы же с картинками читаете?..
ну можно и немецкие слова вводить.. ну там собачка - hund...
Ирония - это то, что позволяет похвалить человека так, что бы он обиделся....
NEW 16.03.11 21:27
в ответ Margarita7 16.03.11 21:10
Я владею обеими языками но русский мне конечно ближе и родней. В группе с мамочками есть и немцы но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком. Заметила что и детки их те что постарше так говорят не разбирая где какой язык.
NEW 16.03.11 21:33
если откровенно, то по-русски будет: "владею обоими языками".
В ответ на:
Я владею обеими языками но русский мне конечно ближе и родней.
Я владею обеими языками но русский мне конечно ближе и родней.
если откровенно, то по-русски будет: "владею обоими языками".
NEW 16.03.11 21:49
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:47
NEW 16.03.11 21:57
так же считаю, что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий, а потом уже всё остальное.
в ответ Sorvalin 16.03.11 21:52
В ответ на:
Вам русский необходим для жизни в Г
Вам русский необходим для жизни в Г
так же считаю, что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий, а потом уже всё остальное.
Das Denken ist zwar allen Menschen erlaubt, aber vielen bleibt es erspart.
NEW 16.03.11 21:58
в ответ misha okeanov 16.03.11 21:49
Если почитать как тут на форуме некоторые люди на русском пишут то я ещё далеко не расслабилась а даже нормально при том что почти 17 лет тут живу и нигде русский не учила кроме как в России. Может не все тонкости языка знаю но значение слов то одно и тоже... Не стоит к мелочам докапываться, имхо

NEW 16.03.11 22:03
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
Важно, чтобы дома с ребенком олин из родителей говорил на одном языке, а другой на другом и никогда их не мешать. У вас немцы в семье есть? Если нет, то говорите вы с ним на немецком, а папа, например, на русском (не на суржике, а на чистых языках). Так что я присоединяюсь к мнению врача (как я его понимаю).
NEW 16.03.11 22:10
в ответ Sorvalin 16.03.11 21:52
Ну несмотря на то что русский "богаче" немецкого(мое мнение) и много есть написанного на русском что стоит прочитать, есть ещё много причин владеть этим языком. Моя сестрёнка приехав сюда в 4 года выучила быстро немецкий но русский мама не дала забыть. Когда делала абитур ей это помогло, третьим иностранным языком был русский, сдала на 1, сейчас работает в немецкой фирме которая сотрудничает с Россией и ей этот язык очень нужен, темболее при такой шикарной зарплате.
А вообще у нас ещё много родни в России, ездим часто туда и ребёнку будет проще общаться с близкими на языке понятном всем.
А вообще у нас ещё много родни в России, ездим часто туда и ребёнку будет проще общаться с близкими на языке понятном всем.
NEW 16.03.11 22:11
Никогда так не делайте, если хотите, чтобы ваш ребенок чётко разделял языки. Мы с дочкой всегда говорим на русском языке, с её трехмесячного возраста я ходила с ней в разные немецкоязычные группы, а с 7 месяцев я пошла заниматься спортом, а дочка оставалась под присмотром. Вот это было самое замечательное для развития у неё понимания немецкого языка. У вас этот момент уже присутствует, но не слушайте воспитателя - видимо жутко ленивый попался и не хочет объяснять ребенку, показывая же...
Ну а ребенок ваш подумает там подумает, и обязательно включится в процесс.
Главное, чётко
разделяйте языки - вы с ребенком на русском, воспитатели с ребенком на немецком. Дома ещё можно ставить аудио-книги на немецком, ну и мультики на немецком тоже можно предлагать, если уже их смотрите. У нас, например, часть мультиков есть как на русском, так и на немецком. Дочка их по очереди и смотрит. Ей скоро уже шесть лет, и она прекрасно разделяет языки, переключается с языка на язык мгновенно и никогда не смешивает русский с немецким.
Удачи вам!
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:27
В ответ на:
но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком.
но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком.
Никогда так не делайте, если хотите, чтобы ваш ребенок чётко разделял языки. Мы с дочкой всегда говорим на русском языке, с её трехмесячного возраста я ходила с ней в разные немецкоязычные группы, а с 7 месяцев я пошла заниматься спортом, а дочка оставалась под присмотром. Вот это было самое замечательное для развития у неё понимания немецкого языка. У вас этот момент уже присутствует, но не слушайте воспитателя - видимо жутко ленивый попался и не хочет объяснять ребенку, показывая же...



NEW 16.03.11 22:20
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
Говорю с младшим на русском, немецкий выучит в садике. Нам врачь( милая женщина 50 лет, работает в Уни клинике, занимается с разными детьми(преждевременные, отстающие и т.с. одним словом с " трудными" детками, опыт большой) сказала не вкоем случае не дайте зыбать ребёнку русский.Посоветовала с детства учить русскому(книжки и т.д.). Она сама коренная немка.
"Управляй своим настроением ,ибо оно, если не повинуется ,то повелевает."
NEW 16.03.11 22:22
с таким раскладом, которые сейцахс наблюдается в ГЕрмании, Европе в целом, детю учить надо турецкий.
в ответ tabata 16.03.11 21:57
В ответ на:
что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий
что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий
с таким раскладом, которые сейцахс наблюдается в ГЕрмании, Европе в целом, детю учить надо турецкий.
-Утром в зеркале: - Ну что, красота, мир спасем или прохожих напугаем....-
NEW 16.03.11 22:50
Ну и что в этом хорошего? Лучше говорить с ребенком дома только на одном языке. Ну или каждый родитель на своем родном языке. Но не так, что один и тот же человек и по-русски, и по-немецки.
в ответ Снежная_Лиса 16.03.11 21:25
В ответ на:
дома и на русском и на немецком..
у нас потом было, что мы разговаривали с ребенком по русски, а она отвечала на немецком...
дома и на русском и на немецком..
у нас потом было, что мы разговаривали с ребенком по русски, а она отвечала на немецком...
Ну и что в этом хорошего? Лучше говорить с ребенком дома только на одном языке. Ну или каждый родитель на своем родном языке. Но не так, что один и тот же человек и по-русски, и по-немецки.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 16.03.11 22:54
Языки мешать не нужно, и вам с ребёнком на немецком говорить тоже лучше не пытаться, иначе он от вас немецкий с акцентом "унаследует".
Если он у вас в смешанную группу три раза в неделю ходит, то и так до садика основных фраз успеет нахвататься, а в саду уже остальное быстро доберёт.
А у папы ребёнка какой язык родной?
Здесь группа есть по двуязычию - заходите, там очень много полезной информации.
http://groups.germany.ru/334528.html?Cat=
Если он у вас в смешанную группу три раза в неделю ходит, то и так до садика основных фраз успеет нахвататься, а в саду уже остальное быстро доберёт.
А у папы ребёнка какой язык родной?
Здесь группа есть по двуязычию - заходите, там очень много полезной информации.
http://groups.germany.ru/334528.html?Cat=
NEW 16.03.11 23:04
в ответ Tiritaka 16.03.11 22:54
У папы тоже русский родной язык но он с ребёнком не видится и этот вариант обучения что я на русском а он на немецком отпадает. Я на немецком говорю без акцента, почти, меня всегда буква "Р" выдает, у меня не получается ее так выговаривать как немцы, много раз слышала что это почти у всех русских так. Зато мой старший брат прожил много лет в Баварии и его немецкий низачто не отличить от коренного баварца

NEW 16.03.11 23:19
у меня детёв пока нет, но думаю, что вот эта мешанина не очень хороша для ребёнка. нет структуры. я думаю, лучше было бы, если бы Вы дома только по-русски говорили, а в садике или еще где - только по-немецки. думаю, ребёнку так будет легче рассортировать языки. а суржик, каким бы он не был, не есть признаком мольшого ума
, зачем ребёнку прививать неумение
выражать себя на одном чистом языке??
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:27
В ответ на:
Я владею обеими языками но русский мне конечно ближе и родней. В группе с мамочками есть и немцы но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком. Заметила что и детки их те что постарше так говорят не разбирая где какой язык.
Я владею обеими языками но русский мне конечно ближе и родней. В группе с мамочками есть и немцы но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком. Заметила что и детки их те что постарше так говорят не разбирая где какой язык.
у меня детёв пока нет, но думаю, что вот эта мешанина не очень хороша для ребёнка. нет структуры. я думаю, лучше было бы, если бы Вы дома только по-русски говорили, а в садике или еще где - только по-немецки. думаю, ребёнку так будет легче рассортировать языки. а суржик, каким бы он не был, не есть признаком мольшого ума

Талантам нужно помогать, бездарности пробьются сами
NEW 16.03.11 23:41
это значит что ребенку стало трудно произносить русские слова..
и будет у ребенка путаница, какие слова русские, какие немецкие..
или по русски - или по немецки.. иначе - каша обеспечена и непонятно вообще на каком языке реенок говорит, со временем, конечно, уходит на немецкий..
в ответ Снежная_Лиса 16.03.11 21:25
В ответ на:
у нас потом было, что мы разговаривали с ребенком по русски, а она отвечала на немецком...
у нас потом было, что мы разговаривали с ребенком по русски, а она отвечала на немецком...
это значит что ребенку стало трудно произносить русские слова..
В ответ на:
вы же с картинками читаете?..
ну можно и немецкие слова вводить.. ну там собачка - hund...
вы же с картинками читаете?..
ну можно и немецкие слова вводить.. ну там собачка - hund...
и будет у ребенка путаница, какие слова русские, какие немецкие..
или по русски - или по немецки.. иначе - каша обеспечена и непонятно вообще на каком языке реенок говорит, со временем, конечно, уходит на немецкий..
NEW 16.03.11 23:42
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
Извините, всё не читала. Вы должны с ребенком только на родном языке говорить. Общение с ребенком очень эмоциональное. И, если вы будете правильные слова подбирать, если у Вас ограниченый словарный запас на немецком, то у ребенка будут проблемы с развитием речи. Также у ребенка будут трудности общения с бабушками, дедушками, если они не владеют немецким. Это очень хорошо, что он уже по-немецки общаться начал. Неважно, что медлено идёт. Со временем и без стресса научится. Пока что он слушает, что другие по-немецки говорят, привыкает к тембру речи, учится понимать. Всё Вы правильно делаете. Раньше было здесь среди немецких специалистов мнение, что дома надо с ребенком на немецком разговаривать. Теперь от него отказались по вышеописаным причинам. Это Ваш врач не в курсе.
NEW 16.03.11 23:44
Вот это неправильно. Надо четко разделять языки. Если на русском говорите, то говорите только на русском. И с немецким так же.
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:27
В ответ на:
В группе с мамочками есть и немцы но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком.
В группе с мамочками есть и немцы но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком.
Вот это неправильно. Надо четко разделять языки. Если на русском говорите, то говорите только на русском. И с немецким так же.
NEW 16.03.11 23:59
в ответ kauffrau 16.03.11 23:42
Как раз-таки врач советует мне всегда говорить с сыном на русском а чтоб другие (в группе) говорили с ним на немецком, это бабушка наша считает что пока не научится более менее русскому то надо его от немецкой речи ограничить и в этом у нас получаются споры так-как не собираюсь и немогу ребёнка ограничить от немецкого. Я если в праксисе у дет.врача была и с мелким на немецком при нём заговаривала то он делал замечание говорить на родном языке чтоб сын понимал меня всегда а не только дома не обращая внимания на окружающих и их мнение. Бывало в магазине заговорю с мелким на русском и то тихо чтоб не привлекать внимания и всёравно часто находилась рядом ка ниоткуда немка-бабулька которой надо-было
обязательно вставить свои 5 копеек "sie sind in Deutschland und müssen Deutsch sprechen, das Kind lernt es doch nie so"
Думаю на самом деле будет оптимальный вариант если дома русскому будем учить а в группе/садике немецкий.
Думаю на самом деле будет оптимальный вариант если дома русскому будем учить а в группе/садике немецкий.
NEW 17.03.11 00:03
А вы говорите этой бабульке, что когда Вам понадобится её совет, вы её обязательно спросите!
Вежливо, очень вежливо посылайте таких к чёрту. Ещё кто-то там будет указывать, где и как нам говорить... 



В ответ на:
Я вовсе не про это "богатство"....
В каждом языке есть свои сильные и слабые стороны. Говорить, что русский богаче немецкого - это всё равно что говорить, что огурец вкуснее яблока Я вовсе не про это "богатство"....

NEW 17.03.11 00:04
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:58
NEW 17.03.11 00:05
Не в проверочных словах дело.
Можно написать "вперемежку", если речь о чередовании русских и немецких слов в детской речи.
в ответ неопытная 16.03.11 22:47
В ответ на:
вперемешку - проверочное слово "перемешивать".
вперемешку - проверочное слово "перемешивать".
Не в проверочных словах дело.
Можно написать "вперемежку", если речь о чередовании русских и немецких слов в детской речи.
NEW 17.03.11 00:12
Они только этого и ждут чтоб им ответили и можно раздуть дискуссию и поучить правилам а ля "а у нас в Германии...." Проще ноги в руки и подальше от таких одуванчиков а то потом не отвяжешься.....
в ответ Maxim155 17.03.11 00:03
В ответ на:
Вежливо, очень вежливо посылайте таких к чёрту
Вежливо, очень вежливо посылайте таких к чёрту
Они только этого и ждут чтоб им ответили и можно раздуть дискуссию и поучить правилам а ля "а у нас в Германии...." Проще ноги в руки и подальше от таких одуванчиков а то потом не отвяжешься.....
NEW 17.03.11 00:14
в ответ Oksana :o) 17.03.11 00:07
NEW 17.03.11 00:17
Это я если кто на улице со мной о чём-то заговорить хочет. А насчёт языка - никто ко мне пока с этим не совался. Наоборот, в одном из моих хоров захотелось людям что-то русское спеть. Ну, мне не жалко: подготовил ноты, с транслитерацией. Поют по-русски 
в ответ Oksana :o) 17.03.11 00:12
В ответ на:
Они только этого и ждут чтоб им ответили и можно раздуть дискуссию и поучить правилам а ля "а у нас в Германии...."
Я обычно говорю "Vielen Dank" и иду себе дальше Они только этого и ждут чтоб им ответили и можно раздуть дискуссию и поучить правилам а ля "а у нас в Германии...."


NEW 17.03.11 00:25
Очень правильно ваш врач говорит! Рзаговаривайте с ребёнком всегда на одном языке, и не стесняйтесь, что говорите на русском. Т.е. в общественных местах говорите с ребенком точно также, как и дома. Вот этого делать совсем не надо:
Особенно, если не хотите, чтобы в будущем ребенок стеснялся русскоязычного общения.
А вот на всяких "советчиков" просто не обращайте внимания, им и советовать расхочется... Хотя, где вы таких бабушек находите? Я только дважды за дочкины шесть лет на подобных нарвалась, да и бабушками они ещё не были.... Первый раз я просто проигнорировала, дама так и осталась наедине со своими советами. А второй раз уже дочка сама тётке ответила на немецком, да так, что та осталась стоять с открытым ртом.
в ответ Oksana :o) 16.03.11 23:59
В ответ на:
у дет.врача была и с мелким на немецком при нём заговаривала то он делал замечание говорить на родном языке чтоб сын понимал меня всегда а не только дома не обращая внимания на окружающих и их мнение
у дет.врача была и с мелким на немецком при нём заговаривала то он делал замечание говорить на родном языке чтоб сын понимал меня всегда а не только дома не обращая внимания на окружающих и их мнение
Очень правильно ваш врач говорит! Рзаговаривайте с ребёнком всегда на одном языке, и не стесняйтесь, что говорите на русском. Т.е. в общественных местах говорите с ребенком точно также, как и дома. Вот этого делать совсем не надо:
В ответ на:
Бывало в магазине заговорю с мелким на русском и то тихо чтоб не привлекать внимания
Бывало в магазине заговорю с мелким на русском и то тихо чтоб не привлекать внимания
Особенно, если не хотите, чтобы в будущем ребенок стеснялся русскоязычного общения.
В ответ на:
всёравно часто находилась рядом ка ниоткуда немка-бабулька которой надо-было обязательно вставить свои 5 копеек "sie sind in Deutschland und müssen Deutsch sprechen, das Kind lernt es doch nie so"
всёравно часто находилась рядом ка ниоткуда немка-бабулька которой надо-было обязательно вставить свои 5 копеек "sie sind in Deutschland und müssen Deutsch sprechen, das Kind lernt es doch nie so"
А вот на всяких "советчиков" просто не обращайте внимания, им и советовать расхочется... Хотя, где вы таких бабушек находите? Я только дважды за дочкины шесть лет на подобных нарвалась, да и бабушками они ещё не были.... Первый раз я просто проигнорировала, дама так и осталась наедине со своими советами. А второй раз уже дочка сама тётке ответила на немецком, да так, что та осталась стоять с открытым ртом.

