русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Familie und Zuhause

имя Артём?

3579  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 alle
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 09:32
16.06.08 09:32 

Уважаемые форумчане, у кого сына зовут Артём,дело в том,что своего сынишку после рождения хотим назвать Артёмом. Но знакомая сказала,что немцы будут искожать это имя и будет звучать как АртЭм Вот хожу теперь и думаю,как быть ведь так хотелось его назвать Артёмом
Или всё зависит от провописания имени,моя дочь может это имя нормально выговорить,а вот немцы...
Буду рада,вашим ответам
#1 
gu4ka постоялец16.06.08 09:38
gu4ka
NEW 16.06.08 09:38 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
Это точно. Если вы его запишите Artem, то будет АртЭм, а если Artjom, то будет Артьём. А что нельзя другое имя выбрать раз уж в Германии жить хотите? Пусть не немецкое или английское, но чтобы звучало. Лучше уж Денис - Dennis.
#2 
nonne завсегдатай16.06.08 09:52
NEW 16.06.08 09:52 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
Очен красивое имя! Если вам нравится, то называйте и никого не слушайте!
#3 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 09:52
NEW 16.06.08 09:52 
in Antwort gu4ka 16.06.08 09:38

а что, если я русским именем ребёнка назову,так нас с отсюда попрут.... А такие имена как Денис,Даниель,Максим и т.д. просто заездили... в нашем доме где проживает 16 семей 4-х мальчиков зовут Даниель.
А как вам имя Дэвид?
#4 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 09:54
NEW 16.06.08 09:54 
in Antwort nonne 16.06.08 09:52

мне вот тоже нравиться и всем моим родным и знакомым тоже такое имя нравиться,но хотелось бы что бы оно на немецком звучало так же как и на русском.
#5 
K.A.P коренной житель16.06.08 09:59
K.A.P
NEW 16.06.08 09:59 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
может Артуром записать, а уж как называть будете, это уже ваше дело
сына записан Андрэ, мы зовём его Андрюшей, в садике воспитательницам очень понравилось, тоже часто его Андрюшей кличут, смешно, как они имя выговаривают, но приятно
#6 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 10:04
NEW 16.06.08 10:04 
in Antwort K.A.P 16.06.08 09:59

Артур в семье уже имееться... так трудно мальчику имя подобрать,с дочерью проблем небыло.
#7 
Liara гость16.06.08 10:04
Liara
NEW 16.06.08 10:04 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:54
А почему вы его не запишете Аrtöm mit ö
#8 
Neugirige старожил16.06.08 10:14
Neugirige
NEW 16.06.08 10:14 
in Antwort Liara 16.06.08 10:04

Я вообще считаю, что первое время нужно исправлять людей, если они не правильно выговаривают ваше имя. А большинство позволяет коверкать, хотя сами не довольны.
Голова дана человеку не для того чтобы работать, а для того, чтобы не работать.
#9 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 10:17
NEW 16.06.08 10:17 
in Antwort Liara 16.06.08 10:04
так вот этом то всё и дело,как правильно написать имя ,что бы оно звучало как Артём,а не Артьём,АртЭм.... А Аrtöm mit ö будет без искожения звучать,так же как и на русском?
#10 
Liara гость16.06.08 10:33
Liara
NEW 16.06.08 10:33 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 10:17
ну вот прочитайте немецкие слова Döner,Wörter,hörer там ö читается почти как ё,так я думаю что и Артём будет с ö лучше звучать,чем Artem,Artjom
#11 
  Aliera завсегдатай16.06.08 10:36
NEW 16.06.08 10:36 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 10:17
Имя красивое, но как его не пиши, будут выговаривать Артьём. Не будете же вы каждого поправлять, да и ребёнку я думаю будет не нравиться что его имя неправильно выговаривают. У меня знакомые назвали мальчика Томасом,а дома он Тёма. Просто не выговорить немцам ето сочетание букв точно также как на русском.
#12 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 10:37
NEW 16.06.08 10:37 
in Antwort Liara 16.06.08 10:33

точно, спасибо что носом ткнули
#13 
Liara гость16.06.08 10:38
Liara
NEW 16.06.08 10:38 
in Antwort Liara 16.06.08 10:33
или вот ешё слово schön,как мы его говорим щён мит ё
#14 
K.A.P коренной житель16.06.08 10:41
K.A.P
NEW 16.06.08 10:41 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 10:17
А Аrtöm mit ö будет без искожения звучать,так же как и на русском?
не будет звучать, т.к. не могут немцы так прочитать слитно эти буквы
Андрюшу тоже можно написать как Andrüscha, но читать-то по-другому не будут...
#15 
Crea старожил16.06.08 10:48
Crea
NEW 16.06.08 10:48 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
Это абсолютно ВАШЕ дело, как назвать мальчика.
Просто вспомнилось увиденное по тв:
немецкая семья усыновила двухлетнего ребенка из Украины. По имени Артем. Первое, что они сделали, привезя его в Германи. - поменяли имя, т.к. "Артиом", по их мнению, звучало странно и неблагозвучно.
Назвали модно "Йонатан".
#16 
dael знакомое лицо16.06.08 10:51
NEW 16.06.08 10:51 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
похожая проблема у моей подруги сынишку назвали Егор-Егорка, а вот на немецком Egor,а выговаривается Эгоа,как эго.Ужас, мне мальчишку жалко,сейчас ему пока 3 ,а дальше смеятся над ним будут. Мне сильно нравится имя Никита, но в Германии бы сына так не назвала,так как здесь оно с окончанием "а"-как женское. А если вам назвать его например Aaron, а дома называть Артёмкой.
Каждый сам кует свое счастье.Счастье каждого - его личная КУЙНЯ
#17 
dael знакомое лицо16.06.08 10:59
NEW 16.06.08 10:59 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
вот я нашла имя мальчика,мне понравилосъ и на немецком звучит красиво а дома был бы Артёмка:
Artim

- den namen Аrtim lässt man einem jungen, wenn man will, dass er brav ist und keine probleme macht
artim heißt der brave junge,
der seine eltern über alles liebt und ihnen am liebsten jeden wunsch erfüllen würde





Каждый сам кует свое счастье.Счастье каждого - его личная КУЙНЯ
#18 
Notik76 посетитель16.06.08 11:03
NEW 16.06.08 11:03 
in Antwort dael 16.06.08 10:51
Знаю минимум 3 семьи, где детей зовут Никита.
В ответ на:
но в Германии бы сына так не назвала,так как здесь оно с окончанием "а"-как женское.

Неправда. Joshua и Luca по Вашему тоже женские?
#19 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 11:05
NEW 16.06.08 11:05 
in Antwort dael 16.06.08 10:51
хочеться,что бы у ребёнка было одно имя.
Вот немцы народ сложный, имена и те не могут выговорить по-нормальному... ой как быть...я бы сына в честь мужа назвала Sascha мне нравиться как немцы это имя призносят, но супруг не очень поддерживает эту идею.
#20 
  ск@зочник коренной житель16.06.08 11:06
NEW 16.06.08 11:06 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
я не стал бы слушать кого-то и назвал так, как хочу. хотел назвать сына романом и назвал.
#21 
Notik76 посетитель16.06.08 11:09
NEW 16.06.08 11:09 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
Называйте смело Артёмом. "Artöm". Единственная проблема может возникнуть при поставке ударения. Немцы почти во всех именах ставят на первую гласную. Т.е. Ártöm, но это вы можете и поправлять. Уж какие детям тут имена дают, дак их иногда нормально никто выговорить не может.
И не надо слушать советы, навроде Аарон (далеко не Артём) или Деннис. Кругом одни Деннисы, Даниэли, Кевины, Томасы.. Кевин или Джастин тоже не немецкие имена, а пол Германии так зовут.
#22 
  ск@зочник коренной житель16.06.08 11:11
NEW 16.06.08 11:11 
in Antwort Notik76 16.06.08 11:09
это явление зовется кевинизмом:) я даже статью публиковал здесь. исследования показали, что чем меньше достаток и ниже социальный уровень, тем сильнее тенденция к заморским именам.
#23 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 11:13
NEW 16.06.08 11:13 
in Antwort ск@зочник 16.06.08 11:06

