Вход на сайт
Почему у меня пропало имя ?
NEW 19.12.10 21:24
в ответ Anastasija*** 17.12.10 17:54
Ваш мужчина ставит на вас вербальную метку "мое!". По имени вас называют все, а ласковыми прозвищами может называть только он. Разве это плохо?
Мы с мужем прошли все стадии: от Шатци-Маузи (ужасть, как не нравится) до тепершних Папи-Мами. Хотя детей у нас нет. Как-то само на язык легло друг-друга так называть...
Мне нравится, когда муж меня не по имени называет, а как-нибудь по-особенному, ласково и интересно. Только ему дано право мне давать прозвища.
Мы с мужем прошли все стадии: от Шатци-Маузи (ужасть, как не нравится) до тепершних Папи-Мами. Хотя детей у нас нет. Как-то само на язык легло друг-друга так называть...

Мне нравится, когда муж меня не по имени называет, а как-нибудь по-особенному, ласково и интересно. Только ему дано право мне давать прозвища.
NEW 20.12.10 08:52
в ответ Olga.G 20.12.10 08:31
А меня бесит официоз в семье. По мне лучше "мама-папа", чем по имени. Даже если муж меня по имени называет, то уменьшительно-ласкательно. Меня и родители всегда как-то необычно называли, мне не привыкать.
Кстати, где-то читала о том, что обозначают клички и ласковые слова в обращении между мужчиной и женщиной. "Ты мой тапочек" (и такое бывает), "мой бегемотик" и т. д. Жаль, что не запомнила все значения. Так вот "мама-папа" - эта высшая форма доверия в отношениях. "Маus" обозначало что-то не очень хорошее, какую-то степень отстраненности.

Кстати, где-то читала о том, что обозначают клички и ласковые слова в обращении между мужчиной и женщиной. "Ты мой тапочек" (и такое бывает), "мой бегемотик" и т. д. Жаль, что не запомнила все значения. Так вот "мама-папа" - эта высшая форма доверия в отношениях. "Маus" обозначало что-то не очень хорошее, какую-то степень отстраненности.
NEW 20.12.10 21:46
в ответ Anastasija*** 20.12.10 19:02
в переводной литературе, там, где англичане/американцы говорят dear, немцы пиcали/пишут Liebling, мне оно кажется слегка устаревшим, хотя еще можно услышать. ну, и Schatz, как уже правильно сказали, хотя действительно уж больно растиражированное слово.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *