русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Familie und Zuhause

Детская интеграция

14030  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 alle
Russian-Dutch старожил22.09.10 09:18
Russian-Dutch
NEW 22.09.10 09:18 
in Antwort torpedouk 22.09.10 08:41
В ответ на:
Но когда в нас непонятно что намешено, вы ОСОЗНАННО и ДОБРОВОЛЬНО уехали из общности носителей якобы вашей культуры, и вы до последней капли крови бьетесь за передачу этой культуры детям. Черт его знает, по мне как-то нелогично звучит

Мне не очень понятно, в чем проблема, и зачем все так четко пытаться классифицировать? Уже давно не сушествует чисто русской культуры, как и чисто немецкой, в том смысле, как это было сто лет назад - да и тогда те же русские в каждой деревне имели свои традиции и обычаи. Никто тут не бьется до последней капли крови, мне, просто и приятно, и удобно говорить с детьми по-русски, а не на каком-то другом языке (ни один из которых и близко не стоит к русскому по совершенству владения). И из любви же к русскому языку я стараюсь не примешивать иностранные слова в русскую речь. Какую культуру я несу детям? - да свою! А она есть часть той, взятой из российской жизни. Вот и вся теология
torpedouk старожил22.09.10 09:28
torpedouk
NEW 22.09.10 09:28 
in Antwort Russian-Dutch 22.09.10 09:18, Zuletzt geändert 22.09.10 09:29 (torpedouk)
Ну так ваша позиция мне более близка, я как раз не пытаюсь классифицировать и громко называть "передаю русскую кулътуру", потому как во первых сомневаюсь, что именно русскую передаю А во вторых нет цели передать именно это. Естествено мои дети будут знать, хочу я или нет, хотят они или нет, многое из того, что знаю я. Но я не зацикливаюсь на национальностях и кулътурах.
Russian-Dutch старожил22.09.10 09:43
Russian-Dutch
NEW 22.09.10 09:43 
in Antwort torpedouk 22.09.10 09:28
я, если честно, для себя еще не решила вопрос о сохранении национальных самобытностей. Как у всех явлений, здесь все неоднозначно: с одной стороны это интересно, когда есть разнообразие от национальных кухонь до архитектурно-декоративных предпочтений связанных с разными культурами, а с другой стороны национальная самобытность может провоцировать националистические идеи и разобщать людей разных национальностей.
daydream патриот22.09.10 11:56
daydream
NEW 22.09.10 11:56 
in Antwort torpedouk 22.09.10 09:10
В ответ на:
Много таких вы греков знаете? я знал греков в Казахстане, у большинства из них - от языка и кулътуры у них осталась пометка в паспорте в графе национальность. Это во первых, во вторых вы опять путаете понятия, греки в Австралии - эмигранты, греки в Грузии и на Украине, не могли попасть опять в Грецию, как только смогли - смотались. Греков в Германии очень мало, все они как и турки были гастарбайтерами, большинство вернулись домой, они ИЗНАЧАЛьНО и не планировали жить здесь. А это совсем другое. Те кто остались, часть мало знают греческого языка и кулътуры, часть имеют какую то кулътуру из-за своего гешефта "греческого ресторана".
естественно, много знаю, иначе бы я этого здесь не писала. в Германии существует очень большая греческая диаспора (не только из Греции, но и из бСССР), и говорить о том, что большинство вернулись домой, необоснованно. и далеко не все работают в греческих ресторанах. есть воспитатели, учителя, профессора, переводчики, адвокаты, музыканты и т.д. но никогда я даже вопроса такого не слышала, чтобы не учить детей родному языку...
В ответ на:
У кого счиатется? У меня нет, такое я нигде не говорил.
ну, вы постоянно пишете, что вам все равно, будут ли ваши дети знать русский, вы для этого ничего не делаете. но в школе поддерживаете обучение иностранным языкам, оно "нужно"? а родной язык "не нужен"?
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
daydream патриот22.09.10 12:00
daydream
NEW 22.09.10 12:00 
in Antwort torpedouk 22.09.10 09:16
В ответ на:
Греки вынуждены были в османской империи сохранять свою культуру, у них другого ВЫБОРА не было, или сохранить или стать турками. Они не могли уехать, вы можете. У вас нет нужды сохранять какую либо культуру.
что значит "нет нужды"? греки в то время тоже могли эмигрировать (и, кто мог себе позволить, делали это). но, переезжая, например, в Венецию или в Вену, они начали там книгопечатание на греческом и все равно сохраняли язык, культуру, национальное самосознание. а не становились итальянцами или австрийцами, которым "нет нужды" сохранять какую-либо культуру.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
  koschka_1 прохожий22.09.10 12:20
NEW 22.09.10 12:20 
in Antwort daydream 22.09.10 11:56, Nachricht gelöscht 17.10.10 23:33 (koschka_1)
daydream патриот22.09.10 12:23
daydream
NEW 22.09.10 12:23 
in Antwort koschka_1 22.09.10 12:20, Zuletzt geändert 22.09.10 12:24 (daydream)
В ответ на:
для детей уже иностранный.или можно иметь несколько родных языков?
для ваших детей, может, русский и иностранный. а для моих самый настоящий родной: мама с ними на нем говорит, и они маме на нем отвечают.
В ответ на:
или можно иметь несколько родных языков?
вы не в курсе, что у большинства населения планеты 2 или больше родных языков?
В ответ на:
одна моя знакомая преподаётдетишкам(6-10л.) русский.на мой вопрос:на каком языке общаются дети во время паиз,ответила на немецком. естественно.
не все так естественно. я тоже таскаюсь в качестве родителя двух детей по русским школам. да, иногда подростки на переменах общаются по-немецки. но далеко не всегда и не все, а меньшинство.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
Margarita7 патриот22.09.10 12:25
Margarita7
NEW 22.09.10 12:25 
in Antwort koschka_1 22.09.10 12:20
Если я по духу своему русская (только по паспорту немка), муж мой-самый настоящий русский и дома мы говорим между собой только по-русски, то какой длай наших детей родной язык?
_abc_ местный житель22.09.10 12:34
_abc_
NEW 22.09.10 12:34 
in Antwort daydream 22.09.10 12:23
В ответ на:
я тоже таскаюсь в качестве родителя двух детей по русским школам
Вот и я бываю хоть и каждый раз, но дети в основном по-русски разговаривают.
olya.de spectator22.09.10 12:36
olya.de
NEW 22.09.10 12:36 
in Antwort Margarita7 22.09.10 12:25
Это детям решать, какой язык оин считают родным - вырастут и скажут.
В любом случае, странно как-то девушку, которая со своим родным языком определилась, убежать в том, что она ошибается.

Speak My Language

  koschka_1 прохожий22.09.10 12:45
NEW 22.09.10 12:45 
in Antwort Margarita7 22.09.10 12:25
вам определяться.
для меня в россии родной язык был русский,а для мамы-немецкий.если вы "заставляете"детей учить русский,т.к.дедушка-бабушка только на нём могут с внуками общаться,ваше право.только не надо громких фраз ...
Margarita7 патриот22.09.10 12:47
Margarita7
NEW 22.09.10 12:47 
in Antwort olya.de 22.09.10 12:36
Ну, пока что во всех анкетах я пишу, что у детей Muttersprache-russisch Deutsch, на мой личный взгляд, никак не может быть у них Muttersprache.
А девушке тоже не стоит нас убеждатъ, что, раз наши дети родились здесь, то и родной язык у них немецкий.
daydream патриот22.09.10 12:50
daydream
NEW 22.09.10 12:50 
in Antwort olya.de 22.09.10 12:36
В ответ на:
Это детям решать, какой язык оин считают родным - вырастут и скажут .

так многие уже выросли и определились. и я во время учебы в Мюнхене встречалась с людьми, которые своим родным языком называли русский и немецкий, немецкий и греческий, японский, словенский и немецкий и т.д. ...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
Margarita7 патриот22.09.10 12:52
Margarita7
NEW 22.09.10 12:52 
in Antwort koschka_1 22.09.10 12:45
Видите ли. Я не заставляю детей учить русский только ради бабушек-дедушек. Бабушка в Казахстане-как одно из прилагающихся. Для меня самой родной язык-русский (потому что, как я уже сказала, несмотря на маму-немку и немецких бабушку с дедушкой, немецкий язык я в доме родителей никогда не слышала); для мужа-и подавно родной язык-русский. И с детьми мы полноценно можем общаться на языке любви толъко на русском. Поэтому, несмотря на проживание и их рождение в Германии, родным языком для них я считаю русский. Ведущим всегда будет немецкий именно по причине проживания здесь, но не родным.
olya.de spectator22.09.10 13:07
olya.de
NEW 22.09.10 13:07 
in Antwort Margarita7 22.09.10 12:47, Zuletzt geändert 22.09.10 13:29 (olya.de)
koschka_1 , в отличие от многих пишущих тут о своих рожденных в Германии детях, уже не "в процессе", так что ее опыт в моих глазах весит все же больше, чем представления матери о родном языке своих, скажем, пятилетних детей. Давайте подождем, что они о родном языке в анкетах будут писать хотя бы в 30 лет и как они им будет владеть.