конечно последнее слово будет за нами , но хочеться что бы ребёнок не испытывал дискомфорта при общение с местным населением, меня больше этом вопросе интересует орфография.
#24 
Notik76 посетитель16.06.08 11:23
NEW 16.06.08 11:23 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 11:13
Я дочку Алиса назвала, дак немцы пытались вначале говорить Ализа (впринципе это так и выговаривается по немецки). Но я сразу, пока она еще маленькая была, приучила всех (сначала в садике, теперь вот уже и в школе) говорить именно АЛИСА. Проблем никаких нету. А потом еще и девочка-немка к нам в группу пришла и тоже Алиса, а не Ализа. Немцы дочке всегда комплиметы кидают, какое у нее имя красмвое.
А у знакомой есть сын, тоже Артём. Но его называют Ártjom. Дак ее подруга-немка просто без ума от этого имени и тоже хочет назвать так сына.
#25 
Crea старожил16.06.08 11:26
Crea
NEW 16.06.08 11:26 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 11:13
но хочеться что бы ребёнок не испытывал дискомфорта при общение с местным населением,
Тут придется выбирать.
Назвать так, как нравится Вам и использовать "Артем" внутри семьи или лет через 7-8 пытаться объяснить ребенку, как его имя звучит правильно: Артем или Артиом или еще как, и почему имя его коверкают и чем он хуже других. Не исключено, что сам он захочет в кругу немецких свестников называться по-другому. Сын моей знакомой из Тимура очень скоро самостоятельно переделался в Тима (а потом так и в паспорте записали).
#26 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 11:26
NEW 16.06.08 11:26 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 11:13

Мне вот ещё Константин нравиться,но только когда произносят полное имя т.е. не Костя.
А как вам форумчане такое имя? Немцы вроде его неплохо выговаривают
#27 
Notik76 посетитель16.06.08 11:28
NEW 16.06.08 11:28 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 11:26
Тоже очень красивое!
#28 
  Иришкa коренной житель16.06.08 11:29
NEW 16.06.08 11:29 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 10:17
у нас у родствеников ребенка Alöscha записали и выговаривают немцы Альёша
#29 
Crea старожил16.06.08 11:29
Crea
NEW 16.06.08 11:29 
in Antwort Notik76 16.06.08 11:23
дак немцы пытались вначале говорить Ализа (впринципе это так и выговаривается по немецки)
Вообще-то немецкое звучание этого немецкого имени: "Алис" (ударение на "а").
"Ализа" - это немцы поняли как нечто переделанное Вами из "Лизы".
#30 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 11:29
NEW 16.06.08 11:29 
in Antwort Notik76 16.06.08 11:23

Нашей дочери тоже всегда комплименты раздаривают зовут Анастасия.
#31 
Crea старожил16.06.08 11:31
Crea
NEW 16.06.08 11:31 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 11:26
Мне вот ещё Константин нравиться,но только когда произносят полное имя
Широко известно в Германии, хотя и греческого происхождения (был такой Констатин Бекер). Не коверкают.
#32 
Julchen2002 старожил16.06.08 11:35
Julchen2002
NEW 16.06.08 11:35 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:52
Дэвид в Германии к сожалению Давид да еще с ударением на а...
#33 
Notik76 завсегдатай16.06.08 11:47
NEW 16.06.08 11:47 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 11:29
Да, очень красивое. У моей подруги так дочку зовут, а сына Максим. А папа у них кстати местный немец.
Вообще Анастасия и Артем очень хорошо звучат как имена брата и сестры.
Если у меня будет сын, то тоже назову или Артем или Никита.
#34 
Notik76 завсегдатай16.06.08 11:51
NEW 16.06.08 11:51 
in Antwort Crea 16.06.08 11:29
В ответ на:
Вообще-то немецкое звучание этого немецкого имени: "Алис" (ударение на "а").

