Вход на сайт
Ребёнок стал боятся показывать "русскость".
NEW 10.11.09 12:44

А я по-русски... если что. Сын потом просто поясняет своим, что мама не очень хорошо по-немецки говорит... Ничего, относятся с пониманием.
Даже еще и общаются со мной, если хотят что-либо узнать... А сын переводит.
в ответ Junelle 10.11.09 09:28
В ответ на:
Я раз ему по русски сказала,так у мальчика (немца) такое испуганное лицо было,он потом моего сына спросил,не рассержена я
Я раз ему по русски сказала,так у мальчика (немца) такое испуганное лицо было,он потом моего сына спросил,не рассержена я

А я по-русски... если что. Сын потом просто поясняет своим, что мама не очень хорошо по-немецки говорит... Ничего, относятся с пониманием.


..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 12.11.09 00:19
в ответ tabata 08.11.09 23:53
А что тут неприличного? Может и русским быть неприлично? Когда американцы в Германии между собой говорят на англ.языке на них с пренебрежением не смотрят. А мы русские этого стыдимся. А я без утайки громко говорю с ребенком на русском везде. Это наш язык и мы этим гордимся. А если косо смотрят, пускай. .Мы не хуже а лучше их, мы знаем 2 языка. Если вы прячетесь то и дети будут стыдиться. К немцам я конечно обращаюсь на немецком.
NEW 12.11.09 00:32
в ответ Agrafena 09.11.09 07:58
Этот вакуум образовывается и когда вы будете говорить с ребенком на немецком. Мы по натуре другие и не вписываемся в силу менталитета. Дело не в языке. Ваши повадки и акцент. Конечно нужно в Германии адоптироваться, только своей русскости стыдиться не надо. Мы сами виноваты что нас не уважают.
NEW 12.11.09 09:24
есть люди, к которым, судя по всему, относитесь вы, для которых не трагедия, если дети не очень хорошо понимают/говорят по-русски. тогда все отлично. по крайней мере - на сей момент. ведь часто бывают такие ситуации, когда повзрослевшие дети безуспешно пытаются выучить родной язык на приличном уровне...
учитывая этот опыт, мы говорим по-русски дома и на улице. если нужно, дублируем для тех, кто не понимает. мой муж тоже не очень хорошо знает русский. но он с детьми говорит по-английски, и если я что-то не понимаю, то переспрашиваю. и о чудо, у нас не было периодов отказа от русского языка, наоборот, ребенок любит, когда им читают по-русски, ей нравится ходить в русскую школу и пр. это при том, что немецкий язык, несмотря на "домашние" русский и английский, - ведущий. я постоянно вожу детей в библиотеку на чтения на немецком, в театр, в цирк и пр. но дома - только русский (и папин английский). посмотрим, что будет, когда пойдут в школу. думаю, каникулы будем проводить в России/Украине, чтобы подтянуть русский, и в англоговорящих странах, благо родственников много
языки очень важны не только для профессии - для общего образования, для понимания менталитетов, для элементарного общения... чем больше мы в этом смысле сможем дать детям - тем лучше.
в ответ Junelle 10.11.09 09:28
В ответ на:
Да,и с детьми,если в обществе немцы говорю по немецки,особенно,когда друзья сына приходят. Я раз ему по русски сказала,так у мальчика (немца) такое испуганное лицо было,он потом моего сына спросил,не рассержена я.
Правда могу с детьми в присутствии свёкров на русском,но они свои люди