NEW 17.03.11 00:26
в ответ Oksana :o) 17.03.11 00:18
NEW 17.03.11 00:33
А вы как раз наоборот, говорите с ребёнком на своём языке на нормальной громкости и уверенно - тогда бабульки и прочие доброжелатели вам перестанут давать "полезные советы". Я всегда и везде говорю с ребёнком по русски и никогда этого не стесняюсь и в общественных местах не шушукаюсь, чтобы "не привлекать внимание" - поэтому до сих пор ни одна падла на приблизилась советы давать. А приблизилась бы - пожалела бы об этом, ещё не закончив своего предложения... А вот подруга у меня - тоже из "стеснительных", по-русски чуть ли не шёпотом - так ей тоже постоянно советы дают, на каком языке ей с собственным ребёнком общаться.
в ответ Oksana :o) 16.03.11 23:59
В ответ на:
Бывало в магазине заговорю с мелким на русском и то тихо чтоб не привлекать внимания и всёравно часто находилась рядом ка ниоткуда немка-бабулька которой надо-было обязательно вставить свои 5 копеек "sie sind in Deutschland und müssen Deutsch sprechen, das Kind lernt es doch nie so"
Бывало в магазине заговорю с мелким на русском и то тихо чтоб не привлекать внимания и всёравно часто находилась рядом ка ниоткуда немка-бабулька которой надо-было обязательно вставить свои 5 копеек "sie sind in Deutschland und müssen Deutsch sprechen, das Kind lernt es doch nie so"
А вы как раз наоборот, говорите с ребёнком на своём языке на нормальной громкости и уверенно - тогда бабульки и прочие доброжелатели вам перестанут давать "полезные советы". Я всегда и везде говорю с ребёнком по русски и никогда этого не стесняюсь и в общественных местах не шушукаюсь, чтобы "не привлекать внимание" - поэтому до сих пор ни одна падла на приблизилась советы давать. А приблизилась бы - пожалела бы об этом, ещё не закончив своего предложения... А вот подруга у меня - тоже из "стеснительных", по-русски чуть ли не шёпотом - так ей тоже постоянно советы дают, на каком языке ей с собственным ребёнком общаться.
NEW 17.03.11 00:47
в ответ Oksana :o) 17.03.11 00:44
NEW 17.03.11 00:55
Почему же. Мой, например, посещает такую. Там не только язык, но и развивающие игры, домашнее задание и пр.
в ответ Oksana :o) 17.03.11 00:51
В ответ на:
Только темка про русскую школу в час ночи не самая интересная
Только темка про русскую школу в час ночи не самая интересная
Почему же. Мой, например, посещает такую. Там не только язык, но и развивающие игры, домашнее задание и пр.
NEW 17.03.11 01:07
А я всегда таким бабулькам говорю, что мои дети немецкий язык в дет.саду и школе получают, а от нас, родителей получают русский, и в конечном итоге смогут и Гете, и Пушкина, и Толстого в оригинале читать. А еще говорю, что знание и других языков, кроме немецкого, еще никому в жизни не мешало. После этого бабульки, со своими советами, тут же испаряются.
в ответ Oksana :o) 16.03.11 23:59
В ответ на:
часто находилась рядом ка ниоткуда немка-бабулька которой надо-было обязательно вставить свои 5 копеек "sie sind in Deutschland und müssen Deutsch sprechen, das Kind lernt es doch nie so"
часто находилась рядом ка ниоткуда немка-бабулька которой надо-было обязательно вставить свои 5 копеек "sie sind in Deutschland und müssen Deutsch sprechen, das Kind lernt es doch nie so"
А я всегда таким бабулькам говорю, что мои дети немецкий язык в дет.саду и школе получают, а от нас, родителей получают русский, и в конечном итоге смогут и Гете, и Пушкина, и Толстого в оригинале читать. А еще говорю, что знание и других языков, кроме немецкого, еще никому в жизни не мешало. После этого бабульки, со своими советами, тут же испаряются.
NEW 17.03.11 03:35
В 16 месяцев? Т.е. дитёнок в 1 год и 4 месяца - болтает, с хорошим запасом слов?
Вау.
Ущипните меня.
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:19
В ответ на:
Он у нас рано начал болтать и сейчас имеет хороший запас слов.
Он у нас рано начал болтать и сейчас имеет хороший запас слов.
В 16 месяцев? Т.е. дитёнок в 1 год и 4 месяца - болтает, с хорошим запасом слов?
Вау.
Ущипните меня.

Сегодня утром по зеркалу показывали какие-то ужасы... И ты мне тут мои мозги не оскорбляй!
NEW 17.03.11 03:41
Да-да... Мне тоже почему-то кажется, что всё это немного нереально, ага.
Хотя всякое бывает конечно. Может, это просто я такая дремучая - что не видела пока что младенцев, владеющих достаточно хорошо русским(с) + подучившими немецкий(с) в 2 годика.
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:19
В ответ на:
сынишка через пол года идёт в садик и за это время он не выучит достаточно хорошо русский да ещё и немецкий подучить немного не реально
сынишка через пол года идёт в садик и за это время он не выучит достаточно хорошо русский да ещё и немецкий подучить немного не реально
Да-да... Мне тоже почему-то кажется, что всё это немного нереально, ага.

Хотя всякое бывает конечно. Может, это просто я такая дремучая - что не видела пока что младенцев, владеющих достаточно хорошо русским(с) + подучившими немецкий(с) в 2 годика.

Сегодня утром по зеркалу показывали какие-то ужасы... И ты мне тут мои мозги не оскорбляй!
NEW 17.03.11 07:14
какие дискуссии в магазинах?
Вежливо послали: мой ребёнок, на каком хочу языке, на таком с ним и разговариваю-и пошли себе дальше. Пусть сама с собой дискуссии развозит.
в ответ Oksana :o) 17.03.11 00:12
В ответ на:
Они только этого и ждут чтоб им ответили и можно раздуть дискуссию
Они только этого и ждут чтоб им ответили и можно раздуть дискуссию
какие дискуссии в магазинах?

NEW 17.03.11 07:17
Я дома заботилась о русском, читала, развивала, ходила в игровые группы - русско- и немецкоязычные. И в то же время старалась поддерживать немецкий у детей, но не сама и это не требует в Германии таких усилий, как поддержание русского на хорошем уровне...
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
В ответ на:
Всем доброго времени суток.
Очень надеюсь на ваши советы как поступать лучше в такой ситуации. У меня сынишка 16 месяцев, уже хорошо понимает всё что ему говорят по русски, так-же говорит уже много слов на русском и показать чего хочет, много болтает на своем детском языке которого часть понимаю только я а остальное никто, только догадываемся. Он сейчас как губка впитывает всё что слышит или что его учим говорить. Раньше думала что научу его русскому а ближе к садику начнём немецкий учить. Но сейчас складывается ситуация что меня долбят со всех сторон как надо делать. Сейчас дома я с ним говорю на русском так-же и родственники, 3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком, 1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском. Я вижу что сына вроде не очень справляется с таким общении. Дома он всё понимает и реагирует а в группе долго раздумывает(так воспитатель говорит) и не всегда реагирует, я не могу понять толком понимает он немецкий или нет, каждый говорит что-то другое
Детский врач твердит чтоб не смешивали оба языка, надо чтоб он знал муттершпрахе а если будет мешать то толком не выучит ни тот ни другой.
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе (хотя я вижу что он на своем языке общается с детками да и другие детки пока тоже особо не говорят ещё а на детском своем болтают).
Если честно я совсем запуталась что лучше для ребёнка. Как почитаю тут темы как детей к логопедам водят, в школы похуже отправляют, в садиках проблемы и критика воспитателей, короче дурно становится. Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт. Заранее спасибо....
Тут не только такие темы. Посмотрите, тут дети есть и в гимназиях, и в хороших школах. А позиция вашего воспитателя действительно странная/несовременная. Это во всем садике так?Всем доброго времени суток.
Очень надеюсь на ваши советы как поступать лучше в такой ситуации. У меня сынишка 16 месяцев, уже хорошо понимает всё что ему говорят по русски, так-же говорит уже много слов на русском и показать чего хочет, много болтает на своем детском языке которого часть понимаю только я а остальное никто, только догадываемся. Он сейчас как губка впитывает всё что слышит или что его учим говорить. Раньше думала что научу его русскому а ближе к садику начнём немецкий учить. Но сейчас складывается ситуация что меня долбят со всех сторон как надо делать. Сейчас дома я с ним говорю на русском так-же и родственники, 3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком, 1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском. Я вижу что сына вроде не очень справляется с таким общении. Дома он всё понимает и реагирует а в группе долго раздумывает(так воспитатель говорит) и не всегда реагирует, я не могу понять толком понимает он немецкий или нет, каждый говорит что-то другое
Детский врач твердит чтоб не смешивали оба языка, надо чтоб он знал муттершпрахе а если будет мешать то толком не выучит ни тот ни другой.
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе (хотя я вижу что он на своем языке общается с детками да и другие детки пока тоже особо не говорят ещё а на детском своем болтают).
Если честно я совсем запуталась что лучше для ребёнка. Как почитаю тут темы как детей к логопедам водят, в школы похуже отправляют, в садиках проблемы и критика воспитателей, короче дурно становится. Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт. Заранее спасибо....
Я дома заботилась о русском, читала, развивала, ходила в игровые группы - русско- и немецкоязычные. И в то же время старалась поддерживать немецкий у детей, но не сама и это не требует в Германии таких усилий, как поддержание русского на хорошем уровне...
NEW 17.03.11 08:20
в ответ Lana-Joe 17.03.11 03:41
моему старшему было 2года когда мы сюда приехали. Первый месяц он жил у бабушки, так мы с ним по телефону прекрасно болтали, он рассказывал как у него день прошёл итд, и считать мог до 20ти и все цвета и животных знал на 2 языках .<
br> младший в 2 года с горем пополам говорил 2х-3х словные предложения. О остальном вообще молчу, ему всё очень тяжело даётся,по сравнению с старшим , хотя ползать начал в 4,5 месяца.
Все детки разные))
Между собой разговариваем на русском,в школе и на улице болтают на немецком.
Заметила что у многих деток проблемы когда родители говорят с ними на немцком, получается что у ребёнка 2 языка, но и с ошибками они говорят на обоих.
наша врач с самого приезда советовала чтоб дома разговаривали только на родном языке
br> младший в 2 года с горем пополам говорил 2х-3х словные предложения. О остальном вообще молчу, ему всё очень тяжело даётся,по сравнению с старшим , хотя ползать начал в 4,5 месяца.
Все детки разные))
Между собой разговариваем на русском,в школе и на улице болтают на немецком.
Заметила что у многих деток проблемы когда родители говорят с ними на немцком, получается что у ребёнка 2 языка, но и с ошибками они говорят на обоих.
наша врач с самого приезда советовала чтоб дома разговаривали только на родном языке
NEW 17.03.11 08:34
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
В ответ на:
Раньше думала что научу его русскому
так и надо делать. Мы приехали сюда недавно и я переживала, что ребенок не говорит на немецком, стал ходить в садик и теперь я переживаю, что он совсем забудет русский, т.к. основное общение - немецкий язык, дома на русском только по вечрам и в выходные. Да и ребенок стал последнее время говорить, что стал забывать русский и просит сказать на немецком. Теперь стараюсь "не потерять" его русский язык, хотя все, начиная от логопеда и заканчивая родственниками со стороны мужа, считают, что русский он уже не сможет забыть - не верю!Раньше думала что научу его русскому
NEW 17.03.11 09:04
в ответ walentinka 17.03.11 08:34
н.п.
в книге Remo Largo, Schülerjahre. Wie Kinder besser lernen (очень рекомендую
и по другим вопросам) есть таблица, до какого возраста возможно "синтетическое" изучение языка (как родного), и когда б.ч. начинается "аналитическое". для нас важно, чтобы освоение русского продолжалось как минимум до 10, лучше до 15 лет. тогда "не забудет".
в книге Remo Largo, Schülerjahre. Wie Kinder besser lernen (очень рекомендую

* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 17.03.11 09:11
Я тоже один раз наткнулась - дочка еще в школу не ходила. Дочка немедленно перешла на немецкий, радостно сообщала, что она умеет по-русски читать и будет учиться писать, учит в детском саду английский, а брат в школе учит еще французский, а она еще испанский хочет выучить :). Тетенька ничего не ответила :)
в ответ Shutkama 17.03.11 00:25
В ответ на:
только дважды за дочкины шесть лет на подобных нарвалась, да и бабушками они ещё не были.... Первый раз я просто проигнорировала, дама так и осталась наедине со своими советами. А второй раз уже дочка сама тётке ответила на немецком, да так, что та осталась стоять с открытым ртом.
только дважды за дочкины шесть лет на подобных нарвалась, да и бабушками они ещё не были.... Первый раз я просто проигнорировала, дама так и осталась наедине со своими советами. А второй раз уже дочка сама тётке ответила на немецком, да так, что та осталась стоять с открытым ртом.
Я тоже один раз наткнулась - дочка еще в школу не ходила. Дочка немедленно перешла на немецкий, радостно сообщала, что она умеет по-русски читать и будет учиться писать, учит в детском саду английский, а брат в школе учит еще французский, а она еще испанский хочет выучить :). Тетенька ничего не ответила :)
NEW 17.03.11 09:37
в ответ Oksana :o) 17.03.11 00:18
Не терзайте себя и ребенка! Русский тоже важен! Может потом по работе пригодится да и мало ли... Знаю много тех кто в Германии вырос и не говорит на родном языке, многие локти кусают.
Немецкий дети как губки в садике впитивают!
Моя доча в год в садик пошла, до этого только по русски говорили, сейчас нам 19 месяцев, хорошо понимает оба языка, говорит пока в перемешку, но воспитатели говорят, что с возрастом это пройдёт и что я много требую от ребёнка. Так же говорила в садике с родителями двух язычных детей, они тоже говорят, что не смотря на все переживания детки очень хорошо справляются с 2я языками!
Я считаю что все в наших руках и наши детки нам еще спасибо скажут за дополнительный иностранный язык!
Немецкий дети как губки в садике впитивают!
Моя доча в год в садик пошла, до этого только по русски говорили, сейчас нам 19 месяцев, хорошо понимает оба языка, говорит пока в перемешку, но воспитатели говорят, что с возрастом это пройдёт и что я много требую от ребёнка. Так же говорила в садике с родителями двух язычных детей, они тоже говорят, что не смотря на все переживания детки очень хорошо справляются с 2я языками!
Я считаю что все в наших руках и наши детки нам еще спасибо скажут за дополнительный иностранный язык!
http://line.romanticcollection.ru/meto/3m_8_3B6319C0_RsCastlivqPvmestePuZe_4.gif
NEW 17.03.11 09:57
странно..У нас воспитатели придерживаются менния вашего врача(единственно верного мнения,кстати)-говорите на любом языке,главный принцип-ВСЕГДА И ВЕЗДЕ -один человек-один язык.Т.е если между ребёнком и мамой уже существует связь "мама-русский язык",ни в коем случае не прерывайте её
...
Ему 16 мес и он уже ходит в садик? Тогда смело вообще забудьте о "проблеме" с немецким языком и не парьтесь..Это никогда не будет для него проблемой.
В ответ на:
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили
странно..У нас воспитатели придерживаются менния вашего врача(единственно верного мнения,кстати)-говорите на любом языке,главный принцип-ВСЕГДА И ВЕЗДЕ -один человек-один язык.Т.е если между ребёнком и мамой уже существует связь "мама-русский язык",ни в коем случае не прерывайте её

Ему 16 мес и он уже ходит в садик? Тогда смело вообще забудьте о "проблеме" с немецким языком и не парьтесь..Это никогда не будет для него проблемой.
NEW 17.03.11 10:02
это само плохое,что можно сделать для развития языков. НИКОГДА так нельзя изучать языки с детьми
.
Вы ребёнка только запутаете..И русский с ТАКИм подходом будет нереально сохранить на нормальном уровне."миш-маш" называется такой русский..
" Комм цу оми,дай оме кус,ома тебя на ручки возьмёт.будешъ эссен?Хочешь апфель или банан?"-это очень распространённый вариант "русского" у некоторых семей
..не думаю что автор имеет ввиду ТАКОй русский.
в ответ Снежная_Лиса 16.03.11 21:25
В ответ на:
посторайтесь не заострять внимания на русском или на немецком говорят с ребенком...
разговаривайте на обоих языках.. читайте книжки и на немецком...
посторайтесь не заострять внимания на русском или на немецком говорят с ребенком...
разговаривайте на обоих языках.. читайте книжки и на немецком...


