Вход на сайт
Имя для 15-летнего мальчика
NEW 05.07.09 23:02
Это уже что-то. У меня имя полностью осталось по написанию, как и было в России - Елена-Elena. Но когда мы приехали и у меня была возможность хоть как изменить имя вообще бесплатно, я же не знала, как это имя (точней конкретно это написание) будет тут произносится. В принципе, ничего страшного. Но меня конкретно так раздражает, когда в моём имени делают ударение на А и Э в начале
. По началу думала, что если записать Jelena, то проблема уйдёт, теперь знаю, что с Э проблема отпадёт, а с ударением нет. Хочу быть просто Леной. Тем более, что меня так все и называют (кроме официальных инстанций и немцев). Есть и ещё причина, по которой я хочу быть Леной, но её не назову.
NEW 05.07.09 23:14
девченки,я тоже была Елена...но мне здесь,в ратхаусе, при подаче доки на брак..поменяли на Helene.никакой бумажки не дали...что поменяли то..
сейчас где..Елена,где Helene,где Yelena по докам.
сейчас где..Елена,где Helene,где Yelena по докам.
I LOVE British accent !!!
NEW 05.07.09 23:32
Ну тогда более менее понятно. Ты погоди, может ещё радоваться будешь, что ты Хелене. Видишь какие тут у нас Елен проблемы
znamya pobedy
Расскажи, пожалуйста, по-подробней, как ты это всё провернула. КАк они не прикопались.
znamya pobedyРасскажи, пожалуйста, по-подробней, как ты это всё провернула. КАк они не прикопались.
NEW 06.07.09 00:10
Я это сказала к тому, что оно тут в этой форме известно. Ты так написала просто, как буд-то о нём здесь и слыхом не слыхивали. Так показалось. А Написание Елена тут вообще считается испанским
Но ведь нам всё-таки Елена дали при рождении... Так что и не коверкали.
в написании.
Но ведь нам всё-таки Елена дали при рождении... Так что и не коверкали.
NEW 06.07.09 00:13
в ответ Гадя.de 05.07.09 23:32
не знаю откуда брали имя по приезду, я тогда дитем несмышленным была, а вот когда заикнулась в ЗАГСе что хочу поменять имя, на основании того, что меня обозвали не правильно и в моем свидетельстве о рождении написано совершенно другое имя, меня просто попросили принести правильный перевод свидетельства, что я и сделала... что то попытались заикнуться, типа Елена это не Lena, a Elena, на что я попросила чиновника не проявлеять дальнейшей самодеятельности и придерживатьСя перевода, на том и порешили....
ну так и если из загранпаспорта брали, объясните, что брали неправильно! да господи наплести можно все что угодно!
ну так и если из загранпаспорта брали, объясните, что брали неправильно! да господи наплести можно все что угодно!