Когда все собираемся,на пример за ужином,то говорим на немецком,потому что переводить папе всё напрягает на самом деле,тогда не получается нормальной беседы. Если я обращаюсь непосредственно к детям,то могу и на русский перейти. Но никогда не мешаю русский и немецкий.
Дочке читаю многог сказок.Получается у нас почти все сказки на двух языках.Хотя сейчас она полюбила Чуковского. Сын читает сейчас Носова. Естественно часто они не понимают,приходиться объяснять или переводить на немецкий.
Вот решила сыну сама Пушкина почитать,он вообще ничего не понял,пришлось чуть ли не каждое слово объяснять,тяжело. Бывает терпения не хватает. Но как я написала, трагедии не вижу.
хорошо, что не видите трагедии. потому что познания и отношение ваших детей к русскому языку - прямой результат вашего к нему отношения и воспитания. у меня много таких знакомых, которые всегда переходили на немецкий "на людях" и дома, за столом, потому что папа не понимает, и с другими детьми... в результате дети говорят и понимают по-русски максимум до школы - это при том, что мама "всегда говорила с ними по-русски" - за исключением тех случаев, когда присутствовали немцы (учитывая папу - практически всегда разговор идет по-немецки), отказываются говорить по-русски и пр. я не хочу сейчас начинать дискуссию о вежливости,
это личное дело каждого. но для сохранения/развития русского языка эта практика нецелесообразна.Да,и с детьми,если в обществе немцы говорю по немецки,особенно,когда друзья сына приходят. Я раз ему по русски сказала,так у мальчика (немца) такое испуганное лицо было,он потом моего сына спросил,не рассержена я.
Правда могу с детьми в присутствии свёкров на русском,но они свои люди
Когда все собираемся,на пример за ужином,то говорим на немецком,потому что переводить папе всё напрягает на самом деле,тогда не получается нормальной беседы. Если я обращаюсь непосредственно к детям,то могу и на русский перейти. Но никогда не мешаю русский и немецкий.
Дочке читаю многог сказок.Получается у нас почти все сказки на двух языках.Хотя сейчас она полюбила Чуковского. Сын читает сейчас Носова. Естественно часто они не понимают,приходиться объяснять или переводить на немецкий.
Вот решила сыну сама Пушкина почитать,он вообще ничего не понял,пришлось чуть ли не каждое слово объяснять,тяжело. Бывает терпения не хватает. Но как я написала, трагедии не вижу.
есть люди, к которым, судя по всему, относитесь вы, для которых не трагедия, если дети не очень хорошо понимают/говорят по-русски. тогда все отлично. по крайней мере - на сей момент. ведь часто бывают такие ситуации, когда повзрослевшие дети безуспешно пытаются выучить родной язык на приличном уровне...
учитывая этот опыт, мы говорим по-русски дома и на улице. если нужно, дублируем для тех, кто не понимает. мой муж тоже не очень хорошо знает русский. но он с детьми говорит по-английски, и если я что-то не понимаю, то переспрашиваю. и о чудо, у нас не было периодов отказа от русского языка, наоборот, ребенок любит, когда им читают по-русски, ей нравится ходить в русскую школу и пр. это при том, что немецкий язык, несмотря на "домашние" русский и английский, - ведущий. я постоянно вожу детей в библиотеку на чтения на немецком, в театр, в цирк и пр. но дома - только русский (и папин английский). посмотрим, что будет, когда пойдут в школу. думаю, каникулы будем проводить в России/Украине, чтобы подтянуть русский, и в англоговорящих странах, благо родственников много

* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 12.11.09 13:28
Я аж позавидовала!

в ответ daydream 12.11.09 09:24
В ответ на:
мы говорим по-русски дома и на улице. если нужно, дублируем для тех, кто не понимает. мой муж тоже не очень хорошо знает русский. но он с детьми говорит по-английски, и если я что-то не понимаю, то переспрашиваю. и о чудо, у нас не было периодов отказа от русского языка, наоборот, ребенок любит, когда им читают по-русски, ей нравится ходить в русскую школу и пр. это при том, что немецкий язык, несмотря на "домашние" русский и английский, - ведущий. я постоянно вожу детей в библиотеку на чтения на немецком,
мы говорим по-русски дома и на улице. если нужно, дублируем для тех, кто не понимает. мой муж тоже не очень хорошо знает русский. но он с детьми говорит по-английски, и если я что-то не понимаю, то переспрашиваю. и о чудо, у нас не было периодов отказа от русского языка, наоборот, ребенок любит, когда им читают по-русски, ей нравится ходить в русскую школу и пр. это при том, что немецкий язык, несмотря на "домашние" русский и английский, - ведущий. я постоянно вожу детей в библиотеку на чтения на немецком,
Я аж позавидовала!


..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 12.11.09 14:26
был у нас один такой знакомый. Женился на коренной немке. Так она его так затеррорезиеровала разговаривать в ее присутствие на немецком (все мерещилось что ее обсуждают, а она не понимает)! Приехали к нему родители в гости из Белоруссии. А он матери так и сказал, хочешь со мной общаться учи немецкий! Она со слезами к нам прибежала.
в ответ Margarita7 09.11.09 00:21
В ответ на:
К чему здесь другие случаи и правила приличия? Здесь конкретный случай-бабушка не понимает. Так можно и договориться до того, что хочет бабушка общаться с внучкой-нехай учит немецкий.
К чему здесь другие случаи и правила приличия? Здесь конкретный случай-бабушка не понимает. Так можно и договориться до того, что хочет бабушка общаться с внучкой-нехай учит немецкий.
был у нас один такой знакомый. Женился на коренной немке. Так она его так затеррорезиеровала разговаривать в ее присутствие на немецком (все мерещилось что ее обсуждают, а она не понимает)! Приехали к нему родители в гости из Белоруссии. А он матери так и сказал, хочешь со мной общаться учи немецкий! Она со слезами к нам прибежала.