Вы ребёнка только запутаете..И русский с ТАКИм подходом будет нереально сохранить на нормальном уровне."миш-маш" называется такой русский..
" Комм цу оми,дай оме кус,ома тебя на ручки возьмёт.будешъ эссен?Хочешь апфель или банан?"-это очень распространённый вариант "русского" у некоторых семей

NEW 17.03.11 10:09
странный воспитатель....у нас в крабельгруппе никаких воспитателей не было и никто никому не говорил на каком языке должен учить...Пока мы только на русском учили, бывало что дочка со своим немецким дружком, что-то ему по русски расскызывает и показывает, а он ей по немецки тоже отвечает свое. ВОт так и общались, и никто не комплексовал. Сейчас они уже по немецки. Дома мы в основном на русском разговариваем. В городе на русском и часто параллельно на немецком (из-за знакомых, чтобы им тоже понятно было)
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
В ответ на:
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе
странный воспитатель....у нас в крабельгруппе никаких воспитателей не было и никто никому не говорил на каком языке должен учить...Пока мы только на русском учили, бывало что дочка со своим немецким дружком, что-то ему по русски расскызывает и показывает, а он ей по немецки тоже отвечает свое. ВОт так и общались, и никто не комплексовал. Сейчас они уже по немецки. Дома мы в основном на русском разговариваем. В городе на русском и часто параллельно на немецком (из-за знакомых, чтобы им тоже понятно было)
aloho amokh
NEW 17.03.11 10:12
Конечно все дети разные, но в маленьком возрасте они могут и 4-5 языков параллельно изучать.
И бабушка пусть учит. Это хорошо, что она занимается с ним. Если хорошо на русском балякает, то потом на немецком тоже будет хорошо балякать.
В ответ на:
это будет точно большой нагрузкой для ребёнка.
это будет точно большой нагрузкой для ребёнка.
Конечно все дети разные, но в маленьком возрасте они могут и 4-5 языков параллельно изучать.
И бабушка пусть учит. Это хорошо, что она занимается с ним. Если хорошо на русском балякает, то потом на немецком тоже будет хорошо балякать.
aloho amokh
NEW 17.03.11 10:13
в ответ Margarita7 16.03.11 21:10
В ответ на:
он у вас выучит немецкий ещё до оформления в садик и в садик пойдёт без страха перед чужим языком
очень верно подмечено, у нас тоже так было. Ребенок привык к немецкому языку с пеленок и к общению с немецкими детьми. Поэтому потом никакого страха. он у вас выучит немецкий ещё до оформления в садик и в садик пойдёт без страха перед чужим языком
aloho amokh
NEW 17.03.11 10:15
Приятельница , которая дочь в 2 года в сад отдала, рассказывала. Ее дочь учила васпитателей играть в "сорока белобока кашу варила.." и "ладушки-ладушки"
Немецкие воспитатели вечером маму расспрашивали что это за игры такие интересные..
в ответ irinkalein 17.03.11 09:57
В ответ на:
,главный принцип-ВСЕГДА И ВЕЗДЕ принцип-один человек-один язык
,главный принцип-ВСЕГДА И ВЕЗДЕ принцип-один человек-один язык
Приятельница , которая дочь в 2 года в сад отдала, рассказывала. Ее дочь учила васпитателей играть в "сорока белобока кашу варила.." и "ладушки-ладушки"
Немецкие воспитатели вечером маму расспрашивали что это за игры такие интересные..
NEW 17.03.11 10:22 
в ответ ankl68 17.03.11 09:11
В ответ на:
Я тоже один раз наткнулась - дочка еще в школу не ходила. Дочка немедленно перешла на немецкий, радостно сообщала, что она умеет по-русски читать и будет учиться писать, учит в детском саду английский, а брат в школе учит еще французский, а она еще испанский хочет выучить :). Тетенька ничего не ответила :)
так держатьЯ тоже один раз наткнулась - дочка еще в школу не ходила. Дочка немедленно перешла на немецкий, радостно сообщала, что она умеет по-русски читать и будет учиться писать, учит в детском саду английский, а брат в школе учит еще французский, а она еще испанский хочет выучить :). Тетенька ничего не ответила :)

aloho amokh
NEW 17.03.11 10:59
в ответ Lana-Joe 17.03.11 03:35
Неужели так от жизни отстали? В 16 мес. вполне нормально среди русских что ребёнок имеет хороший запас слов. Среди родственников и друзей у нас это вовсе не редкость. Предложениями он конечно не говорит но знает названия и может показать пальчиком называя что хочет, хорошо говорит дай, близких тётей и дядей и детишек знает по именам, так-же игрушки своие знает как называть, зверюшек и какие звуки они делают, знает достаточно глаголов типа купаться, спать итд, зовёт словом "пойдём". Короче я его всегда понимаю хорошо и близкие кто его часто видят и общаются тоже прекрасно понимают. Не вижу тут ничего удивительного или неправдоподобного. Думаю многие мамы здесь на форуме могут подтвердить что их детки в этом возрасте тоже уже знали достаточно слов
а не только "мама-папа-ням ням"
Это в 16 мес. младенец????
вы не просто а оооооочень дремучая, он у меня с девяти месяцев ходит, с 10 мес. первые слова, месяц как уже на горшок ходит. Вот люди странные, для вас видимо в 3 года ребёнок который бегает с соской во рту и какает в штаны вполне нормально ведь он на ваш взгляд ещё младенец? У вас хоть дети есть? А то скалывается впечатление что вы про них только по телеку
видели и в книжках читали....
И где я писала что ребёнок владеет достаточно хорошо русским? Не надо тут придумывать чего небыло и читайте повнимательней.
В ответ на:
Да-да... Мне тоже почему-то кажется, что всё это немного нереально, ага.
Хотя всякое бывает конечно. Может, это просто я такая дремучая - что не видела пока что младенцев, владеющих достаточно хорошо русским(с) + подучившими немецкий(с) в 2 годика.
Да-да... Мне тоже почему-то кажется, что всё это немного нереально, ага.
Хотя всякое бывает конечно. Может, это просто я такая дремучая - что не видела пока что младенцев, владеющих достаточно хорошо русским(с) + подучившими немецкий(с) в 2 годика.
Это в 16 мес. младенец????

И где я писала что ребёнок владеет достаточно хорошо русским? Не надо тут придумывать чего небыло и читайте повнимательней.
NEW 17.03.11 11:03
в ответ Oksana :o) 17.03.11 10:59
а некоторые дети начинают ходить только в 14 месяцев, у всех все по разному происходит, не забывайте об этом;)
а по теме: дома говорить по русски, в саду/школе по немецки и все будет путем:)
а по теме: дома говорить по русски, в саду/школе по немецки и все будет путем:)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
NEW 17.03.11 11:12
в ответ Oksana :o) 17.03.11 10:59
У меня трое детей, практически всю сознательную жизнь они прожили в Германии, 2-е младших с рожения. С детьми говорим только по-русски, более того я сознательно не разрешаю детям дома говорить по немецки, хотя мелкая жалуется уже, что слов не хватает
, но я убеждаю ее объяснять что она хочет сказать на русском и мы вместе ищем нужное слово.
Даже между собой дети говорят на русском!
Всех детей научила читать и писать по-русски. Я считаю, что знание языков - это дополнительный шанс в будущем - не лишайте детей этого шанса!

Даже между собой дети говорят на русском!
Всех детей научила читать и писать по-русски. Я считаю, что знание языков - это дополнительный шанс в будущем - не лишайте детей этого шанса!
NEW 17.03.11 11:32
в ответ Oksana :o) 17.03.11 10:59
вы это зря..Я лично не считаю что у меня дочка недалекая в образовательном плане, (даже наоборот, просто я не люблю этим бахвальствовать, мне приятно, что она знает для меня и для себя, а не для других). Но несмотря на нашу повышенную болтливость, я тоже не могу подтвердить, что она в 16 месяцев разговаривала на каком-то внятном языке. Пошла в год и месяц. Когда на горшок пошла..не помню. Ребенок сам назначил время, когда она пошла на горшок и когда она перестала спать в памперсе. А соски мы уже давно "детям в Африку" отослали..
Но по ВАшему посту, тоже начинаю понимать, что наверно и я "дремучая"...Если мой ребенок не произнес в 10 месяцев первые слова или глаголы...Да уверена здесь найдется целый взвод "дремучих" родителей у которых дети в 9 месяцев не шли и в 10 месяцев не произносили слов...
Но по ВАшему посту, тоже начинаю понимать, что наверно и я "дремучая"...Если мой ребенок не произнес в 10 месяцев первые слова или глаголы...Да уверена здесь найдется целый взвод "дремучих" родителей у которых дети в 9 месяцев не шли и в 10 месяцев не произносили слов...
aloho amokh
NEW 17.03.11 11:58
в ответ Oksana :o) 17.03.11 10:59
У Вас есть выбор: либо слушать мнение бабушек в магазинах, воспитателъниц, не имеющих никакого представления о лингвистике и т.д., либо поверить резулътатам исследований ученых-лингвистов, многолитним наблюдениям и т.д. Если Вам, все-таки ближе доказанные учеными факты, то следует говорить со своим ребенком ИСКЛЮЧИТЕЛьНО на русском, причем не надо стеснятся этого иначе Ваш ребенок это сразу почувствует и тоже станет стыдиться говорить на русском, надо читать ребенку книги на русском языке, учить стихотворения (очень важно!!! Иначе словарный запас будет ограничен выражениями типа: "Эт самое" и "Ну эта, как его"). Немецкий язык, без которого, на мой взгляд, нормальная жизнь в Германии не возможна, Ваш ребенок выучит без Вашей помощи, соответственно, без Ваших ошибок и без Вашей русской буквы "р". Согласитесь, ведь так будет
гораздо лучше. Конечно необходимо будет следить за тем, чтобы ребенок много читал на обоих языках. Вариант: "мой ребенок знает русский, ну он понимает, но не говорит" - это не вариант, в таком случае русского нет и виноваты в этом родители, которые обязаны дать ребенку всего по максимуму, а в такой ситуации они просто обленились в какой то момент и решили, что им проще не напрягаться. Вы хотите быть мамой, которая не все сделала для своего ребенка, хотя могла? Уверен, что Ваш ответ "Нет". Поэтому следуйте советам людей, которые в этом что-то понимают. Повторюсь - Ваш немецкий ребенку не поможет, а наоборот навредит!
NEW 17.03.11 12:07
в ответ Oksana :o) 17.03.11 10:59
В ответ на:
Неужели так от жизни отстали? В 16 мес. вполне нормально среди русских что ребёнок имеет хороший запас слов. Среди родственников и друзей у нас это вовсе не редкость. Предложениями он конечно не говорит но знает названия и может показать пальчиком называя что хочет, хорошо говорит дай, близких тётей и дядей и детишек знает по именам, так-же игрушки своие знает как называть, зверюшек и какие звуки они делают, знает достаточно глаголов типа купаться, спать итд, зовёт словом "пойдём". Короче я его всегда понимаю хорошо и близкие кто его часто видят и общаются тоже прекрасно понимают. Не вижу тут ничего удивительного или неправдоподобного. Думаю многие мамы здесь на форуме могут подтвердить что их детки в этом возрасте тоже уже знали достаточно слов а не только "мама-папа-ням ням"
тут у многих дети двух- и даже трехъязычные, а для них стандарты другие...Неужели так от жизни отстали? В 16 мес. вполне нормально среди русских что ребёнок имеет хороший запас слов. Среди родственников и друзей у нас это вовсе не редкость. Предложениями он конечно не говорит но знает названия и может показать пальчиком называя что хочет, хорошо говорит дай, близких тётей и дядей и детишек знает по именам, так-же игрушки своие знает как называть, зверюшек и какие звуки они делают, знает достаточно глаголов типа купаться, спать итд, зовёт словом "пойдём". Короче я его всегда понимаю хорошо и близкие кто его часто видят и общаются тоже прекрасно понимают. Не вижу тут ничего удивительного или неправдоподобного. Думаю многие мамы здесь на форуме могут подтвердить что их детки в этом возрасте тоже уже знали достаточно слов а не только "мама-папа-ням ням"
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 17.03.11 12:11
в ответ Oksana :o) 17.03.11 00:18
Нашему сыночку в апреле будет 4..Тоже вначале ломали голову на каком языке говорить с ребёнком живя в Германии, есть бабушка и дедушка в Белоруси..Как то судьба свела нас с одним профессором,и он настоятельно посоветовал учить ребёнка с самого начала, только русскому. Немецкий язык,он везде..на улице,радио,телевизор,садик,школа,и он его быстрее выучит.По русски говорим, только мы, родители,а также бабуля с дедом,и пару друзей.Вот мы и говорили с ним только по русски, и он владеет им прекрасно. Пошёл в садик в 2.5,совершенно не зная немецкого,но слыша его везде...Воспитатели говорили,что ребёнок тихий, играет сам,но если кто подходит не чуждаеться и принимает в свой круг.Через месяц другой стали говорить,что он всё понимает,что ему говорят,а ещё через месяц он заговорил в садике по немецки,вначале простые фразы,потом всё
больше и больше и лёд тронулся. Дома с нами он по русски, а вне дома по немецки, у него есть в садике друзья, и он прекрасно с ними общаеться по немецки. Дома читаем как по русски , так и по немецки,мультики русские и немецкие,всё на ура! Считаю,что это большая ценность научить ребёнка русскому языку,несмотря что живёт в Германии! спасибо
http://posobie.info/lines/m139086.gif
NEW 17.03.11 13:18
вот мне интересно, КАК это делать? муж у меня не говорит по-русски. если я дома одна с ребенком, то говорю с ним (ребенком) по-русски, но в присутствие мужа я не могу этого делать! и говорю по-немецки. ведь муж иначе не понимает, что я говорю ребенку (
мы помладше ребенка автора темы, говорим пока только на своем детском, но задумываться над темой приходится.
у нас еще к тому ж практически всё окружение немецкое, но хочется, чтоб ребенок знал и русский :((
В ответ на:
Лучше говорить с ребенком дома только на одном языке. Ну или каждый родитель на своем родном языке.
Лучше говорить с ребенком дома только на одном языке. Ну или каждый родитель на своем родном языке.
вот мне интересно, КАК это делать? муж у меня не говорит по-русски. если я дома одна с ребенком, то говорю с ним (ребенком) по-русски, но в присутствие мужа я не могу этого делать! и говорю по-немецки. ведь муж иначе не понимает, что я говорю ребенку (
мы помладше ребенка автора темы, говорим пока только на своем детском, но задумываться над темой приходится.
у нас еще к тому ж практически всё окружение немецкое, но хочется, чтоб ребенок знал и русский :((
http://s4.rimg.info/14d608e2f77e8218b3f6e4d7e13b84b1.gif
NEW 17.03.11 13:49
в ответ 1te 17.03.11 13:18
аааааааааа, помню кто то из девченок писал: муж с работы пришел, ребенок обрадовался и кричит"Папа идет!", а муж обиделся на жену, т.к. решил, что она научила ребенка говорить :"Папа идиот!"%)))))))
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
NEW 17.03.11 13:52
в ответ 1te 17.03.11 13:18
Вам нужно искать для ребенка русскоязычное общение. Например, мамашек с детьми возраста Вашего ребенка.Чтобы ребенок не только с Вами говорил и не только Вас слушал, но, чтобы он слушал также пассивно как при нём люди общаются между собой на русском. Для Вас особенно важны русскоязычные игровые и образовательные группы. Бывают еще садики, где полдня русская, а полдня немецкая воспитательница.
NEW 17.03.11 15:07
в ответ Emotion A 17.03.11 11:32
Дело вовсе не в бахвальстве, у друзей есть детки которые в некотором развитии обгоняют моего и для меня это никак не трагедия, даже если бы он позже пошел или заговорил или ещё чего то я бы никак не чуствовала себя хуже чем сейчас, каждый ребёнок развивается индивидуально и это нормально. Вот первый у меня шустрый а второй может будет медленней и ничего страшного в этом не вижу. Вот только в 16 мес. считать ребёнка (любого) "младенцем" считаю неправильным, это уже маленькие личности далеко не такие беспомощьные как 1-3 месяца. Я вот иногда смотрю на мам особенно с девочками даже помладше моего и мне тоже иногда приятно завидно становится когда ребёнок за ручку с мамой рядом спокойно идёт, у нас же
надо скорей удрать подальше от меня почуяв свободу, ну бандит он у меня и никуда от этого не деться, у нас так-же есть недостатки и вундеркиндом я своего вовсе не считаю, нормальный мальчик с нормальным развитием и балованным характером 

