Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Опрос: Как зовут ваших детей?

12299   6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 все
  St_Милка Божья правнучка16.09.09 15:59
St_Милка
NEW 16.09.09 15:59 
в ответ Margarita7 16.09.09 14:20
Ну у нас такой фамилия, что за имя точно не прокатит ХХD Не, он на самом деле доказывал, что "Вас Александр зовут, у вас просто имя неправилъно написанно"
janka879 постоялец16.09.09 16:02
janka879
NEW 16.09.09 16:02 
в ответ kunak 16.09.09 13:12
В ответ на:
Я очень много с детьми общаюсь, разными. Так уж получается. Вот и сделала выводы, на примерах.
Мой племянник в 8 приехал. И сразу среда без русского языка, кроме родителей дома. Сам говорит что есть акцент, хотя я его не слышу (я научилась хорошо различать).

Странно как то получается. Вы акцента не слышите - но все равно знаете что он есть !!
То что он сам говорит - это ничего не значит!
Может у него не одекватная самоотценка - такое очень часто бывает.
http://www.art-rusch.de
frau beladonna прохожий16.09.09 16:05
NEW 16.09.09 16:05 
в ответ OOlia-lia 14.09.09 17:06
а со мной в болнизе лезала мама немка с новорозденной Аннушкой
lorzik_koln старожил16.09.09 16:21
lorzik_koln
NEW 16.09.09 16:21 
в ответ Notik76 14.09.09 17:11
В ответ на:
зовут Таранис, а его брата Талиас. Кто нибудь такие имена уже слышал?

сына знакомой немки зовут Линус + ещё четыре или пять имён...запомнила только первое.дочку Нора Рут и + дальше уже не помнюуж очень не запоминаемые они
Margarita7 патриот16.09.09 16:26
Margarita7
NEW 16.09.09 16:26 
в ответ St_Милка 16.09.09 15:56
В ответ на:
Таким образом и у русских естъ в русском акцент, тот что в их местности разговорным считается.

Это не акцент, это диалект.
janka879 постоялец16.09.09 16:27
janka879
NEW 16.09.09 16:27 
в ответ kunak 16.09.09 14:00, Последний раз изменено 16.09.09 16:54 (janka879)
В ответ на:
На самом деле прекрасно знать язык - это нормально для детей, выросших в Германии. Отсутствие полное акцента - это уже сложнее и другое. Впрочем в нашей земле считают иностранцем приезжего из другой немецкой земли. И всё равно слышно. Другое дело что я не вижу проблемы, как и в именах людей!
Не понятно только стремление называть распространёнными именами, боясь выпасть из толпы. Немцы наоборот не боятся.

Очень часто русскоговорящии люди в Германии зацыкливаются на том что они все равно инностранцы, что у них и у их детей все равно акцент
и что они навсегда русские и как раз поэтому дают детям сложные, и в немецком помимании очень странные имена.
По принципу - на тебе, ты русский !
Я лично обожаю выподать из полпы и не собираюсь давать моим детя избитые имена, но я лично три раза подумаю
прежде чем дать человеку имя которое он должет постоянно раскладывать по буквам.
Но среди здесь назвоных имен - таких практически небыло.
А то что некоторые немцы дают своим детям ужасные именя - просто говорит о том что
некоторые из них не совсем нормальные и совершенно не говорит о том что надо поощирять креатив
и виде имени Скай Леопольд!
http://www.art-rusch.de
  St_Милка Божья правнучка16.09.09 16:30
St_Милка
NEW 16.09.09 16:30 
в ответ Margarita7 16.09.09 16:26
Да я в курсе. Это я так назвала, в плане того ,что у детей, кто в 10-11 лет приехал и даавно уже тут, акцент скорее на диалект похож, чем на акцент.
kunak Инна17.09.09 08:24
kunak
NEW 17.09.09 08:24 
в ответ St_Милка 16.09.09 15:56
да не про диалект я говорила! Как правило все приезжие говорят на Hochdeutsch, о диалектах вообще речи нет.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
kunak Инна17.09.09 08:28
kunak
NEW 17.09.09 08:28 
в ответ janka879 16.09.09 16:02
я слышу всегда. Немецкое имя и фамилия ничего не меняет.
Со своим 25-летним племянником я на русском общаюсь, у нас в семье принято только на русском говорить, и с детьми тоже.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
kunak Инна17.09.09 08:33
kunak
NEW 17.09.09 08:33 
в ответ janka879 16.09.09 16:27
В ответ на:
Очень часто русскоговорящии люди в Германии зацыкливаются на том что они все равно инностранцы, что у них и у их детей все равно акцент
и что они навсегда русские и как раз поэтому дают детям сложные, и в немецком помимании очень странные имена.

Всё совершенно наоборот! Наличие немецкого гражданства, знание языка и культуры, при этом сохранение своего языка и культуры. Это гордость и достоинство, а не зацикливание! Понятно что если родители так не считают, то они и стремятся раствориться, ассимилироваться, и этому детей научить.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль Подвиг народа
Notik76 знакомое лицо17.09.09 09:56
NEW 17.09.09 09:56 
в ответ lorzik_koln 16.09.09 16:21
В ответ на:
сына знакомой немки зовут Линус

Я это имя уже слышала, но детей с таким именем еще не встречала.
А вот, вспомнила! У дочки в классе еще есть мальчик местный с именем Семён!
Ada. старожил17.09.09 10:25
Ada.
NEW 17.09.09 10:25 
в ответ kunak 17.09.09 08:33
В ответ на:
Всё совершенно наоборот! Наличие немецкого гражданства, знание языка и культуры, при этом сохранение своего языка и культуры. Это гордость и достоинство, а не зацикливание! Понятно что если родители так не считают, то они и стремятся раствориться, ассимилироваться, и этому детей научить.