У каждой девушки в сумке живёт Бабайка ! Он рассыпает жвачку, открывает пудру, путает наушники, прячет мобильник, когда он звонит
NEW 12.11.09 15:59
я руссссссская! Говорите что-хотите! 40 раз попадание в точку!
При некоторых пунктах невольно улыбнулась! О них узнала только в германии от русских немцев!
В ответ на:
Du weißt, dass du ein Russe bist, wenn...
... deine Eltern dir immernoch Vorschriften machen, obwohl du über 18 Jahre alt bist.
... deine Oma nie akzeptieren kann, dass du keinen Hunger hast.
... du bei russischen Liedern immer anfängst, mitzutrellern.
... du Unmengen von Wodka vertragen kannst.
... du als kleines Kind nicht schlafen gehen wolltest, deine Eltern dir immer mit dem "Babai" Angst gemacht haben.
... du als über 20-jähriger von deinen Verwandten und Bekannten ständig gefragt wirst, ob du nicht bald heiraten willst.
... dir Teppiche, die an der Wand hängen, aus eigener Erinnerung bekannt sind
... du unendlich viel Tee trinkst.
... du immer deine Schuhe ausziehst, wenn du die Wohnung von jemand anders betrittst.
... deine Lehrer bzw. Vorgesetzten deinen Nachnamen immer falsch ausgesprochen haben.
... deine Eltern jeden deiner Freunde so herzlich aufnehmen, als würden sie zu der Familie gehören.
... am Rückspiegel deines Autos ein Kreuz hängt.
... du als Kind die Himbeersträucher des Nachbarn im Sommer komplett leergegessen hast.
... deine Eltern eine Datscha bewirtschaften und regelmäßig in die Sauna gehen.
... du als Mädchen die einzige in der Schule warst, die richtig auf Pfennigabsätzen laufen konnte.
... es bei euch immer nicht Chips zum Bier gab, sondern getrockneten Fisch.
... dein Opa auf Festen Akkordeon gespielt und fröhliche Lieder gesungen hat.
... dein Vater oder Opa den Schnaps früher selbst gebrannt hat.
... es zum Borschtsch immer Schmand und eine Knoblauchzehe gibt.
... bei euch das Weihnachtsfest immer nur am 7. Januar gefeiert wurde.
... du dich mit der Literatur von Dostojewski, Puschkin, Gorkij, Pasternak, Gogol u.s.w. auskennst
... du weißt, was eine Balalaika ist.
... du perfekt Durak spielen kannst.
... du in der Küche mehr drauf hast, als nur eine Tiefkühlpizza in die Mikrowelle oder in den Backofen zu schieben.
... du alte sowjetische Komödien liebst und dir so gut wie jedes Jahr zu Silvester "Ironija sudby ili s ljogkim parom" anschaust.
... du auf vkontakte.ru oder auf odnoklassniki.ru alte Freunde triffst
... dich der Geschmack russischer Limonade (z. B. Buratino) an deine Kindheit erinnert.
... du weißt, dass Jurij Gagarin der erste Mensch im Weltall war.
... deine Mutter eine Vielzahl von Ikonen hat und sie in der Wohnung aufhängt
... du die Balletttänzerinnen Anna Pawlowa, Maja Plisetskaja, Anastasia Wolotschkowa und Galina Ulanowa bewunderst und stolz auf sie bist.
... auf jeder Hochzeit mindestens 200 Leute sind und alle ständig "Gorjka!" schreien.
... du deine Großväter am 23. Februar ehrst.
... du der Meinung bist, dass alle Frauen am 8. März einen riesigen Blumenstrauß bekommen sollten.
... immer Hausschuhe getragen werden und wenn man zu Besuch ist, man sich die Hausschuhe von zu Hause mitbringt.
... die meisten denken, dass deine Eltern deine Freunde sind.
... du gerne Tetris spielst.
... dein Vater dich immer zum Angelausflug mitgenommen hat.
... man dich als Kind mit der "Baba Jaga" erschreckt hat.
... deine Eltern immer umschalten, wenn im Fernsehen Liebesszenen kommen.
... du in deiner Kindheit immer Pakete aus Deutschland bekommen hast, worin sich Süßigkeiten befanden, die du mit deinen Geschwistern teilen musstest.
... du auf Pelmeni, Borschtsch oder Manti abfährst.
... der Abschied beim Besuch mindestens 1 Stunde dauert
... mindestens drei deiner Verwandten mindestens einen Goldzahn haben
... all deine russischen Freunde Audi, BMW, Mitsubishi oder Honda fahren
... du mit 12 Freunden ins Kino gehst, aber nur 1 Eintrittskarte besitzst
... mindestens fünf deiner Freunde oder Bekannten die Namen Aleksandr, Wladimir, Jura, Viktor, Sergej, Olga, Oksana, Natascha oder Tanja tragen
... du mit deinen Freund stundenlang im Kreis stehst und darüber sprichst, was man unternehmen könnte
... deine Mutter einen Sauberkeitsfimmel hat und ständig die Wohnung putzen muss