NEW 17.03.11 15:13
в ответ ankl68 17.03.11 12:15
Причем тут синдром первого ребёнка? Я же тут о проблеме написала в которой нуждаюсь совета опытных мам а не для того чтоб рассказать что умеет мой ребёнок. Это интересует и важно только для меня как и для каждой мамы важен свой ребёнок и его развитие.
NEW 17.03.11 16:49
в ответ Oksana :o) 17.03.11 15:07
мне все-равно кажется, что у вас какое-то завышенное ожидание, чтоли...
В каком возрасте идут спокойно за ручку? Правильно, 80 % от 2? 3-х ?лет (если научили родители, твердо и уверенно за руку держать...) Моя детка в возрасте до двух например спокойно за ручку ни в какую, обычно с прелюдиями и концертами. А в возрасте вашего сына- очень любила валяться в приступах буйной истерики на полу в прилюдных местах, магазинах, на асфальте на улице, в аптеке....И даже говорят, что это очень правильное детское развитие
....Нужно чтоб пораньше перебесился....чтобы потом споконей было..
Но в таком раннем возрасте..личность...экхе....ну не знаю.....
Ну пусть другие то поделятся насчет развития раннего или не раннего. Те, у которых детей и опыта побольше....
В каком возрасте идут спокойно за ручку? Правильно, 80 % от 2? 3-х ?лет (если научили родители, твердо и уверенно за руку держать...) Моя детка в возрасте до двух например спокойно за ручку ни в какую, обычно с прелюдиями и концертами. А в возрасте вашего сына- очень любила валяться в приступах буйной истерики на полу в прилюдных местах, магазинах, на асфальте на улице, в аптеке....И даже говорят, что это очень правильное детское развитие

Но в таком раннем возрасте..личность...экхе....ну не знаю.....
Ну пусть другие то поделятся насчет развития раннего или не раннего. Те, у которых детей и опыта побольше....
Mut - ist gegen jemanden zu kämpfen, der
in Übermacht ist...
aloho amokh
NEW 17.03.11 17:30
в ответ Emotion A 17.03.11 16:49
Народ, ну что вы к человеку то пристали? В 16 месяцев говорить отдельные слова на русском и понимать немецкий - вполне нормально для ребенка. Автор же пишет, что таки много на своём детском языке болтает. А развитие у них правильное идёт: дома говорить с ребенком на русском и несколько раз в неделю оставлять дитя на пару часов среди немецкого языка. У нас примерно также было и в два года у дочки уже не было большого стресса в садике, т.к. немецкий понимала и даже элементарные фразы говорила. А на русском она к тому времени предложениями из 3-4 слов болтала - она у нас довольно рано болтать стала. Вот за руку, это да, в районе двух спокойно держаться стала, а после трёх
у неё уже самостоятельность пошла и опять за руку держаться не хотела. 
Ребёнок с первого своего дня уже личность!

В ответ на:
Но в таком раннем возрасте..личность...экхе....ну не знаю.....
Но в таком раннем возрасте..личность...экхе....ну не знаю.....
Ребёнок с первого своего дня уже личность!
NEW 17.03.11 18:00
Племянница ходит с ребёнком к врачу(местный немец), он говорит разговаривайте с ребёнком дома на русском языке, немецкий он и так выучит. Если даже у вас нет проблем с языком, то ваши дедушки и бабушки всё равно не владеют нем.яз. в достаточной форме для общения, а надо чтобы у ребёнка не было не допонимания в семье, когда кто-то не может до конца выразить свою мысль.От этого могут быть проблемы. Это слова врача. Сейчас племяннице 5 лет и она отлично говорит на немецком и русском.
в ответ tabata 16.03.11 21:57
В ответ на:
так же считаю, что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий, а потом уже всё остальное.
так же считаю, что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий, а потом уже всё остальное.
Племянница ходит с ребёнком к врачу(местный немец), он говорит разговаривайте с ребёнком дома на русском языке, немецкий он и так выучит. Если даже у вас нет проблем с языком, то ваши дедушки и бабушки всё равно не владеют нем.яз. в достаточной форме для общения, а надо чтобы у ребёнка не было не допонимания в семье, когда кто-то не может до конца выразить свою мысль.От этого могут быть проблемы. Это слова врача. Сейчас племяннице 5 лет и она отлично говорит на немецком и русском.
Всё что не делается всё к лучшему!!!
NEW 17.03.11 22:05
Для меня то, что перечислено выше (выделенное жирным шрифтом) не означает понятия ребенок хорошо болтает. Сорри.
Потому что показывание пальчиком на называемые ему предметы, а так же несколько слов, которые он может более-менее внятно произнести - извините, но это не разговаривание
А вот тут я тоже не вижу ничего удивительного и неправдоподобного(с)
Это вполне нормально, когда мама и близкие окружающие понимают милый лепет дитёнка.
Остануть всё-таки при мнении, что говорить о "болтании" (которое понятно и всем остальным) тут ещё рановато.
Безусловно! Но ключевой момент тут именно "достаточно слов", что опять же нельзя назвать "ребенок разговаривает"
Нет. Если в 3 года с соской - для меня это не нормально
Я только не припомню, чтобы мы тут про 3-летних говорили?
Своих нет, но я про "них" далеко не только по телеку и в книжках.
Очень далеко.
А где я писала - что вы это писали? Совет читать повнимательней возвращаю, с самыми добрыми пожеланиями и вам и ребятёнку.
В ответ на:
В 16 мес. вполне нормально среди русских что ребёнок имеет хороший запас слов. Предложениями он конечно не говорит но знает названия и может показать пальчиком называя что хочет, хорошо говорит дай, близких тётей и дядей и детишек знает по именам, так-же игрушки своие знает как называть, зверюшек и какие звуки они делают, знает достаточно глаголов типа купаться, спать итд, зовёт словом "пойдём".
В 16 мес. вполне нормально среди русских что ребёнок имеет хороший запас слов. Предложениями он конечно не говорит но знает названия и может показать пальчиком называя что хочет, хорошо говорит дай, близких тётей и дядей и детишек знает по именам, так-же игрушки своие знает как называть, зверюшек и какие звуки они делают, знает достаточно глаголов типа купаться, спать итд, зовёт словом "пойдём".
Для меня то, что перечислено выше (выделенное жирным шрифтом) не означает понятия ребенок хорошо болтает. Сорри.
Потому что показывание пальчиком на называемые ему предметы, а так же несколько слов, которые он может более-менее внятно произнести - извините, но это не разговаривание

В ответ на:
Короче я его всегда понимаю хорошо и близкие кто его часто видят и общаются тоже прекрасно понимают
Короче я его всегда понимаю хорошо и близкие кто его часто видят и общаются тоже прекрасно понимают
А вот тут я тоже не вижу ничего удивительного и неправдоподобного(с)

Это вполне нормально, когда мама и близкие окружающие понимают милый лепет дитёнка.

В ответ на:
Думаю многие мамы здесь на форуме могут подтвердить что их детки в этом возрасте тоже уже знали достаточно слов а не только "мама-папа-ням ням"
Думаю многие мамы здесь на форуме могут подтвердить что их детки в этом возрасте тоже уже знали достаточно слов а не только "мама-папа-ням ням"
Безусловно! Но ключевой момент тут именно "достаточно слов", что опять же нельзя назвать "ребенок разговаривает"
В ответ на:
для вас видимо в 3 года ребёнок который бегает с соской во рту и какает в штаны вполне нормально ведь он на ваш взгляд ещё младенец?
для вас видимо в 3 года ребёнок который бегает с соской во рту и какает в штаны вполне нормально ведь он на ваш взгляд ещё младенец?
Нет. Если в 3 года с соской - для меня это не нормально

В ответ на:
У вас хоть дети есть? А то скалывается впечатление что вы про них только по телеку видели и в книжках читали....
У вас хоть дети есть? А то скалывается впечатление что вы про них только по телеку видели и в книжках читали....
Своих нет, но я про "них" далеко не только по телеку и в книжках.

В ответ на:
И где я писала что ребёнок владеет достаточно хорошо русским? Не надо тут придумывать чего небыло и читайте повнимательней.
И где я писала что ребёнок владеет достаточно хорошо русским? Не надо тут придумывать чего небыло и читайте повнимательней.
А где я писала - что вы это писали? Совет читать повнимательней возвращаю, с самыми добрыми пожеланиями и вам и ребятёнку.

Сегодня утром по зеркалу показывали какие-то ужасы... И ты мне тут мои мозги не оскорбляй!
NEW 18.03.11 02:07
Не всё.
Не могу такое написать, бо почти никогда не вру...
Ткните мню носом - где я давала советы, о.к.? С цитатами из меня.
Угу. 2 года в детском садике (младшая возрастная группа) + 2 выращенных мною племянника (от 2-х и 7-и лет - до 16-летия старшего) в счёт конечно не идут, не мои же.
в ответ Oksana :o) 17.03.11 23:54
В ответ на:
ну вот этим всё сказано
ну вот этим всё сказано
Не всё.

В ответ на:
вы бы сразу так и написали что опыта у вас ноль
вы бы сразу так и написали что опыта у вас ноль
Не могу такое написать, бо почти никогда не вру...
В ответ на:
пытаетесь тут советы давать
пытаетесь тут советы давать
Ткните мню носом - где я давала советы, о.к.? С цитатами из меня.

В ответ на:
то что читали, слышали, видели опытом не назвать
то что читали, слышали, видели опытом не назвать
Угу. 2 года в детском садике (младшая возрастная группа) + 2 выращенных мною племянника (от 2-х и 7-и лет - до 16-летия старшего) в счёт конечно не идут, не мои же.

Сегодня утром по зеркалу показывали какие-то ужасы... И ты мне тут мои мозги не оскорбляй!
NEW 18.03.11 07:13
в ответ Oksana :o) 17.03.11 15:13
Автор. скажу честно. вы гоните, дайте ребенку возможность заговорить на русском и говорите по-русски. тке воспитатели. которые говорят. что нужно на немецком говорить, мягко говоря некомпетентны игнать их в шею. Хочу свои наблюдения высказать и мысли о прочитанном. если ребенок начал нормально на одном языке говорить, то легче усваивает структуру другого языка (в нашем случае немецкого).Замечено на моем ребенке. я вообще не волновалась. что он в 2 предложениями не говорил. он слушал и впитывал.Зато в 3 быстро начал говорить предложениями и запас словарный быстро увеличивался и немецкий пошел тоже.Так ято двуязычные дети начинают говорить позже=это факт. девочки немного раньше( большинство) Если у ребенка нет проблем со здоровьем . а вы с ним говорите и занимаетесь и общаетесь. ребенок заговорит.
А тех бабусек и других русофобов, которые указывают как нашему брату с детьми общаться. я бы послала далеко и надолго.Если бы они это всем мусульманам говорили. говорящим на муттершпрахе. у них бы язык отсох через каждые 2 метра повторять такое и посланы бы они были на незнакомом им языке . а то они их бояться. перед такой массой у них уважение.
А тех бабусек и других русофобов, которые указывают как нашему брату с детьми общаться. я бы послала далеко и надолго.Если бы они это всем мусульманам говорили. говорящим на муттершпрахе. у них бы язык отсох через каждые 2 метра повторять такое и посланы бы они были на незнакомом им языке . а то они их бояться. перед такой массой у них уважение.
NEW 18.03.11 08:38
Или вы хотите, чтобы муж понимал все, что вы говорите ребенку, тогда попрощайтесь с русским у ребенка. Кстати, женщины в этом отношении часто преувеличивают. Большинство мужчин и так считают, что женщины слишком много говорят и им совершенно не нужно слышать и понимать все ваше общение с ребенком. Точно так же не обязательно понимать все, что вы говорите ребенку, соседям, незнакомым людям в очереди или в автобусе...
Проще всего взять за правило: обращаетесь к ребенку - говорите по-русски. Обращаетесь к другим, нерусскоязычным людям (и к нему включительно) - говорите по-немецки. Так и сами двуязычные дети учатся переключаться с одного языка на другой в зависимости от собеседника.
в ответ 1te 17.03.11 13:18
В ответ на:
вот мне интересно, КАК это делать? муж у меня не говорит по-русски. если я дома одна с ребенком, то говорю с ним (ребенком) по-русски, но в присутствие мужа я не могу этого делать! и говорю по-немецки. ведь муж иначе не понимает, что я говорю ребенку (
мы помладше ребенка автора темы, говорим пока только на своем детском, но задумываться над темой приходится.
у нас еще к тому ж практически всё окружение немецкое, но хочется, чтоб ребенок знал и русский :((
Тут уж придется выбирать, что вам больше нужно. Или вы хотите, чтобы ребенок знал русский, а для этого необходимо, чтобы в вашем случае мама лет до 5 говорила только на русском с ребенком. Мужу переводите коротко. Или не переводите.
У меня двое детей, за 6 лет муж уже так наслушался русского, что все повседневное понимает, хотя специально русский никогда не учил. Я поначалу разговаривала отдельно с ребенком, отдельно с мужем. Потом кратко переводила. Теперь дети сами говорят по-русски с мамой и тут же выдают то же самое по-немецки папе. вот мне интересно, КАК это делать? муж у меня не говорит по-русски. если я дома одна с ребенком, то говорю с ним (ребенком) по-русски, но в присутствие мужа я не могу этого делать! и говорю по-немецки. ведь муж иначе не понимает, что я говорю ребенку (
мы помладше ребенка автора темы, говорим пока только на своем детском, но задумываться над темой приходится.
у нас еще к тому ж практически всё окружение немецкое, но хочется, чтоб ребенок знал и русский :((
Или вы хотите, чтобы муж понимал все, что вы говорите ребенку, тогда попрощайтесь с русским у ребенка. Кстати, женщины в этом отношении часто преувеличивают. Большинство мужчин и так считают, что женщины слишком много говорят и им совершенно не нужно слышать и понимать все ваше общение с ребенком. Точно так же не обязательно понимать все, что вы говорите ребенку, соседям, незнакомым людям в очереди или в автобусе...
Проще всего взять за правило: обращаетесь к ребенку - говорите по-русски. Обращаетесь к другим, нерусскоязычным людям (и к нему включительно) - говорите по-немецки. Так и сами двуязычные дети учатся переключаться с одного языка на другой в зависимости от собеседника.
NEW 18.03.11 09:10
в ответ Lana-Joe 18.03.11 02:07
Когда своего выродишь и вырастишь тогда и будешь блистать своим опытом а пока умного добавить нечего отойди в сторонку и не загрязняй ветку пустыми бестолковыми комментариями. Пусть отвечают те кто на самом деле имеет опыт и в этом что-то понимает. Нечего к теме толкового добавить - проходи мимо, с тобой дискуссия окончена.
NEW 18.03.11 15:03
Хамство не красит человека.
Если человек вырастил 2-х маленьких детей (даже если это племянники), то он вполне вправе высказаться. А если его мнение не нравится - это не повод ему хамить.
в ответ Oksana :o) 18.03.11 09:10
В ответ на:
Когда своего выродишь и вырастишь тогда и будешь блистать своим опытом а пока умного добавить нечего отойди в сторонку и не загрязняй ветку пустыми бестолковыми комментариями. Пусть отвечают те кто на самом деле имеет опыт и в этом что-то понимает. Нечего к теме толкового добавить - проходи мимо, с тобой дискуссия окончена.
Когда своего выродишь и вырастишь тогда и будешь блистать своим опытом а пока умного добавить нечего отойди в сторонку и не загрязняй ветку пустыми бестолковыми комментариями. Пусть отвечают те кто на самом деле имеет опыт и в этом что-то понимает. Нечего к теме толкового добавить - проходи мимо, с тобой дискуссия окончена.
Хамство не красит человека.


Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 18.03.11 15:12
Я бы застрелилась на месте малыша.
Боже ты мой, что ж за кашу Вы ему в голове устраиваете?
Ведь русский и немецкий - это настолько АЛГОРИТМИЧЕСКИ РАЗНЫЕ языки, что невозможно их КРОХЕ учить одновременно!
Дислалию заработаете. Дисграмматику. И это еще так...мелочи.
Ну, вот и первые проблемы пошли. Дальше может быть хуже. Или лучше. Но ухудшение уже есть.
Бабушка права.
О, разумница нашлась...
Лесом её шлите.
А это от опыта не зависит. Это зависит от самого ребёнка.
Старший за год немецкому научился. Даже во сне на немецком "забалакал".
Второй имеет проблемы с речью просто потому, что он их имеет вообще.
Третий дома теперь "шпрэхает" больше на немецком, чем на русском, а ведь до этого только русский слышал...
Не может быть тут никакого опыта. Если ребёнку уже тяжело, то надо притормозить.
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
В ответ на:
Но сейчас складывается ситуация что меня долбят со всех сторон как надо делать. Сейчас дома я с ним говорю на русском так-же и родственники, 3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком, 1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском.
Но сейчас складывается ситуация что меня долбят со всех сторон как надо делать. Сейчас дома я с ним говорю на русском так-же и родственники, 3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком, 1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском.
Я бы застрелилась на месте малыша.

Боже ты мой, что ж за кашу Вы ему в голове устраиваете?


В ответ на:
Я вижу что сына вроде не очень справляется с таким общении. Дома он всё понимает и реагирует а в группе долго раздумывает(так воспитатель говорит) и не всегда реагирует,
Я вижу что сына вроде не очень справляется с таким общении. Дома он всё понимает и реагирует а в группе долго раздумывает(так воспитатель говорит) и не всегда реагирует,
Ну, вот и первые проблемы пошли. Дальше может быть хуже. Или лучше. Но ухудшение уже есть.
В ответ на:
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
Бабушка права.
В ответ на:
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе
О, разумница нашлась...


В ответ на:
Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт.
Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт.
А это от опыта не зависит. Это зависит от самого ребёнка.
Старший за год немецкому научился. Даже во сне на немецком "забалакал".
Второй имеет проблемы с речью просто потому, что он их имеет вообще.
Третий дома теперь "шпрэхает" больше на немецком, чем на русском, а ведь до этого только русский слышал...
Не может быть тут никакого опыта. Если ребёнку уже тяжело, то надо притормозить.

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 18.03.11 15:15
Так пошлите всех куда подальше с их советами.
В чем проблема?
А зря. Бабуля права. Вы ж ребёнку пытку устроили уже...сами того не желая.
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:19
В ответ на:
меня это уже раздражает что на ребёнка давят со всех сторон и мне постоянно диктуют на каком языке говорить с ниом.
меня это уже раздражает что на ребёнка давят со всех сторон и мне постоянно диктуют на каком языке говорить с ниом.
Так пошлите всех куда подальше с их советами.

В ответ на:
Сомневаюсь что бабуля наша полностью права
Сомневаюсь что бабуля наша полностью права
А зря. Бабуля права. Вы ж ребёнку пытку устроили уже...сами того не желая.

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 18.03.11 15:16
я не считаю, что Lana_Joe написала что-то уж там такое обидное....
чтобы дать повод к вспыльчивости...
в ответ неопытная 18.03.11 15:03
В ответ на:
Если человек вырастил 2-х маленьких детей (даже если это племянники), то он вполне вправе высказаться. А если его мнение не нравится - это не повод ему хамить
Если человек вырастил 2-х маленьких детей (даже если это племянники), то он вполне вправе высказаться. А если его мнение не нравится - это не повод ему хамить
я не считаю, что Lana_Joe написала что-то уж там такое обидное....
чтобы дать повод к вспыльчивости...
aloho amokh
NEW 18.03.11 15:36
Почему разводят? Если человек очень давно в Германии и приехал школьником, то и акцента может почти не быть. Брат за баварца сходит, так у баварцев звук "р" очень близок к русскому.
То, что стесняется в общественном месте со своим ребенком на русском разговаривать, конечно плохо, но я полно таких товарищей знаю... особенно прикалывает, когда подобные люди резко на немецкий со своим ребенком переходят, когда слышат моё русское обращение к моей же дочке.
То, что ребенок говорит отдельные слова на русском и понимает немецкий - тоже не фантастика. Наша в этом возрасте тоже говорила отдельные слова на русском и понимала немецкий. Ну а вот то, что на людей ТС кидается - это не есть хорошо..


NEW 18.03.11 15:37
Нихт троген, нуа кукун
- родитель ребёнку (это как-то тут писали)
Ну и как вам эти грибочки шмекают?
- это нам продавщица
Встань на митель площадки!
- это бывшая соседка своей дочке
Продолжать можно долго.
в ответ irinkalein 17.03.11 10:02
В ответ на:
" Комм цу оми,дай оме кус,ома тебя на ручки возьмёт.будешъ эссен?Хочешь апфель или банан?"
" Комм цу оми,дай оме кус,ома тебя на ручки возьмёт.будешъ эссен?Хочешь апфель или банан?"
Нихт троген, нуа кукун

Ну и как вам эти грибочки шмекают?

Встань на митель площадки!

Продолжать можно долго.
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 18.03.11 15:40

Вундеркинд.

в ответ Oksana :o) 17.03.11 10:59
В ответ на:
В 16 мес. вполне нормально среди русских что ребёнок имеет хороший запас слов. Среди родственников и друзей у нас это вовсе не редкость. Предложениями он конечно не говорит но знает названия и может показать пальчиком называя что хочет, хорошо говорит дай, близких тётей и дядей и детишек знает по именам, так-же игрушки своие знает как называть, зверюшек и какие звуки они делают, знает достаточно глаголов типа купаться, спать итд, зовёт словом "пойдём". Короче я его всегда понимаю хорошо и близкие кто его часто видят и общаются тоже прекрасно понимают.
В 16 мес. вполне нормально среди русских что ребёнок имеет хороший запас слов. Среди родственников и друзей у нас это вовсе не редкость. Предложениями он конечно не говорит но знает названия и может показать пальчиком называя что хочет, хорошо говорит дай, близких тётей и дядей и детишек знает по именам, так-же игрушки своие знает как называть, зверюшек и какие звуки они делают, знает достаточно глаголов типа купаться, спать итд, зовёт словом "пойдём". Короче я его всегда понимаю хорошо и близкие кто его часто видят и общаются тоже прекрасно понимают.

В ответ на:
Это в 16 мес. младенец???? вы не просто а оооооочень дремучая, он у меня с девяти месяцев ходит, с 10 мес. первые слова, месяц как уже на горшок ходит.
Это в 16 мес. младенец???? вы не просто а оооооочень дремучая, он у меня с девяти месяцев ходит, с 10 мес. первые слова, месяц как уже на горшок ходит.
Вундеркинд.


..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 18.03.11 15:51
Ну, прочтя остальное у меня два варианта происходящего.
Первый я уже озвучивала. На очень нужные "кнопки давят".
Второй... второй очевиден из твоей же реплики.
Так, короче. Пошла я и-мейл отправлю. За этим и зашла. Но тут же германка загорелась первой...застряла я!
в ответ Shutkama 18.03.11 15:36
В ответ на:
Почему разводят?...Ну а вот то, что на людей ТС кидается - это не есть хорошо..
Почему разводят?...Ну а вот то, что на людей ТС кидается - это не есть хорошо..
Ну, прочтя остальное у меня два варианта происходящего.

Первый я уже озвучивала. На очень нужные "кнопки давят".
Второй... второй очевиден из твоей же реплики.
Так, короче. Пошла я и-мейл отправлю. За этим и зашла. Но тут же германка загорелась первой...застряла я!

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 18.03.11 17:39
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
В ответ на:
Как почитаю тут темы как детей к логопедам водят, в школы похуже отправляют, в садиках проблемы и критика воспитателей, короче дурно становится. Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт. Заранее спасибо....
А вы подумайте какой язык важнее вашему ребенку?Он живет и будет жить тут -вот это язык и есть основной.Его и развивайте.А русский постольку -поскольку, сохранится как домашний.Как почитаю тут темы как детей к логопедам водят, в школы похуже отправляют, в садиках проблемы и критика воспитателей, короче дурно становится. Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт. Заранее спасибо....
NEW 18.03.11 18:34
А чего удивляться, если человек начал вместо советов переворачивать слова и надсмехаться. Значит если мой ребёнок в 16 мес. уже очень много слов на русском знает и говорит понятно(ну с детским акцентом кочно) то это фантастика, если на горшок ходит(бывает и опоздает попроситься, мы только учимся) это тоже фантастика, про немецкий я вообще нигде не писала что он его понимает, я этого не знаю точно поэтому не могу такое подтвердить. А то что у других мам которые тут на ветке писали что их детки это тоже умели в этом возрасте и нет в этом ничего особого, фантастикой не считается. Так что получается все врут и одна Лана права что в 16 мес. дети "малденцы" и беспомощьные глупые существа? Своих или чужих детей в этом возрасте у нее небыло и не воспитывала но считает что знаток на эту тему. Своего ребёнка вундеркиндом не считаю так-как у многих вижу теже-самые успехи в развитии в этом возрасте, если кто сомневается то посоветую почитать на эту тему, убедитесь что это всё нормально, дети все развиваются по разному, одни быстрей другие не торопятся и это тоже всё нормально, так-что не надо докапываться до моего ребёнка только потому-что он может кого обогнал в развитии, есть достаточно деток кмоторые моего сына обогнали и для меня это не повод это называть неправдоподобной фантастикой.
Если резко написала, сорри, обидеть никого не хотела, но некоторым стоит соблюдать границы, незная меня или моего ребёнка не надо выставлять мною написанное фантастикой и флудить не по теме.
в ответ неопытная 18.03.11 17:31
В ответ на:
поэтому и удивилась неадекватной реакции ТС.
поэтому и удивилась неадекватной реакции ТС.
А чего удивляться, если человек начал вместо советов переворачивать слова и надсмехаться. Значит если мой ребёнок в 16 мес. уже очень много слов на русском знает и говорит понятно(ну с детским акцентом кочно) то это фантастика, если на горшок ходит(бывает и опоздает попроситься, мы только учимся) это тоже фантастика, про немецкий я вообще нигде не писала что он его понимает, я этого не знаю точно поэтому не могу такое подтвердить. А то что у других мам которые тут на ветке писали что их детки это тоже умели в этом возрасте и нет в этом ничего особого, фантастикой не считается. Так что получается все врут и одна Лана права что в 16 мес. дети "малденцы" и беспомощьные глупые существа? Своих или чужих детей в этом возрасте у нее небыло и не воспитывала но считает что знаток на эту тему. Своего ребёнка вундеркиндом не считаю так-как у многих вижу теже-самые успехи в развитии в этом возрасте, если кто сомневается то посоветую почитать на эту тему, убедитесь что это всё нормально, дети все развиваются по разному, одни быстрей другие не торопятся и это тоже всё нормально, так-что не надо докапываться до моего ребёнка только потому-что он может кого обогнал в развитии, есть достаточно деток кмоторые моего сына обогнали и для меня это не повод это называть неправдоподобной фантастикой.
Если резко написала, сорри, обидеть никого не хотела, но некоторым стоит соблюдать границы, незная меня или моего ребёнка не надо выставлять мною написанное фантастикой и флудить не по теме.
NEW 18.03.11 18:42
в ответ Oksana :o) 18.03.11 18:34
не, вы все это близко к сердцу приняли. Я вот знаю (мне рассказывала одна немка пожилая), так ее сын в 2 года целые "поэмы", новогодние стихи декларировал перед залом. Ну и какие-то там еще невыносимые (для обычного развития) вещи. Так что разное бывает.
aloho amokh
NEW 18.03.11 19:13
Спасибо!
в ответ Oksana :o) 18.03.11 09:10
В ответ на:
Когда своего выродишь и вырастишь тогда и будешь блистать своим опытом а пока умного добавить нечего отойди в сторонку и не загрязняй ветку пустыми бестолковыми комментариями. Пусть отвечают те кто на самом деле имеет опыт и в этом что-то понимает. Нечего к теме толкового добавить - проходи мимо, с тобой дискуссия окончена.
Когда своего выродишь и вырастишь тогда и будешь блистать своим опытом а пока умного добавить нечего отойди в сторонку и не загрязняй ветку пустыми бестолковыми комментариями. Пусть отвечают те кто на самом деле имеет опыт и в этом что-то понимает. Нечего к теме толкового добавить - проходи мимо, с тобой дискуссия окончена.
Спасибо!

Сегодня утром по зеркалу показывали какие-то ужасы... И ты мне тут мои мозги не оскорбляй!
NEW 18.03.11 19:14
в ответ Emotion A 18.03.11 18:42
Моему малявке 1г. и 3 мес. Мы решили однозначно до дет. сада говорить с ним только по -русски. Слава Богу, есть бабушка-дедушка, тетя-дядя, кузины и др. русские знакомые и друзья, кот. с ним говорят только по-русски. Единственное мне немного не по себе, когда заходят соседи-немцы и начинают с ним по-немецки играться и разговаривать (хотя, наверняка, малышу это пофИГ). А то, что касается знания немецкого, то это не должно быть проблемой вообще. Когда мы приехали в Г. старшемы сыну было 4 года. Русский, естественно, он знал хорошо и немецкий освоил месяца через 2 после поступления в сад.
NEW 18.03.11 19:16
в ответ Oksana :o) 18.03.11 18:34
Мы с мужем договорились так: пока дети не ходили в садик, я говорила с ними по-немецки (и только по-немецки!), муж - по-русски (и никак иначе!). Даже делали вид, что по-другому не понимаем. Когда дети пошли в садик, мы оба перешли на русский. И теперь "не понимаем" по-немецки. Итог: дети в совершенстве говорят на двух языках. Даже в России, когда мы туда ездим, никто и не подозревает, что дети знают ещё и немецкий. Старшая дочь САМА научилась читать по-русски. Понятно, немецкий у них как родной.
Точно так же поступил мой брат в Израиле: он говорит с детьми на иврите, его жена - по русски. Главное - постоянство.
Историю слышала:
Жила-была семья: муж из России, жена - коренная немка. Ребенок двуязычный. Поехал как-то муж с ребенком к матери на родину. Ребенок пошел к бабушке попросить чего-то. Приходит к отцу и говорит ему по-русски: бабушка меня не понимает, а я же с ней на ЖЕНСКОМ языке говорю....
Точно так же поступил мой брат в Израиле: он говорит с детьми на иврите, его жена - по русски. Главное - постоянство.
Историю слышала:
Жила-была семья: муж из России, жена - коренная немка. Ребенок двуязычный. Поехал как-то муж с ребенком к матери на родину. Ребенок пошел к бабушке попросить чего-то. Приходит к отцу и говорит ему по-русски: бабушка меня не понимает, а я же с ней на ЖЕНСКОМ языке говорю....

NEW 22.03.11 13:11
боже какие страсти
мои дети с рождения слышат оба языка, говорить начали на обоих одновременно, поначалу мешая слова из русского и немецкого. с трех лет-когда пошли в сад- все постепенно установилось.
у ребенка нет никакой каши, для него это все один язык.
кстати наш детский врач очень одобряет двуязычное развитие.
по сравнению с немцами (одноязычными) заговорил старший позже. сейчас в 7 лет- никаких проблем. а младший - наверно от старшего научился- заговорил почти в 1,5 года. сейчас в три удивляет меня такими немецкими оборотами, что диву даюсь.
в ответ Irma_ 18.03.11 15:12
В ответ на:
невозможно их КРОХЕ учить одновременно! Дислалию заработаете. Дисграмматику. И это еще так...мелочи
невозможно их КРОХЕ учить одновременно! Дислалию заработаете. Дисграмматику. И это еще так...мелочи
боже какие страсти

мои дети с рождения слышат оба языка, говорить начали на обоих одновременно, поначалу мешая слова из русского и немецкого. с трех лет-когда пошли в сад- все постепенно установилось.
у ребенка нет никакой каши, для него это все один язык.
кстати наш детский врач очень одобряет двуязычное развитие.
по сравнению с немцами (одноязычными) заговорил старший позже. сейчас в 7 лет- никаких проблем. а младший - наверно от старшего научился- заговорил почти в 1,5 года. сейчас в три удивляет меня такими немецкими оборотами, что диву даюсь.
NEW 22.03.11 15:02
в ответ Toggolino 22.03.11 13:11
как я поняла, Ирма писала не о нормальном двуязычии, а о том, когда постоянно вперемешку говорят на немецком и русском - вместе, в одном предложении, один и тот же человек.
я из таких мест и от таких людей тоже всегда "делаю ноги". у меня двое трехъязычных детей, языки прекрасно разделяют и никакого "суржика"...
я из таких мест и от таких людей тоже всегда "делаю ноги". у меня двое трехъязычных детей, языки прекрасно разделяют и никакого "суржика"...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 22.03.11 16:06
Интересно, а в немецкоязычной группе Eltern-Kind, куда ходит русскоязычная мама и ребенок, маме тоже на русском говорить с ребенком? Невежливо как-то ..... А если мама на немецком - то уже смешивание языков ....
в ответ Shutkama 16.03.11 22:11
В ответ на:
Мы с дочкой всегда говорим на русском языке, с её трехмесячного возраста я ходила с ней в разные немецкоязычные группы,
Мы с дочкой всегда говорим на русском языке, с её трехмесячного возраста я ходила с ней в разные немецкоязычные группы,
В ответ на:
Главное, чётко разделяйте языки - вы с ребенком на русском, воспитатели с ребенком на немецком.
Главное, чётко разделяйте языки - вы с ребенком на русском, воспитатели с ребенком на немецком.
Интересно, а в немецкоязычной группе Eltern-Kind, куда ходит русскоязычная мама и ребенок, маме тоже на русском говорить с ребенком? Невежливо как-то ..... А если мама на немецком - то уже смешивание языков ....
NEW 22.03.11 16:16
Я говорю на русском всегда, потом из вежливости перевожу остальным на немецкий. Ничего страшного. А дети задают вопросы типа: "по-русски так-то, а как это по-немецки?" Или наоборот. Даже трёхлетка понимает, что у него ДВА языка.
в ответ Juleeta 22.03.11 16:06
В ответ на:
Интересно, а в немецкоязычной группе Eltern-Kind, куда ходит русскоязычная мама и ребенок, маме тоже на русском говорить с ребенком? Невежливо как-то ....
Интересно, а в немецкоязычной группе Eltern-Kind, куда ходит русскоязычная мама и ребенок, маме тоже на русском говорить с ребенком? Невежливо как-то ....
Я говорю на русском всегда, потом из вежливости перевожу остальным на немецкий. Ничего страшного. А дети задают вопросы типа: "по-русски так-то, а как это по-немецки?" Или наоборот. Даже трёхлетка понимает, что у него ДВА языка.

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 22.03.11 16:19
Или же то на русском, то на немецком. Никогда ребёнок не знает, на каком языке с ним заговорит мама через минуту. Это напрягает.
Нам доктора говорят говорить с детьми только на русском.
1. Дети не должны ожидать от конкретного человека, что он с ними может заговорить на другом языке. Иначе они будут нервничать.
2. Мы не можем дать им нормальный немецкий язык, но можем дать нормальный русский. Немецкий должны давать натуральные носители
этого языка.
Класс!
в ответ daydream 22.03.11 15:02
В ответ на:
постоянно вперемешку говорят на немецком и русском - вместе, в одном предложении, один и тот же человек.
постоянно вперемешку говорят на немецком и русском - вместе, в одном предложении, один и тот же человек.
Или же то на русском, то на немецком. Никогда ребёнок не знает, на каком языке с ним заговорит мама через минуту. Это напрягает.
Нам доктора говорят говорить с детьми только на русском.
1. Дети не должны ожидать от конкретного человека, что он с ними может заговорить на другом языке. Иначе они будут нервничать.
2. Мы не можем дать им нормальный немецкий язык, но можем дать нормальный русский. Немецкий должны давать натуральные носители

В ответ на:
у меня двое трехъязычных детей,
у меня двое трехъязычных детей,
Класс!

..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 22.03.11 20:57
Вот тут многие пишут, что нужно говорить на родном языке...
Мне на данный момент немецкий язык роднее, чем русский. На русском говорю практически только с родителями. Часто нужное слово не приходит в голову. На немецком говорю без труда и без акцента.
Конечно, хотелось бы, чтоб ребенок русский знал. Но нужно ли себя мучать?
Мне на данный момент немецкий язык роднее, чем русский. На русском говорю практически только с родителями. Часто нужное слово не приходит в голову. На немецком говорю без труда и без акцента.
Конечно, хотелось бы, чтоб ребенок русский знал. Но нужно ли себя мучать?

Koли упаде тiнь на порозi змiн, ото буде файно...
NEW 22.03.11 21:22
Хм .... Мы были на киндертурнен, как раз моя мама приехала и активно приняла участие в воспитании внука
Вот ходят там детки по перекладине ... Наш заартачился ... Бабушка ему: "Ну посмотри: девочка идет"
Девочка 3-летняя на нас с ужасом оглянулась ... Подозреваю, что она как и мой муж и многие из немцев, восприняла слово "идет" как "идиот"
И вообще, детки как-то тушуются, когда в их присутствии на непонятном языке болтают ....
в ответ Irma_ 22.03.11 16:16
В ответ на:
Даже трёхлетка понимает, что у него ДВА языка.
Даже трёхлетка понимает, что у него ДВА языка.
Хм .... Мы были на киндертурнен, как раз моя мама приехала и активно приняла участие в воспитании внука



NEW 22.03.11 21:29
в ответ Juleeta 22.03.11 21:22
Интересно, а есть ли здесь родители с уже подросшими детьми, которые также, как и я, говорят с ребенком на русском, но в присутствии немецкоязычного папы или других людей, не понимающих русский, говорят с ребенком на немецком? Как в этом случае детки овладевают (овладели) языками?
NEW 22.03.11 21:59
Не нужно, конечно.
Я, например, если бы мне немецкий был роднее русского, и сам бы на русскоязычных форумах не писал, не то что ребёнка бы учил)
в ответ lapis lazuli 22.03.11 20:57
В ответ на:
Вот тут многие пишут, что нужно говорить на родном языке...
Мне на данный момент немецкий язык роднее, чем русский. На русском говорю практически только с родителями. Часто нужное слово не приходит в голову. На немецком говорю без труда и без акцента.
Конечно, хотелось бы, чтоб ребенок русский знал. Но нужно ли себя мучать?
Вот тут многие пишут, что нужно говорить на родном языке...
Мне на данный момент немецкий язык роднее, чем русский. На русском говорю практически только с родителями. Часто нужное слово не приходит в голову. На немецком говорю без труда и без акцента.
Конечно, хотелось бы, чтоб ребенок русский знал. Но нужно ли себя мучать?
Не нужно, конечно.
Я, например, если бы мне немецкий был роднее русского, и сам бы на русскоязычных форумах не писал, не то что ребёнка бы учил)
NEW 23.03.11 06:44
все мамы с дву- и более язычными детьми прошли через описываемую вами ситуацию и есть множество ответов на ваш вопрос в книгах, сети и в частности на германке. кажется, вы его даже уже задавали в одной из групп. либо вы приходите в группу и там говорите с ребенком и со всеми искл. на немецком. вышли за дверь - снова на русском (ребенка мне при этом жалко, но ладно, зато маме спокойно). или, с точки зрения ребенка лучший вариант - к нему вы, как и всегда, обращаетесь по-русски, если обращаетесь ко всем остальным (и/или в т.ч. к нему) - на немецком. объясните остальным мамашам, что ребенок двуязычный и это необходимо для укрепления "не-языка окружения" лет до 4-5, чтобы заложить его основы. лично у меня и у других мам проблем никогда не было. и меня очень занимает, почему американцы/англичане, французы, итальянцы, греки, турки не стесняются говорить с детьми на своем языке (я была во многих детских группах со своими 2 детьми), а русскоязычных мам почему-то больше занимает вопрос, поймет ли соседка то, что она говорит своему ребенку...
в жизни нельзя иметь все сразу: двуязычного ребенка и стопроцентно довольных вами соседок, приходится выбирать. если цель - последнее, то, возможно, вы не достигнете ни того, ни другого 

у меня дети трехъязычные. папа говорит с ними на английском, я на русском, все вместе чаще всего на немецком (иногда на английском). дети хорошо говорят на рус. и нем. и понимают по-английски, говорят не так хорошо, но мы еще не были с ними в англоговорящих странах, все впереди
многое зависит от настроя взрослых, дети это чувствуют. если мама на публике всегда переходит на шепот, говоря по-русски, или вообще на немецкий, ребенок делает резонный вывод: русский - это что-то зазорное, что нужно скрывать... и что потом ребенок отказывается говорить на русском, это взрослые сами в зародыше в него вложили, а вовсе не "он отказался от русского"...
при этом я не отрицаю наличия ситуаций, где нужно говорить с ребенком и окружающими на немецком, но эти ситуации в основном возникают где-то ближе к школе, когда при нормальном подходе к двуязычию у ребенка уже закреплено разделение языков в зависимости от собеседников. в таком случае я лично говорю ребенку: мы с тобой идем туда-то, там я буду с тобой в виде исключения говорить по-немецки.
В ответ на:
Интересно, а в немецкоязычной группе Eltern-Kind, куда ходит русскоязычная мама и ребенок, маме тоже на русском говорить с ребенком? Невежливо как-то ..... А если мама на немецком - то уже смешивание языков ....
это не смешивание языков. смешивание языков - это когда либо в одном предложении в кучу намешаны немецкие и русские слова, либо мама одно предложение ребенку говорит по-русски, второе по-немецки, как в голову взбредет. естественно, нормального двуязычия таким путем не получить, получится плохой немецкий и недоразвитый русский.Интересно, а в немецкоязычной группе Eltern-Kind, куда ходит русскоязычная мама и ребенок, маме тоже на русском говорить с ребенком? Невежливо как-то ..... А если мама на немецком - то уже смешивание языков ....
все мамы с дву- и более язычными детьми прошли через описываемую вами ситуацию и есть множество ответов на ваш вопрос в книгах, сети и в частности на германке. кажется, вы его даже уже задавали в одной из групп. либо вы приходите в группу и там говорите с ребенком и со всеми искл. на немецком. вышли за дверь - снова на русском (ребенка мне при этом жалко, но ладно, зато маме спокойно). или, с точки зрения ребенка лучший вариант - к нему вы, как и всегда, обращаетесь по-русски, если обращаетесь ко всем остальным (и/или в т.ч. к нему) - на немецком. объясните остальным мамашам, что ребенок двуязычный и это необходимо для укрепления "не-языка окружения" лет до 4-5, чтобы заложить его основы. лично у меня и у других мам проблем никогда не было. и меня очень занимает, почему американцы/англичане, французы, итальянцы, греки, турки не стесняются говорить с детьми на своем языке (я была во многих детских группах со своими 2 детьми), а русскоязычных мам почему-то больше занимает вопрос, поймет ли соседка то, что она говорит своему ребенку...


В ответ на:
Интересно, а есть ли здесь родители с уже подросшими детьми, которые также, как и я, говорят с ребенком на русском, но в присутствии немецкоязычного папы или других людей, не понимающих русский, говорят с ребенком на немецком? Как в этом случае детки овладевают (овладели) языками?
естественно, есть, и очень много. или вы думали, что вы первая? Интересно, а есть ли здесь родители с уже подросшими детьми, которые также, как и я, говорят с ребенком на русском, но в присутствии немецкоязычного папы или других людей, не понимающих русский, говорят с ребенком на немецком? Как в этом случае детки овладевают (овладели) языками?