Ну, вот. Только ответить хотела, а тут уже твой ответ. Придется мне просто скромненько присоединиться к твоему мнению . Очень хорошо написала.
janka879 постоялец17.09.09 10:38
janka879
NEW 17.09.09 10:38 
в ответ kunak 17.09.09 08:33
В ответ на:
Всё совершенно наоборот! Наличие немецкого гражданства, знание языка и культуры, при этом сохранение своего языка и культуры. Это гордость и достоинство, а не зацикливание! Понятно что если родители так не считают, то они и стремятся раствориться, ассимилироваться, и этому детей научить.

Да, с этим я с вами полносью согласна. На я не об этом ведь писала!
Здесь речь идет от том что раствориться в немецкоб оществе также "плохо" как и
полное нежелание в него влится.
http://www.art-rusch.de
mamule4ka местный житель17.09.09 11:09
mamule4ka
NEW 17.09.09 11:09 
в ответ janka879 10.09.09 15:03
Ирина и Артур(ударение на А)
awotnet коренной житель17.09.09 11:47
awotnet
NEW 17.09.09 11:47 
в ответ Kubanochka 11.09.09 11:44
В ответ на:
на этом форуме,есть люди, со всех или почти со всех стран, мира

Ой, да ладно Вам, тут подавляющее большинство из стран бывшего Союза.
awotnet коренной житель17.09.09 12:00
awotnet
NEW 17.09.09 12:00 
в ответ Notik76 14.09.09 13:15
В ответ на:
Да что далеко ходить, дочкино имя немцы тоже произносят первый раз АлиЗа, но я или она сама поправляет, что она АлиСа и никаких проблем, потом правильно выговаривают.

Ну тем, кому объяснили может и запомнят, но ведь новые знакомые постоянно будут каверкать и что, каждый раз при новом знакомстве поправять ?
В ответ на:
Действительно. У меня много знакомых с именем Слава и немцы произносят Слава, а не Злава. Так же и с Сергеями. Лично я еще ни разу не слышала, чтобы Зергей говорили, так же как АлЕксий

Это наверное как-раз те, которым уже объяснили. Сочетание начальных в слове букв S и E читается в немецком как "ЗЕ", такова фонетика языка.
awotnet коренной житель17.09.09 12:03
awotnet
NEW 17.09.09 12:03 
в ответ Margarita7 14.09.09 13:20
В ответ на:
Дойчланд могут произность, почему Вячеслав не могут произнести?

А Вы на последовательность букв в обоих словах обратите внимание и сразу станет понятно.
Вот если бы имя было Вяйчеслав проблем бы не было.
awotnet коренной житель17.09.09 12:18
awotnet
NEW 17.09.09 12:18 
в ответ Notik76 14.09.09 17:11
В ответ на:
Примеров можно тысячи привести. И уж против таких имен русские имена еще цветочки.

Не совсем с Вами согласен. Большинство этих имён имеют французские, английские, испанские, итальянские корни, страны, которые Германии гораздо ближе, чем Россия, не только культурно, но и фонетически. Суть не в том, какие имена кажутся нам странными и несозвучными, а в том, как они звучат в Германии. Поэтому Таранис может оказаться "нормальным" именем, а Вячеслав "странным"и труднопроизносимым.
awotnet коренной житель17.09.09 12:28
awotnet
NEW 17.09.09 12:28 
в ответ kunak 14.09.09 21:31
В ответ на:
Никто АнастаЗией не называет!

Ну Вы даёте. Здесь же его выговаривают "АнастАзия". Я уже давно заметил что интонации в русских и немецких вариантах одно и того же слова часто диаметрально противоположны. Ведь в немецких СМИ слышим КафЕльников, а по-русски КАфельников. Я коллеге как-то своему говорю, что вообще-то правильней говорить КАфельников. Знаете что он мне ответил ? Странно, говорит, а КафЕльников звучит лучше !
А Вы говорите АнастасИя.
awotnet коренной житель17.09.09 12:42
awotnet
NEW 17.09.09 12:42 
в ответ kunak 17.09.09 08:33
В ответ на:
Наличие немецкого гражданства, знание языка и культуры, при этом сохранение своего языка и культуры. Это гордость и достоинство, а не зацикливание!

Хорошо, когда это так, но в большинстве случаев такие люди в немецком обществе плохо интегрированы. Сохраняя свою культуру они при этом практически не соприкасаются с немецкой культурой.
В ответ на:
Понятно что если родители так не считают, то они и стремятся раствориться, ассимилироваться, и этому детей научить.

Я конечно против ассимиляции, этому же можно или нужно (кому как нравится) учить своих детей, но дети выбирают в конце концов короткий и простой путь. Будут ли они учить своих детей русскому языку ?
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 все