... du in der Schule immer die dicksten Butterbrote hattest
... du nicht nach Mallorca in den Urlaub fliegst sondern nach Sotschi
Du weißt, dass du ein Russe bist, wenn...
... deine Eltern dir immernoch Vorschriften machen, obwohl du über 18 Jahre alt bist.
... deine Oma nie akzeptieren kann, dass du keinen Hunger hast.
... du bei russischen Liedern immer anfängst, mitzutrellern.
... du Unmengen von Wodka vertragen kannst.
... du als kleines Kind nicht schlafen gehen wolltest, deine Eltern dir immer mit dem "Babai" Angst gemacht haben.
... du als über 20-jähriger von deinen Verwandten und Bekannten ständig gefragt wirst, ob du nicht bald heiraten willst.
... dir Teppiche, die an der Wand hängen, aus eigener Erinnerung bekannt sind
... du unendlich viel Tee trinkst.
... du immer deine Schuhe ausziehst, wenn du die Wohnung von jemand anders betrittst.
... deine Lehrer bzw. Vorgesetzten deinen Nachnamen immer falsch ausgesprochen haben.
... deine Eltern jeden deiner Freunde so herzlich aufnehmen, als würden sie zu der Familie gehören.
... am Rückspiegel deines Autos ein Kreuz hängt.
... du als Kind die Himbeersträucher des Nachbarn im Sommer komplett leergegessen hast.
... deine Eltern eine Datscha bewirtschaften und regelmäßig in die Sauna gehen.
... du als Mädchen die einzige in der Schule warst, die richtig auf Pfennigabsätzen laufen konnte.
... es bei euch immer nicht Chips zum Bier gab, sondern getrockneten Fisch.
... dein Opa auf Festen Akkordeon gespielt und fröhliche Lieder gesungen hat.
... dein Vater oder Opa den Schnaps früher selbst gebrannt hat.
... es zum Borschtsch immer Schmand und eine Knoblauchzehe gibt.
... bei euch das Weihnachtsfest immer nur am 7. Januar gefeiert wurde.
... du dich mit der Literatur von Dostojewski, Puschkin, Gorkij, Pasternak, Gogol u.s.w. auskennst
... du weißt, was eine Balalaika ist.
... du perfekt Durak spielen kannst.
... du in der Küche mehr drauf hast, als nur eine Tiefkühlpizza in die Mikrowelle oder in den Backofen zu schieben.
... du alte sowjetische Komödien liebst und dir so gut wie jedes Jahr zu Silvester "Ironija sudby ili s ljogkim parom" anschaust.
... du auf vkontakte.ru oder auf odnoklassniki.ru alte Freunde triffst
... dich der Geschmack russischer Limonade (z. B. Buratino) an deine Kindheit erinnert.
... du weißt, dass Jurij Gagarin der erste Mensch im Weltall war.
... deine Mutter eine Vielzahl von Ikonen hat und sie in der Wohnung aufhängt
... du die Balletttänzerinnen Anna Pawlowa, Maja Plisetskaja, Anastasia Wolotschkowa und Galina Ulanowa bewunderst und stolz auf sie bist.
... auf jeder Hochzeit mindestens 200 Leute sind und alle ständig "Gorjka!" schreien.
... du deine Großväter am 23. Februar ehrst.
... du der Meinung bist, dass alle Frauen am 8. März einen riesigen Blumenstrauß bekommen sollten.
... immer Hausschuhe getragen werden und wenn man zu Besuch ist, man sich die Hausschuhe von zu Hause mitbringt.
... die meisten denken, dass deine Eltern deine Freunde sind.
... du gerne Tetris spielst.
... dein Vater dich immer zum Angelausflug mitgenommen hat.
... man dich als Kind mit der "Baba Jaga" erschreckt hat.
... deine Eltern immer umschalten, wenn im Fernsehen Liebesszenen kommen.
... du in deiner Kindheit immer Pakete aus Deutschland bekommen hast, worin sich Süßigkeiten befanden, die du mit deinen Geschwistern teilen musstest.
... du auf Pelmeni, Borschtsch oder Manti abfährst.
... der Abschied beim Besuch mindestens 1 Stunde dauert
... mindestens drei deiner Verwandten mindestens einen Goldzahn haben
... all deine russischen Freunde Audi, BMW, Mitsubishi oder Honda fahren
... du mit 12 Freunden ins Kino gehst, aber nur 1 Eintrittskarte besitzst
... mindestens fünf deiner Freunde oder Bekannten die Namen Aleksandr, Wladimir, Jura, Viktor, Sergej, Olga, Oksana, Natascha oder Tanja tragen
... du mit deinen Freund stundenlang im Kreis stehst und darüber sprichst, was man unternehmen könnte
... deine Mutter einen Sauberkeitsfimmel hat und ständig die Wohnung putzen muss
... du in der Schule immer die dicksten Butterbrote hattest
... du nicht nach Mallorca in den Urlaub fliegst sondern nach Sotschi
я руссссссская! Говорите что-хотите! 40 раз попадание в точку!

При некоторых пунктах невольно улыбнулась! О них узнала только в германии от русских немцев!

У каждой девушки в сумке живёт Бабайка ! Он рассыпает жвачку, открывает пудру, путает наушники, прячет мобильник, когда он звонит
NEW 12.11.09 18:04
ппкс

нам одни родственники поначалу советовали не разговаривать громко по-русски, всё стращали нас
А сейчас меня никто никакими аргументами не заставит, перестать говорить по-русски, да ещё и стыдитъся своеё русского языка..
К тому же, я и немецкий знаю, чего мен стыдитъся?
Вот многие турки по-немецки ввобще не в зуб ногой, и ничего калякают на своём
в ответ fuchs77 12.11.09 00:19
В ответ на:
А что тут неприличного? Может и русским быть неприлично? Когда американцы в Германии между собой говорят на англ.языке на них с пренебрежением не смотрят. А мы русские этого стыдимся. А я без утайки громко говорю с ребенком на русском везде. Это наш язык и мы этим гордимся. А если косо смотрят, пускай. .Мы не хуже а лучше их, мы знаем 2 языка. Если вы прячетесь то и дети будут стыдиться. К немцам я конечно обращаюсь на немецком.
А что тут неприличного? Может и русским быть неприлично? Когда американцы в Германии между собой говорят на англ.языке на них с пренебрежением не смотрят. А мы русские этого стыдимся. А я без утайки громко говорю с ребенком на русском везде. Это наш язык и мы этим гордимся. А если косо смотрят, пускай. .Мы не хуже а лучше их, мы знаем 2 языка. Если вы прячетесь то и дети будут стыдиться. К немцам я конечно обращаюсь на немецком.
ппкс


нам одни родственники поначалу советовали не разговаривать громко по-русски, всё стращали нас

А сейчас меня никто никакими аргументами не заставит, перестать говорить по-русски, да ещё и стыдитъся своеё русского языка..
К тому же, я и немецкий знаю, чего мен стыдитъся?
Вот многие турки по-немецки ввобще не в зуб ногой, и ничего калякают на своём

NEW 12.11.09 20:38
ППКС! Я тоже с малышом говорю по русски громко и не шушукаюсь, как многие, которые стесняются, что они русские. А я не стесняюсь. Кстати, у этого ещё один очень положительный "побочный эффект" есть - легко находишь новых знакомых. Люди просто слышат, что ты по-русски говоришь и сами подходят. Таким образом уже несколько хороших знакомых завела и в Германии и в Штатах.
в ответ fuchs77 12.11.09 00:19
В ответ на:
А что тут неприличного? Может и русским быть неприлично? Когда американцы в Германии между собой говорят на англ.языке на них с пренебрежением не смотрят. А мы русские этого стыдимся. А я без утайки громко говорю с ребенком на русском везде. Это наш язык и мы этим гордимся. А если косо смотрят, пускай. .Мы не хуже а лучше их, мы знаем 2 языка. Если вы прячетесь то и дети будут стыдиться. К немцам я конечно обращаюсь на немецком.
А что тут неприличного? Может и русским быть неприлично? Когда американцы в Германии между собой говорят на англ.языке на них с пренебрежением не смотрят. А мы русские этого стыдимся. А я без утайки громко говорю с ребенком на русском везде. Это наш язык и мы этим гордимся. А если косо смотрят, пускай. .Мы не хуже а лучше их, мы знаем 2 языка. Если вы прячетесь то и дети будут стыдиться. К немцам я конечно обращаюсь на немецком.
ППКС! Я тоже с малышом говорю по русски громко и не шушукаюсь, как многие, которые стесняются, что они русские. А я не стесняюсь. Кстати, у этого ещё один очень положительный "побочный эффект" есть - легко находишь новых знакомых. Люди просто слышат, что ты по-русски говоришь и сами подходят. Таким образом уже несколько хороших знакомых завела и в Германии и в Штатах.
NEW 12.11.09 20:53
в ответ Maryplaya 12.11.09 20:38
Кстати, заметила, в последнее время всё чаще и чаще меня стали спрашивать немцы, учим ли мы детей русскому и на ответ "да" удовлётворённо кивают головой "гут"
и тут же высказавают своё восхищение, насколько это легко получается у детей-с рождения сразу схватыватъ два языка.