у меня дети трехъязычные. папа говорит с ними на английском, я на русском, все вместе чаще всего на немецком (иногда на английском). дети хорошо говорят на рус. и нем. и понимают по-английски, говорят не так хорошо, но мы еще не были с ними в англоговорящих странах, все впереди

В ответ на:
Хм .... Мы были на киндертурнен, как раз моя мама приехала и активно приняла участие в воспитании внука Вот ходят там детки по перекладине ... Наш заартачился ... Бабушка ему: "Ну посмотри: девочка идет" Девочка 3-летняя на нас с ужасом оглянулась ... Подозреваю, что она как и мой муж и многие из немцев, восприняла слово "идет" как "идиот" И вообще, детки как-то тушуются, когда в их присутствии на непонятном языке болтают ....
а объяснить детям, что ваш ребенок
говорит не на 1, а на 2 языках, вы не пробовали? я еще не видела ребенка, который бы это воспринял негативно. наших часто спрашивают в метро, например, на каком языке мы говорим. и мои тоже спрашивают других детей, особенно если те говорят на сербском или польском ("похоже на русский, но не русский")Хм .... Мы были на киндертурнен, как раз моя мама приехала и активно приняла участие в воспитании внука Вот ходят там детки по перекладине ... Наш заартачился ... Бабушка ему: "Ну посмотри: девочка идет" Девочка 3-летняя на нас с ужасом оглянулась ... Подозреваю, что она как и мой муж и многие из немцев, восприняла слово "идет" как "идиот" И вообще, детки как-то тушуются, когда в их присутствии на непонятном языке болтают ....
многое зависит от настроя взрослых, дети это чувствуют. если мама на публике всегда переходит на шепот, говоря по-русски, или вообще на немецкий, ребенок делает резонный вывод: русский - это что-то зазорное, что нужно скрывать... и что потом ребенок отказывается говорить на русском, это взрослые сами в зародыше в него вложили, а вовсе не "он отказался от русского"...
при этом я не отрицаю наличия ситуаций, где нужно говорить с ребенком и окружающими на немецком, но эти ситуации в основном возникают где-то ближе к школе, когда при нормальном подходе к двуязычию у ребенка уже закреплено разделение языков в зависимости от собеседников. в таком случае я лично говорю ребенку: мы с тобой идем туда-то, там я буду с тобой в виде исключения говорить по-немецки.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 23.03.11 07:08
вообще имхо большое заблуждение думать, что на русском (или на другом языке, на котором не говорит окружение) люди говорят, п.ч. им так проще. мне кажется, это касается только малообразованных людей и разговорного уровня языка.
на самом деле это большой труд - говорить с детьми на другом языке, доставать и читать книги на нем, искать аудио и двд, мотивировать детей, искать и посещать кружки и представления, которые бы поддержали "слабый" язык, в то же время не забывая о развитии "сильного" и о связях между ними, имея целью полноценное усвоение обоих языков... и я очень уважаю родителей, давших своим детям таким путем 2, 3 или 4 языка
обычно пары решают этот вопрос перед рождением ребенка, если ваш партнер говорит на немецком как на родном, то вы вполне можете говорить с ребенком по-русски. если захотите, конечно.
В ответ на:
Вот тут многие пишут, что нужно говорить на родном языке...
Мне на данный момент немецкий язык роднее, чем русский. На русском говорю практически только с родителями. Часто нужное слово не приходит в голову. На немецком говорю без труда и без акцента.
Конечно, хотелось бы, чтоб ребенок русский знал. Но нужно ли себя мучать?
вы знаете, "мучать" себя приходится даже тем, для кого русский родной. я переехала в Германию в 22 года, прошла русскую школу и вуз. но после 10+ лет в Германии приходится себя мучать, чтобы находить правильное слово на русском. или я его забыла, или не знала, или реалия возникла позже (особенно это касается техники), или происходит инверсия (немецкий язык влияет на русский и в результате рождается "не
совсем русское" слово или предложение ...) мне лично было бы проще говорить с детьми на немецком. но я этого не делаю, т.к. убеждена в преимуществах многоязычия - как учитель иностранных языков и как человек, сам выучивший несколько языков в школе и в университете "аналитическим" путем (в отличие от естественного, "синтетического" овладения языком в детстве или по методу "погружения"/иммерсионному)...Вот тут многие пишут, что нужно говорить на родном языке...
Мне на данный момент немецкий язык роднее, чем русский. На русском говорю практически только с родителями. Часто нужное слово не приходит в голову. На немецком говорю без труда и без акцента.
Конечно, хотелось бы, чтоб ребенок русский знал. Но нужно ли себя мучать?
вообще имхо большое заблуждение думать, что на русском (или на другом языке, на котором не говорит окружение) люди говорят, п.ч. им так проще. мне кажется, это касается только малообразованных людей и разговорного уровня языка.
на самом деле это большой труд - говорить с детьми на другом языке, доставать и читать книги на нем, искать аудио и двд, мотивировать детей, искать и посещать кружки и представления, которые бы поддержали "слабый" язык, в то же время не забывая о развитии "сильного" и о связях между ними, имея целью полноценное усвоение обоих языков... и я очень уважаю родителей, давших своим детям таким путем 2, 3 или 4 языка

обычно пары решают этот вопрос перед рождением ребенка, если ваш партнер говорит на немецком как на родном, то вы вполне можете говорить с ребенком по-русски. если захотите, конечно.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 23.03.11 14:14
в ответ daydream 23.03.11 07:08
Мне просто не нравится план говорить с ребенком исключительно по-русски. Почему я должна исключать из общения с ребенком язык, с которым я чувствую себя наиболее комфортно? Была идея ввести "русский день", т.е. допустим каждую субботу мы всей семьей говорим только по-русски. Муж для этого даже предложил выучить русский, т.к. тоже считает двуязычие плюсом. Когда озвучила идею, мне начали трубить, что так нельзя, мама должна говорить исключительно по-русски, a папа исключительно по-немецки, а то у ребенка будет каша в голове...
Вот именно. И меня волнует то, что ребенок заметит, что мне напряжно с ним говорить. И дело не в том, говорю ли я "мобилка" или "хенди", а в том, что транспортировать эмоции мне на русском тоже труднее.
В ответ на:
на самом деле это большой труд - говорить с детьми на другом языке, доставать и читать книги на нем, искать аудио и двд, мотивировать детей, искать и посещать кружки и представления, которые бы поддержали "слабый" язык, в то же время не забывая о развитии "сильного" и о связях между ними, имея целью полноценное усвоение обоих языков... и я очень уважаю родителей, давших своим детям таким путем 2, 3 или 4 языка
на самом деле это большой труд - говорить с детьми на другом языке, доставать и читать книги на нем, искать аудио и двд, мотивировать детей, искать и посещать кружки и представления, которые бы поддержали "слабый" язык, в то же время не забывая о развитии "сильного" и о связях между ними, имея целью полноценное усвоение обоих языков... и я очень уважаю родителей, давших своим детям таким путем 2, 3 или 4 языка
Вот именно. И меня волнует то, что ребенок заметит, что мне напряжно с ним говорить. И дело не в том, говорю ли я "мобилка" или "хенди", а в том, что транспортировать эмоции мне на русском тоже труднее.
Koли упаде тiнь на порозi змiн, ото буде файно...
NEW 23.03.11 14:48
я дала своему ребёнку нормальный немецкий язык, ребёнок говорит без акцента и граматически правильно. у него в три года словарный запас на немецком был больше, чем у 8-летней девочки соседской, которая до 5-ти лет только по-русски говорила. и меня поправляет теперь. сейчас учим русский и это не мешает. ребёнок вполне свободно общается с бабушкой по-русски, с диким акцентом, но бабушка его прекрасно понимает. а в школе долго не знали, что ребёнок из семьи аусидлеров, пока на рождество на празднике мой акцент не услышали. я конечно говорю с ошибками, особенно если быстро и взволнованна. сама свои ошибки тут же слышу, и когда другие делают тоже. ребёнка всегда поправляла, если он неправильно говорил. немецкие дети когда говорить учатся тоже не сразу говорят geschwommen, сначало приходит geschwimmt. мы сюда жить приехали, и дитю здесь учиться и карьеру делать. мне важно чтоб он правильно говорил на языке страны в которой живет, потом хорошо по английски, а потом и по русски (раз я на русском говорю, почему не дать дитю возможность играючи попутно еще один язык выучить, никогда не знаешь, куда жизнь забросит).
у родственников дочка в три года с родителями строго по-русски говорила, с старшим братом только по-немецки, а с бабушкой на волга-дойч, с каждым на том языке, на котором к ней обращались.
В ответ на:
2. Мы не можем дать им нормальный немецкий язык, но можем дать нормальный русский. Немецкий должны давать натуральные носители этого языка
2. Мы не можем дать им нормальный немецкий язык, но можем дать нормальный русский. Немецкий должны давать натуральные носители этого языка
я дала своему ребёнку нормальный немецкий язык, ребёнок говорит без акцента и граматически правильно. у него в три года словарный запас на немецком был больше, чем у 8-летней девочки соседской, которая до 5-ти лет только по-русски говорила. и меня поправляет теперь. сейчас учим русский и это не мешает. ребёнок вполне свободно общается с бабушкой по-русски, с диким акцентом, но бабушка его прекрасно понимает. а в школе долго не знали, что ребёнок из семьи аусидлеров, пока на рождество на празднике мой акцент не услышали. я конечно говорю с ошибками, особенно если быстро и взволнованна. сама свои ошибки тут же слышу, и когда другие делают тоже. ребёнка всегда поправляла, если он неправильно говорил. немецкие дети когда говорить учатся тоже не сразу говорят geschwommen, сначало приходит geschwimmt. мы сюда жить приехали, и дитю здесь учиться и карьеру делать. мне важно чтоб он правильно говорил на языке страны в которой живет, потом хорошо по английски, а потом и по русски (раз я на русском говорю, почему не дать дитю возможность играючи попутно еще один язык выучить, никогда не знаешь, куда жизнь забросит).
у родственников дочка в три года с родителями строго по-русски говорила, с старшим братом только по-немецки, а с бабушкой на волга-дойч, с каждым на том языке, на котором к ней обращались.
Проснулась, умылась, нарядилась, улыбнулась и пошла
УКРАШАТЬ МИР!
И всё-таки существует то загадочное тонкое чувство — женская интуиция,которое вы, мужчины, называете просто — «накаркала»!!!кто нашел мoi ашипки, може...
NEW 23.03.11 17:40
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
Если вы по-немецки разговариваете с акцентом(что не исключено), то зачем ребёнку ваш акцент перенимать? Тогда ему точно к логопеду дорога. Я думаю, что вам по-русски надо, а если у вас в семье есть люди, которые без акцента говорят, то они пускай по-немецки общаются. Тогда ребёнок усвоит с кем и на каком языке нужно говорить и будет знать параллельно два правильных языка. По крайней мере у нас в семье так и было. Когда ребёнок в сад пошёл, он там быстро сориентировался. Зато второй по-русски плохо говорит. потомучто со старшим только по-немецки, а с ним большую часть времени и проводил. По-русски плохо понимает и вообще почти не говорит и не известно заговорит ли? А разве кому-то помешают знания языков?
NEW 23.03.11 21:02
поэтому я говорю на русском, папа и родственники на немецком.
при этом дети прекрасно знают, что папа по-русски не говорит и с ним толко по-немецки. но знают, что я -то говорю (они ж не глухие и слышат как я с папой и соседями и вообще со всеми общаюсь) -поэтому мне отвечают часто на немецком.
но в одной фразе смесь немецких и русских слов - такое было поначалу, когда словарный запас был небольшой. сейчас - практически исключено
в ответ Irma_ 22.03.11 16:19
В ответ на:
Мы не можем дать им нормальный немецкий язык, но можем дать нормальный русский
Мы не можем дать им нормальный немецкий язык, но можем дать нормальный русский
поэтому я говорю на русском, папа и родственники на немецком.
при этом дети прекрасно знают, что папа по-русски не говорит и с ним толко по-немецки. но знают, что я -то говорю (они ж не глухие и слышат как я с папой и соседями и вообще со всеми общаюсь) -поэтому мне отвечают часто на немецком.
но в одной фразе смесь немецких и русских слов - такое было поначалу, когда словарный запас был небольшой. сейчас - практически исключено
NEW 23.03.11 21:20
меняйте врача
. У моей знакомой сын 3 года....как что то спрашивает или просто разговаривает мама ()русская) с сыном,он ей отвечает и говорит по русски, как увидет папу (немец) то начинают на немецком.
бабушка права на все 100
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
В ответ на:
Детский врач твердит чтоб не смешивали оба языка, надо чтоб он знал муттершпрахе а если будет мешать то толком не выучит ни тот ни другой.
Детский врач твердит чтоб не смешивали оба языка, надо чтоб он знал муттершпрахе а если будет мешать то толком не выучит ни тот ни другой.
меняйте врача

В ответ на:
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
бабушка права на все 100

Дружба, как бриллиант. Встречается редко, стоит дорого, а подделок очень много...
NEW 23.03.11 21:37
в ответ daydream 23.03.11 06:44
Спасибо большое за такой подробный ответ! Мне всегда очень нравится как вы объясняете!
Вашему мнению я очень доверяю!
Я, кстати, благодаря вашим и советам других людей здесь на форуме, всеже пришла к тому, что с ребенком теперь говорю большую часть времени по-русски (раньше вообще пыталась одновременно ребенку на 2 языках рассказывать, с переводом
). Для меня всеже остаются немного сомнения, как вести себя в ситуации, где ребенок и мама включены в беседу на немецком ... Мне кажется более естественным разговаривать когда мы втроем с папой и ребенком, на немецком, либо на детской площадке, когда ребенок играет со старшими немецкоязычными детьми и дети обращаются и ко мне и к сыну по немецки, я говорю тоже на немецком (то есть когда
в беседу или игру втянуты все!). Наверное мне нужно немного самой опыт преобрести (может и негативный), чтобы понять на 100%. В голове все время сидит, что общаться в присутствии людей, не понимающих твоего языка на своем языке - невежливо, неважно, в Англии или где-то еще (у меня была ситуация, где знакомая полька просто развернулась и ушла, хотя ей и объяснили, что нам нужно обсудить коротко важное на русском). Ребенку же тоже правила вежливости надо прививать. Но возможно, вы правы, надо ставить приоритеты!


Я, кстати, благодаря вашим и советам других людей здесь на форуме, всеже пришла к тому, что с ребенком теперь говорю большую часть времени по-русски (раньше вообще пыталась одновременно ребенку на 2 языках рассказывать, с переводом

NEW 23.03.11 21:57
в ответ Juleeta 23.03.11 21:37
Моей малышке 6 лет, дома она слышит только русскую речь, в саду и во дворе, естественно, немецкую. Профессиональный лингвист посоветовал нам не бояться "нагружать" ребенка языками, учить его читать на русском! Ведь детки, как губка: впитывают всё! С 4-х лет мы учим ее читать на русском. Сейчас она довольно бегло читает. При этом трещит на двух языка, причем четко понимает, когда и какой язык "включать". И как игра (!) - начали английский. В этом году пойдет в школу и я уверена, что проблем не будет.
Когда нам сомневающиеся шептали, что мы "угробим" ребенка, я приводила слова нашего консультанта - ведь не боятся же немецкие родители, что их дети в 1-м классе, изучающие английский язык, забудут немецкий!
Когда нам сомневающиеся шептали, что мы "угробим" ребенка, я приводила слова нашего консультанта - ведь не боятся же немецкие родители, что их дети в 1-м классе, изучающие английский язык, забудут немецкий!
NEW 23.03.11 22:17
Более-менее внимательно прочитала всю ветку.
Пришла к такому же выводу, который озвучил один юзер:
Так что не надо мамам-папам себя мучить. Говорите с ребенком на языке, который для вас является родным. Не по происхождению, а по факту.
Что касается второго, русского или другого какого-нибудь...а бабушки- дедушки на что?
Пусть они говорят с внуками на ИХ родном языке!
в ответ lapis lazuli 23.03.11 14:14
В ответ на:
Мне просто не нравится план говорить с ребенком исключительно по-русски. Почему я должна исключать из общения с ребенком язык, с которым я чувствую себя наиболее комфортно? Была идея ввести "русский день", т.е. допустим каждую субботу мы всей семьей говорим только по-русски. Муж для этого даже предложил выучить русский, т.к. тоже считает двуязычие плюсом. Когда озвучила идею, мне начали трубить, что так нельзя, мама должна говорить исключительно по-русски, a папа исключительно по-немецки, а то у ребенка будет каша в голове...
Мне просто не нравится план говорить с ребенком исключительно по-русски. Почему я должна исключать из общения с ребенком язык, с которым я чувствую себя наиболее комфортно? Была идея ввести "русский день", т.е. допустим каждую субботу мы всей семьей говорим только по-русски. Муж для этого даже предложил выучить русский, т.к. тоже считает двуязычие плюсом. Когда озвучила идею, мне начали трубить, что так нельзя, мама должна говорить исключительно по-русски, a папа исключительно по-немецки, а то у ребенка будет каша в голове...
Более-менее внимательно прочитала всю ветку.
Пришла к такому же выводу, который озвучил один юзер:
В ответ на:
Я недавно читал интервью с ученым-лингвистом. Квинтэссенция: нужно говорить с ребенком на своем родном языке.
Я недавно читал интервью с ученым-лингвистом. Квинтэссенция: нужно говорить с ребенком на своем родном языке.
Так что не надо мамам-папам себя мучить. Говорите с ребенком на языке, который для вас является родным. Не по происхождению, а по факту.
Что касается второго, русского или другого какого-нибудь...а бабушки- дедушки на что?