По теме я лично поддержу торпедюка - не понимаю фиксации на национальной культуре, как будто на ней свет клином сошелся. Мои немецкие предки триста лет назад обрусели в Петербурге, мои дети в свою очередь ассимилируются в Германии. Ни немецкая, ни русская культура от этого нисколько не пострадали. В моем понимании, главное детям общечеловеческие ценности передать и "наднациональную" культуру, все остальное уже мелочи и исключительно вопрос личных предпочтений, не более.

Speak My Language

olya.de spectator22.09.10 13:14
olya.de
NEW 22.09.10 13:14 
in Antwort daydream 22.09.10 12:50
так многие уже выросли и определились. и я во время учебы в Мюнхене встречалась с людьми
Вы не поверите, но я тоже встречалась со многими, которые родившись в Германии "уже выросли и определились". И сделала совсем другие выводы.

Speak My Language

daydream патриот22.09.10 13:15
daydream
NEW 22.09.10 13:15 
in Antwort olya.de 22.09.10 13:07
В ответ на:
koschka_1 , в отличие от многих пишущих тут о своих рожденных в Германии детях, уже не "в процессе" , так что ее опыт в моих глазах весит все же больше, чем представления матери о родном языке своих, скажем, пятилетних детей. Давайте подождем, что они о родном языке в анкетах будут писать в свои 30 лет.
да это абсолютно не важно, "в процессе" человек или нет. если человек русский своим родным языком не считает и никаких усилий к его передаче детям не прикладывал, какая разница, сколько лет его детям. да, у меня тоже есть знакомые, представьте себе, где уже можно сказать, что и для 6-летнего ребенка, и для 20-летнего родным языком является немецкий, хотя родители между собой говорят по-русски, а с детьми - на суржике, "одень шуи, иди в киндерциммер". тут и ждать ничего не надо, от осины не родятся апельсины.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
_abc_ местный житель22.09.10 13:17
_abc_
NEW 22.09.10 13:17 
in Antwort koschka_1 22.09.10 12:20
У меня ребёнок с родителями на русском языке разговаривает, с друзьями родителей на русском,с бабушкой, сказки с рождения только на русском языке слышит, каникулы часто в России проводит, целыми днями со своими двоюродными братьями и прочими соседскими детьми на улице проводит. Какoй же у него родный язык может быть если не русский? Да и в анкетах как Маргарита заметила пишем что русский родной, в школьном аттестате стоит пометка "дополнительный язык - родной русский" и оценка по нему.
И ничего тут заставлять не надо, если язык родной - человек знает его как само сабой разумеещееся а не из-под палки.
Margarita7 патриот22.09.10 13:19
Margarita7
NEW 22.09.10 13:19 
in Antwort olya.de 22.09.10 13:07
У Кошки уже взрослые дети?
Возьмём на примере казахов советских времён. На улице кругом говорили по-русски, в школах обучение велось полностью на русском. Но дома они говорили на казахском. Не знаю ни одного казаха-моего ровестника хотя бы, кто считал бы своим родным языком русский.
daydream патриот22.09.10 13:22
daydream
NEW 22.09.10 13:22 
in Antwort Margarita7 22.09.10 13:19
В ответ на:
Возьмём на примере казахов советских времён. На улице кругом говорили по-русски, в школах обучение велось полностью на русском. Но дома они говорили на казахском. Не знаю ни одного казаха-моего ровестника хотя бы, кто считал бы своим родным языком русский.
то казахи в Казахстане. в России многие родители говорили с детьми на "перспективном" русском. в результате дети и при желании потом не могли довести "родной казахский" до приличного уровня... а тоже родители добра хотели детям. только дети выросли и занялись поиском "корней"...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 alle