Вход на сайт
Свидетельство о браке: перевод
216
18.05.04 09:47
Кому-нить когда-нить приходилось с этим сталкиваться?
Может быть у кого-нить сохранился образец перевода? (с русского на немецкий конечно:)
Откликнитесь мне на почту у кого есть пожалста)))
caxip@yandex.ru
caxip@germany.ru
спасибо.))
Может быть у кого-нить сохранился образец перевода? (с русского на немецкий конечно:)
Откликнитесь мне на почту у кого есть пожалста)))
caxip@yandex.ru
caxip@germany.ru
спасибо.))
NEW 18.05.04 15:35
в ответ Caxip 18.05.04 10:34
Сколько я всего переводила, никто не заверял перевод, сделанный в другом месте. Причем у меня все переводы были заверены в России, и то не стали здесь заверять!
Посмотри адрес сертифицированного ( ! а то есть не сертифицированные, у них очень дешево, но такие бумаги никуда не годятся) переводчика, я на Воротах нашла, все решается по почте, посылаются ксерокопии и все, быстро и удобно. Я в Лейпциг посылала.
Посмотри адрес сертифицированного ( ! а то есть не сертифицированные, у них очень дешево, но такие бумаги никуда не годятся) переводчика, я на Воротах нашла, все решается по почте, посылаются ксерокопии и все, быстро и удобно. Я в Лейпциг посылала.
Глядя на мир, нельзя не удивляться!
NEW 18.05.04 15:46
в ответ Caxip 18.05.04 09:47
открываем http://www.gelbeseiten.de ищем Übersetzungen: Russische Sprache... можно добавить beglaubigte...
берем свидетельство или что там еще и идем к переводчику. Он сам переведет и сам заверит
берем свидетельство или что там еще и идем к переводчику. Он сам переведет и сам заверит
NEW 18.05.04 19:44
в ответ sonata33 18.05.04 09:53
Можно сразу у переводчика попросить десять копий. Наш такое делает. Разница в цене крохотная.
Чтобы быть свободными, надо быть рабами закона. (c)
Чтобы быть свободными, надо быть рабами закона. (c)
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 25.05.04 00:23
в ответ Caxip 18.05.04 09:47