NEW 23.03.11 22:34
Аж смешно стало
если бы мне вдруг не понравилось мнение или точнее совет врача то надо сразу поменять на другого хотя он очень хорошо заботится о здоровье моего сына с рождения и как врач очень хороший?
А если воспиталка в садике считает что только на немецком говорить с ребёнком, то мне теперь и садик поменять? А если бы бабушка другого мнения была бы то тоже и бабулю нам поменять?
Я тут в ответах много для себя полезного и интересного вычитала, каждый ребёнок по разному учится говорить и определённого плана подходящего каждому ребёнку нет. Хоть я и говорю по немецки без акцента и уча ребёнка языку ничего плохого типа акцента не передам, но лучше будет если я буду учить только по русски. Так будет лучше для сына. А немецкий пусть учит там где постоянно общаются по немецки, так сын будет хорошо разницу замечать между языками.
Последние дни стала внимательно наблюдать как сын после садика в немецком обществе себя ведёт а точнее говорит и приятно удивилась, оказывается он и немецкий начал понимать и уже слова говорить, пусть пока самые простые и лёгкие но уже маленькие успехи. А дома продолжает со мной только на русском, значит так как я поступаю для нас хорошо подходит. Буду и дальше конечно присматриваться как карапуз справляется с языками но думаю будет всё в порядке.
Спасибо за многочисленные советы, мне это очень помогло сделать для себя нужные выводы
в ответ muza1967 23.03.11 21:20
В ответ на:
меняйте врача
меняйте врача
Аж смешно стало

А если воспиталка в садике считает что только на немецком говорить с ребёнком, то мне теперь и садик поменять? А если бы бабушка другого мнения была бы то тоже и бабулю нам поменять?

Я тут в ответах много для себя полезного и интересного вычитала, каждый ребёнок по разному учится говорить и определённого плана подходящего каждому ребёнку нет. Хоть я и говорю по немецки без акцента и уча ребёнка языку ничего плохого типа акцента не передам, но лучше будет если я буду учить только по русски. Так будет лучше для сына. А немецкий пусть учит там где постоянно общаются по немецки, так сын будет хорошо разницу замечать между языками.
Последние дни стала внимательно наблюдать как сын после садика в немецком обществе себя ведёт а точнее говорит и приятно удивилась, оказывается он и немецкий начал понимать и уже слова говорить, пусть пока самые простые и лёгкие но уже маленькие успехи. А дома продолжает со мной только на русском, значит так как я поступаю для нас хорошо подходит. Буду и дальше конечно присматриваться как карапуз справляется с языками но думаю будет всё в порядке.
Спасибо за многочисленные советы, мне это очень помогло сделать для себя нужные выводы

NEW 24.03.11 00:25
Именно с ребёнком? Да, на русском. Если кто-то заинтересовался вашей беседой, то можно кратко перевести о чём идёт разговор.
А что невежливого то? Вы разговариваете с собственным ребенком, а не с остальными присутствующими. Как уже выше писала, то можно коротенько переводить интересующимся. Но лично я встречала только позитивное отношение к двуязычию, причём в одной группе через год посещений народ уже догадывался, о чём я в данный момент говорила дочке. Они меня спрашивали "а не вот это ли ты ей сказала?", я подтверждала их догадку и они приходили в дичайший восторг.
Дочка слышит от меня немецкий язык только тогда, когда я обращаюсь одновременно к ней и её друзьям, что и она сама считает правильным. Кстати, когда она в садике обращается к нам и воспитателям одновременно, то тоже использует немецкий язык, а если только к нам, то уже русский.
В ответ на:
Интересно, а в немецкоязычной группе Eltern-Kind, куда ходит русскоязычная мама и ребенок, маме тоже на русском говорить с ребенком?
Интересно, а в немецкоязычной группе Eltern-Kind, куда ходит русскоязычная мама и ребенок, маме тоже на русском говорить с ребенком?
Именно с ребёнком? Да, на русском. Если кто-то заинтересовался вашей беседой, то можно кратко перевести о чём идёт разговор.
В ответ на:
Невежливо как-то .....
Невежливо как-то .....
А что невежливого то? Вы разговариваете с собственным ребенком, а не с остальными присутствующими. Как уже выше писала, то можно коротенько переводить интересующимся. Но лично я встречала только позитивное отношение к двуязычию, причём в одной группе через год посещений народ уже догадывался, о чём я в данный момент говорила дочке. Они меня спрашивали "а не вот это ли ты ей сказала?", я подтверждала их догадку и они приходили в дичайший восторг.

В ответ на:
А если мама на немецком - то уже смешивание языков ....
А если мама на немецком - то уже смешивание языков ....
Дочка слышит от меня немецкий язык только тогда, когда я обращаюсь одновременно к ней и её друзьям, что и она сама считает правильным. Кстати, когда она в садике обращается к нам и воспитателям одновременно, то тоже использует немецкий язык, а если только к нам, то уже русский.
NEW 24.03.11 00:28
Ну так получается, что для вас таки немецкий роднее. На мой скромный взгляд, с ребенком надо говорить на том языке, на каком вы можете свободно передать всю гамму своих чувств. Одна моя знакомая итальянка, которая живёт в Германии с восьмилетнего возраста, разговаривает со своими дочками на немецком (отец девочек немец), а за итальянский язык у них бабушка с дедушкой ответственны.
в ответ lapis lazuli 22.03.11 20:57
В ответ на:
Вот тут многие пишут, что нужно говорить на родном языке...
Мне на данный момент немецкий язык роднее, чем русский. На русском говорю практически только с родителями. Часто нужное слово не приходит в голову. На немецком говорю без труда и без акцента.
Конечно, хотелось бы, чтоб ребенок русский знал. Но нужно ли себя мучать?
Вот тут многие пишут, что нужно говорить на родном языке...
Мне на данный момент немецкий язык роднее, чем русский. На русском говорю практически только с родителями. Часто нужное слово не приходит в голову. На немецком говорю без труда и без акцента.
Конечно, хотелось бы, чтоб ребенок русский знал. Но нужно ли себя мучать?
Ну так получается, что для вас таки немецкий роднее. На мой скромный взгляд, с ребенком надо говорить на том языке, на каком вы можете свободно передать всю гамму своих чувств. Одна моя знакомая итальянка, которая живёт в Германии с восьмилетнего возраста, разговаривает со своими дочками на немецком (отец девочек немец), а за итальянский язык у них бабушка с дедушкой ответственны.

NEW 24.03.11 07:44
любой (?) учитель иногда в этом сомневается... 
в ответ Juleeta 23.03.11 21:37
В ответ на:
Спасибо большое за такой подробный ответ! Мне всегда очень нравится как вы объясняете!
очень рада Спасибо большое за такой подробный ответ! Мне всегда очень нравится как вы объясняете!


В ответ на:
Для меня всеже остаются немного сомнения, как вести себя в ситуации, где ребенок и мама включены в беседу на немецком ... Мне кажется более естественным разговаривать когда мы втроем с папой и ребенком, на немецком, либо на детской площадке, когда ребенок играет со старшими немецкоязычными детьми и дети обращаются и ко мне и к сыну по немецки, я говорю тоже на немецком (то есть когда в беседу или игру втянуты все!).
так в этой ситуации - говорите на немецком, особенно при незнакомых людях (с папой я все же постаралась
бы договориться, что обращение только к ребенку идет на вашем с ребенком языке). только когда обращаетесь к вашему ребенку и это касается только его - по-русски, причем это касается только младшего возраста, лет до 4-5, в зависимости от ребенка. вы потом сами увидите, что 1. ребенок четко разделяет языки в зависимости от собеседника и 2. у вас с ним русский утвердился как ваш эмоциональный язык, так что ребенок без проблем может где-то в обществе (улица, детсад, школа) говорить с вами и др. людьми по-немецки, а как только останется с вами один, перейдет на русский. вот тогда можете и книжки на немецком с ним читать, и задания на немецком делать, если вам так хочетДля меня всеже остаются немного сомнения, как вести себя в ситуации, где ребенок и мама включены в беседу на немецком ... Мне кажется более естественным разговаривать когда мы втроем с папой и ребенком, на немецком, либо на детской площадке, когда ребенок играет со старшими немецкоязычными детьми и дети обращаются и ко мне и к сыну по немецки, я говорю тоже на немецком (то есть когда в беседу или игру втянуты все!).
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 24.03.11 07:46
в ответ Shutkama 24.03.11 00:28
да, кстати, я как-то забыла про бабушку с дедушкой, они ведь тоже тут и могут взять русский на себя. а если маме эмоционально роднее немецкий, пусть берет немецкий. будет только задания по русскому у ребенка проверять 

* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 24.03.11 07:53
ну, я считаю, что нам очень повезло, что наша педиатр позитивно относится к многоязычию (и даже направила нас на Hochbegabtentest, то же самое сказали другие и после предшкольного обследования...) но если бы мне при каждом визите выражали негативное отношение к моему выбору и давали противоположные данным современной педагогики и психологии советы, я бы врача, наверное, поменяла
и в садик с негативным отношением к многоязычию ребенка бы тоже не отдала. слава Богу, и там нам повезло, садик относится к многоязычию положительно и поощряет его, есть много программ для многоязычных детей. ну, и при выборе садика мой первый вопрос всегда был о Sprachförderung. если же речь идет об отношении отдельной воспитательницы, я всегда готова аргументативно и со ссылками на литературу объяснить свою позицию
c бабушками проще. хочет она говорить по-немецки с ребенком - пусть ее говорит. гораздо строже я отношусь к суржику, но, опять же, в моей семье этой проблемы не существует. а вот новых знакомых для общения с детьми отсеиваю по этому принципу... ребенку нужен правильный образец русского языка, а не "компот".
В ответ на:
Аж смешно стало если бы мне вдруг не понравилось мнение или точнее совет врача то надо сразу поменять на другого хотя он очень хорошо заботится о здоровье моего сына с рождения и как врач очень хороший?
А если воспиталка в садике считает что только на немецком говорить с ребёнком, то мне теперь и садик поменять? А если бы бабушка другого мнения была бы то тоже и бабулю нам поменять?
Аж смешно стало если бы мне вдруг не понравилось мнение или точнее совет врача то надо сразу поменять на другого хотя он очень хорошо заботится о здоровье моего сына с рождения и как врач очень хороший?
А если воспиталка в садике считает что только на немецком говорить с ребёнком, то мне теперь и садик поменять? А если бы бабушка другого мнения была бы то тоже и бабулю нам поменять?
ну, я считаю, что нам очень повезло, что наша педиатр позитивно относится к многоязычию (и даже направила нас на Hochbegabtentest, то же самое сказали другие и после предшкольного обследования...) но если бы мне при каждом визите выражали негативное отношение к моему выбору и давали противоположные данным современной педагогики и психологии советы, я бы врача, наверное, поменяла

и в садик с негативным отношением к многоязычию ребенка бы тоже не отдала. слава Богу, и там нам повезло, садик относится к многоязычию положительно и поощряет его, есть много программ для многоязычных детей. ну, и при выборе садика мой первый вопрос всегда был о Sprachförderung. если же речь идет об отношении отдельной воспитательницы, я всегда готова аргументативно и со ссылками на литературу объяснить свою позицию

c бабушками проще. хочет она говорить по-немецки с ребенком - пусть ее говорит. гораздо строже я отношусь к суржику, но, опять же, в моей семье этой проблемы не существует. а вот новых знакомых для общения с детьми отсеиваю по этому принципу... ребенку нужен правильный образец русского языка, а не "компот".
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 27.03.11 12:11
А как Вы учили ее читать? Мы накупили в России разных азбук и детских книжек, но... Как-то не заинтересовали.
в ответ Rita3640 23.03.11 21:57
В ответ на:
Профессиональный лингвист посоветовал нам не бояться "нагружать" ребенка языками, учить его читать на русском! С 4-х лет мы учим ее читать на русском. Сейчас она довольно бегло читает. При этом трещит на двух языка, причем четко понимает, когда и какой язык "включать".
Профессиональный лингвист посоветовал нам не бояться "нагружать" ребенка языками, учить его читать на русском! С 4-х лет мы учим ее читать на русском. Сейчас она довольно бегло читает. При этом трещит на двух языка, причем четко понимает, когда и какой язык "включать".
А как Вы учили ее читать? Мы накупили в России разных азбук и детских книжек, но... Как-то не заинтересовали.
NEW 27.03.11 13:15
в ответ irischka_9 24.03.11 00:08
Знавала одного шестилетнего мальчика из Рустави. Мама - гречанка, папа - азербайджанец. Во дворе говорят все по-грузински. А школа русская. Заметьте, все эти языки из разных языковых групп. И ничего! С ума не сошёл! Трепался на четырёх языках свободно.
NEW 29.03.11 09:24
Учить читать начали с 4-х лет. Главное правило: заниматься с малышом нужно регулярно, но недолго: для начала 5 - 10 минут в день будет достаточно, позже продлевали до 30 минут. Занятие должно обязательно проходить в виде игры, посмотрите , например, советы и методы тут, тогда ребёнку будет легко и очень интересно. Мы добавляли разные элементы игры (например, поднимали нужную букву подъемным краном
). Возможно, кто-то удивится, но азбуку я не использовала. Мне показалось, что это скучно и не увлечет мою малышку. Конечно, огромную роль у нас играют детские журналы. В "Веселом колобке" есть
классный раздел "Веселая школа", ну а про "Воробышка" давно известно, что там все построено на подготовке дошколят.
Конечно, все это труд. Ребенку проще говорить на немецком и заставить его говорить, а тем более читать на русском невозможно, да и не нужно! Выход один: заинтересовать!
в ответ stepserg 27.03.11 12:11
В ответ на:
А как Вы учили ее читать? Мы накупили в России разных азбук и детских книжек, но... Как-то не заинтересовали.
А как Вы учили ее читать? Мы накупили в России разных азбук и детских книжек, но... Как-то не заинтересовали.
Учить читать начали с 4-х лет. Главное правило: заниматься с малышом нужно регулярно, но недолго: для начала 5 - 10 минут в день будет достаточно, позже продлевали до 30 минут. Занятие должно обязательно проходить в виде игры, посмотрите , например, советы и методы тут, тогда ребёнку будет легко и очень интересно. Мы добавляли разные элементы игры (например, поднимали нужную букву подъемным краном

Конечно, все это труд. Ребенку проще говорить на немецком и заставить его говорить, а тем более читать на русском невозможно, да и не нужно! Выход один: заинтересовать!