Ális???? Впервые слышу... может Вы имеете ввиду Alice (Элис)? Это тогда американская форма Алисы. А вообще и Алиса и Лиза оба произошли от Elisabeth. Так стоит в пояснении имен.
#35 
Crea старожил16.06.08 11:56
Crea
NEW 16.06.08 11:56 
in Antwort Notik76 16.06.08 11:51
Впервые слышу...
Тетя моего мужа так зовется. Немка из традиционной семьи..
#36 
Катрин ..пишу, снимаю, порчу16.06.08 12:02
Катрин
NEW 16.06.08 12:02 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
У нас тоже Артём. Первый сюрприз нас ожидал на Украине, потому что на Украине он стал как раз АртЭмом.
Но нас это мало волновало, мы его называли Артёмом. А вот в Германии он сразу пошёл в детсад, и там дети почему-то стали называть
его Артуром, наверное, им трудно было запомнить незнакомое для них имя.. вскоре он сам стал называть себя Артуром.
Поэтому, когда оформляли его в школу, то переделали документы на имя "Артур". Сейчас ему 18, для нас он всё-равно Артём, а
для учителей и друзей Артур.
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
#37 
  Настёна: посетитель16.06.08 12:08
NEW 16.06.08 12:08 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 11:29
Мне имя Артём очень нравится, а Роман и Максим, Антон, но вот Константин совсем не нравится
#38 
PF_Lena знакомое лицо16.06.08 12:10
NEW 16.06.08 12:10 
in Antwort Катрин 16.06.08 12:02
называйте ребенка как вам нравится и ни в коем случае не меняйте ему имя дальше-как говорится "как вы яхту назовёте так она и поплывёт" Каждое имя что то значит и каждое имя влияет на человека! Существует очень много поверий по этому поводу.
как Вы будете называть малыша, так и все буддут называть его. У нас вообще, в связи с Украинскими переводами имен и фамилий, муж в Германии стал среднего рода , а фамилия, т.к. буквы "Ы" у них нету звучит теперь через "У"-ничего, каждый раз исправляем, некоторые уже привыкли.
А представляете что они сделали с именем Михаил????-в переводе получился Мукайло-ну кто так может человека называть????
#39 
Notik76 завсегдатай16.06.08 12:18
NEW 16.06.08 12:18 
in Antwort PF_Lena 16.06.08 12:10
В ответ на:
А представляете что они сделали с именем Михаил????-в переводе получился Мукайло-ну кто так может человека называть????

Это еще цветочки. У родственников сына Вячеслав зовут, дак немцы его при переезде в Германию в Ёханнеса переделали! Нету видите ли у них такого имени. А у нас друг Слава уже 20 лет назад приехал и никто не переделывал его имя. Местные на работе так и называют "Слава".
#40 
wolya коренной житель16.06.08 12:19
wolya
NEW 16.06.08 12:19 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
мы сына назвали Илья - Ilja. Ударение на И. родители были шокированы столь РУССКИМ именем. сейчас уже привыкли. Мы его зовём Илюша. (тоже в выборе мучались. мой вариант был Elias, но в день родов остановились на Илья)
Если имя нравится, называйте. http://www.baby-vornamen.de/Jungen/A/Ar/Seite5.php
Name/ Sprache/ Bedeutung

Artem/ griechisch, niederdeutsch, nigerianisch, nordfriesisch, polnisch, rumänisch, russisch/ kommt vom lateinischen: Ars = Kunst
Artjem/ russisch, grichisch/ unverletzbar
Artjom/ griechisch, russisch/ buchstäblich übersetzung aus dem griechischen unverletzbar, einwandfreier gesundheit, andere variante artim ist geweiht. andere formen des namens artimius kosenamen
Artöm/ russisch/ unverletzbar, einwandfreier gesundheit
#41 
neoperl гость16.06.08 12:24
neoperl
NEW 16.06.08 12:24 
in Antwort PF_Lena 16.06.08 12:10
Ну вот зачем ребенку все ети мучения с труднопроизносимым именем. У меня сын Кирилл, все переспашивали по-началу. Учитель по плаванию спросил как-то: "У Вас что ребенка правда Грилль зовут?!", т.к. все ето понимать аккустически очень сложно. Павда, после преславутого урагана проще стало. Вообщем, ребенку с именем жить.
#42 
daydream коренной житель16.06.08 12:28
daydream
NEW 16.06.08 12:28 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 11:26
В ответ на:
Мне вот ещё Константин нравиться,но только когда произносят полное имя т.е. не Костя.
А как вам форумчане такое имя? Немцы вроде его неплохо выговаривают
мы так и назвали. у меня два профессора с таким именем было, один немец, другой грек. вам придется выбирать между Constantin и Konstantin. кстати, мне тоже не нравилось "Костя", пока не родился мальчик, и мы не увидели, что он действительно - "Костик-хвостик"
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#43 
PF_Lena знакомое лицо16.06.08 12:32
NEW 16.06.08 12:32 
in Antwort neoperl 16.06.08 12:24
никаких мучений-когда мы ребенка в ЗАГС пришли регистрировать и увидели это Мукайло-сумели вовремя сориентироваться-тетка попалась нам нехорошая, издевалась там над молодыми родителями, рассказывая, что если мы назовем не Мукайло, а Михаэль, то у нас будут проблемы с отчеством, а точнее потом (у наших внуков), в общем получился Михаэль, Дома Миша, а в садике воспитательницам понравилось, когда я его Мишкой называла, так что получилось всё прекрасно-кем хотели называть тем и называем, а полное имя-Михаэль, а отчества вообще нету .
так же точно и с Артёмом можно- я бы с умляутом имя не писала правда.....
#44 
Ada. местный житель16.06.08 12:36
Ada.
NEW 16.06.08 12:36 
in Antwort daydream 16.06.08 12:28
Мой муж -- Константин -- очень комфортно себя чувствует с этим именем. Проблем нет. Оно достаточно интернационально. Артем тоже отличное имя. Я бы без проблем так назвала. Вариантов написания много, я бы на Artöm, наверное, остановилась. Лично меня, моих детей зовут скорее "по-русски", чем "по-немецки". Имена не самые обычные для Германии, но обычные для России. Никаких проблем никогда не было . Называйте как хотите. Сегодня уже никого необычным именем не удивишь. А Артем не такое уж и сложное для немцев.
#45 
dael знакомое лицо16.06.08 12:42
NEW 16.06.08 12:42 
in Antwort Notik76 16.06.08 11:03
[/ftp]
В ответ на:
Неправда. Joshua и Luca по Вашему тоже женские?

может быть это сейчас уже на окончания не смотрят -10 лет назад когда мы имя искали ,все поголовно удивлялись мужскому именю Никита,а ещё и фильм шел про отважную Никиту-девушку.Всё равно мне не нравится как немцы произносят это имя.
Каждый сам кует свое счастье.Счастье каждого - его личная КУЙНЯ
#46 
'Eva' коренной житель16.06.08 12:42
'Eva'
NEW 16.06.08 12:42 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32

Я тоже считаю, что в первую очередь надо думать, что ребёнку с этим именем жить. И исходить из этого, учитывая, конечно, и страну, в которой вы будете жить. А когда называют, потому что именно на этот момент это имя понравилось, и не думать о том, сложно ли это имя будет произносить, как оно звучит с фамилией, считаю не очень правильным. Да, конечно, если всем вечно повторять по 100 раз, поправлять, объяснять и т.д. и т.п., то когда-нибудь выучат и будут правильно выговаривать, но зачем усложнять ребёнку жизнь?
Artöm через "ö" - лично для меня какой-то турецкий вариант. Увидела бы такую табличку на двери, подумала бы, что турок :)
Если уж ну прямо жутко хочется назвать каким-нибудь "спорным" именем, то лучше дать 2 - одно из которых обычное, нормальное, понятное в любой стране или хотя бы в Германии. В этом случае у ребёнка будет хоть возможность выбрать. Например, у моего мужа бывший коллега ненавидел своё имя, но родители дали 2, второе было Николаус. Так он себя только так и называл, все документы так подписывал :) И вообще, совершенно случайно выяснилось, что это его второе имя, когда ему посылку на работу в его отсутствие принесли, а там оба имени были написаны.
Ищу выход из Интеpнета...
#47 
Ada. местный житель16.06.08 12:55
Ada.
NEW 16.06.08 12:55 
in Antwort 'Eva' 16.06.08 12:42
В ответ на:
учитывая, конечно, и страну, в которой вы будете жить.

Если бы это так легко было .
В ответ на:
Artöm через "ö" - лично для меня какой-то турецкий вариант

Аааа, вот почему это написание не рекомендуют. А то я не поняла, если честно. Теперь ясно.
В ответ на:
обычное, нормальное, понятное в любой стране

Идеальный вариант , но их, увы, не так уж и много. Тем более везде называют и иностранными и необычными.
#48 
  Мадам КуКу коренной житель16.06.08 13:10
NEW 16.06.08 13:10 
in Antwort Crea 16.06.08 11:26
Моего страшего зовут Даниил, когда приехали сюда меня коробило от "Данииль".
потом , постепенно все стали его называть Даниэль, но когда меняли паспорт и была возможность заменить его имя на немецкий вариант - он не захотел.
и правильно сделал!
сейчас всех своих друзей и учителей научил произносить свое имя правильно!
"Мир состоит из бездельников, которые хотят иметь деньги, не работая, и дураков, которые готовы работать, не богатея"(c)
#49 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 13:12
NEW 16.06.08 13:12 
in Antwort daydream 16.06.08 12:28

а разве есть различия в произношения между Constantin и Konstantin?
#50 
daydream коренной житель16.06.08 13:16
daydream
NEW 16.06.08 13:16 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 13:12
в произношении - нет, конечно, только в написании. хотя некоторые будут произносить КОнШтантин
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#51 
'Eva' коренной житель16.06.08 13:18
'Eva'
NEW 16.06.08 13:18 
in Antwort Ada. 16.06.08 12:55
КОнечно, но можно же как-то ограничить :) Для себя, например, я поставила определённые рамки: чтобы не было в имени буквы "р", т.к. произношение слишком уж разнится в зависимости от страны; чтобы не было таких сочетаний, как например "ла" или тех же слогов в "ё", как в "Артём", стараться не попадать под влияние сегодняшней моды на имена и, конечно, не заболевать "кевинизмом" или "шантализмом" :)
Ищу выход из Интеpнета...
#52 
ascorbinka полезная16.06.08 13:20
ascorbinka
NEW 16.06.08 13:20 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 13:12
чтоб не мучаться, назовите ребёнка несколькими именами... двойным, тройным, как захотите...
ребёнку что больше понравится, так и будет зваться... здесь это нормально..
константин- александр, александр - артём... да как угодно, на сколько фантазии хватит...
Que femme veut dieu le veut.
#53 
'Eva' коренной житель16.06.08 13:24
'Eva'
NEW 16.06.08 13:24 
in Antwort Мадам КуКу 16.06.08 13:10
В ответ на:
сейчас всех своих друзей и учителей научил произносить свое имя правильно!

Этого никогда нельзя знать заранее ;) Некоторых детей, даже уже ставших взрослыми, очень напрягает постоянно поправлять знакомых или просто собеседников (знаю таких парочку). А некоторых - нет ;)
Ищу выход из Интеpнета...
#54 
ascorbinka полезная16.06.08 13:30
ascorbinka
NEW 16.06.08 13:30 
in Antwort 'Eva' 16.06.08 13:24
н.п.
честно говоря, это бесит когда приходится поправлять человека, неправильно произнёсшего имя-фамилию и т.д...
напрягает...
поэтому лучше легкопроизносимым именем называть, а то запаришься всю жизнь бухштабировать :-)
Que femme veut dieu le veut.
#55 
gu4ka постоялец16.06.08 13:54
gu4ka
NEW 16.06.08 13:54 
in Antwort ascorbinka 16.06.08 13:30, Zuletzt geändert 16.06.08 13:56 (gu4ka)
В ответ на:
честно говоря, это бесит когда приходится поправлять человека, неправильно произнёсшего имя-фамилию и т.д...

А от чего же это происходит? Да от того, что имена и фамилии не немецкие и немцам трудно их произносить, и уж тем более писать. Приведу самый простой пример. Вы звоните к детскому врачу и хотите сделать термин. Так вот имя Артем, в уже з-х вариациях написания, придется не один раз пробухштабировать, пока его найдут и запишут. А если у него еще и фамилия с таким же проблемным написанием, то держись. И это будет ни один или два раза , а всю жизнь. Поэтому еще раз подумайте прежде чем давать ребенку имя. Одно дело что очень нравится, а другое как жить ребенку с именем. Для России или Украины оно может и красивое, а для Германии - нет.
#56 
ascorbinka полезная16.06.08 14:01
ascorbinka
NEW 16.06.08 14:01 
in Antwort gu4ka 16.06.08 13:54
да, тож думаю, раз уж мы сюда приехали, то и надо какие-то традиции, обычаи, имена перенимать.. (интеграция)
о детях тож подумать надо, им жить в их среде, не каждому ребёнку придётся по нраву выделяться своим искажённым именем...
поэтому двойное имя - это самый оптимальный вариант, одно русское, другое интеренациональное.. а там уж ребёнок сам решит
как ему называться...
Que femme veut dieu le veut.
#57 
Margarita7 коренной житель16.06.08 14:16
Margarita7
NEW 16.06.08 14:16 
in Antwort Notik76 16.06.08 11:09
В ответ на:
"Artöm". Единственная проблема может возникнуть при поставке ударения.

Щас я тут всем всю малину испорчу.
Единственная проблема, и самая главная, которая может возникнуть-это чтобы в их ( в ЗАГСе) в "святцах" ( то бишь в их книгах с именами) имя такое существовало-Artöm. Если в их книгах такого варианта имени не будет, то и не запишут.
#58 
Letizia коренной житель16.06.08 14:21
Letizia
NEW 16.06.08 14:21 
in Antwort gu4ka 16.06.08 13:54
Абсолютно согласна
Интернет - как лабиринт, зашел и заблудился...
#59 
Notik76 завсегдатай16.06.08 14:22
NEW 16.06.08 14:22 
in Antwort Margarita7 16.06.08 14:16
Да, это тоже правда. в некоторых записывают без проблем, а в некоторых пантуются. Нет кого имени и всё тут.
#60 
tatjana1208 гость16.06.08 14:25
NEW 16.06.08 14:25 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
Моему сыну 16, он родился еще в Москве. Я назвала его Артемом, мне очень нравилось это имя. Ему было 2 г. , когда мы приехали в Германию. Сначала его имя перевели как Artjom, детям в садике было все равно сложно произносить. Когда он стал старше, были моменты он просто кричал на меня , почему у него такое непонятное имя. Никто с первого раза не понимает, нужно произносить по буквам. Немцы говорят - Артэм, ударение на 1 букву. Особенно на спорт. турнирах , когда по громкоговорителю его имя коверкали и все над ним смеялись, мне плакать хотелось. Потом еще русское консульство поменяло в паспорте написание его имени на Artem, началась сплошная неразбериха. Я теперь очень жалею, дав ему такое имя. Сейчас получаем нем. граж-во, тоже думаю поменять ему имя. Хотя теперь сын уже и не хочет, привык. Говорит, он один такой. Все друзья знают, о ком речь идет. А по поводу имени Деннис, его все на Pennis рифмуют. Лучше не надо.
Но конечно вам решать. Удачи.
#61 
Juta_An посетитель16.06.08 14:25
Juta_An
NEW 16.06.08 14:25 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
Моего мужа в России звали Артём, когда приехали сюда то для немцев и мя произносились тяжело и они постоянно его коверкали. И родители переписали его на Андреас, мужу было 12 лет, и кновому имени быстро привык. я сним познакомилась уже как с Андреасом, дома называю его Андрей, да и все друзья так зовут, родители называют его Андреас. А вообщето сами решайте как называть.
"
#62 
torpedouk знакомое лицо16.06.08 14:31
torpedouk
NEW 16.06.08 14:31 
in Antwort gu4ka 16.06.08 13:54
Согласен, мы когда своих называли в первую очередь об этом и думали, чтобы детям было легче. Им здесь жить. Не будет родительн везде ходит и за детей поправлять. У нас еще и фамилия сложно-страшная :) Поэтому выбрали маскимально простые имена , часто встречающиеся в Германии. И нормально. Помню случай , когда было детское предстваление пригалсили сына на сцену спросили как зовут, говорит Оливер, всем всё понятно, сразу "Оли" и пошло поехало, я еще тогда подумал хорошо что как нибудь по русски не назвали типа Артём или еще как, стоял бы ребенок краснел, пока его имя выговаривали бы.
#63 
Notik76 завсегдатай16.06.08 14:39
NEW 16.06.08 14:39 
in Antwort torpedouk 16.06.08 14:31
Вообще конечно лучше называть именами, которые присутствуют в обоих странах. Как в России, так и в Германии.
А то называют деток именами навроде Жан-Кристофэр (да-да и такие тяжелые случаи бывают ) или Мигель или Шанталь, а потом едут в гости на Родину и удивляються, что их детей там по имени не называют.
#64 
Margarita7 коренной житель16.06.08 14:40
Margarita7
NEW 16.06.08 14:40 
in Antwort torpedouk 16.06.08 14:31
н.п.
Мне вот всегда в таких случаях при таких рассуждениях хочется спросить: как же бедные немцы-то, которые называют своих детей самыми разными ненемецкими именами, и русскими в том числе? Они все (дети и их родители) мучаются с произношением? Всем трудно идти по жизни с такими именами? Одна моя знакомая немка (вместе в роддоме лежали на сохранении) назвала сына Владислав. Не иначе как ребёнок обречён на трудную жизнь.
#65 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 14:41
NEW 16.06.08 14:41 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32

дааааа, новерное и правда не стоит называть так ребёнка,а ведь так хотелось Осталось совсем чуток,до появления сыночка на белый свет,а я вот в полной растеренности сижу после прочитанного,даже и незнаю какое имя дать теперь,ведь для меня он в душе так и останеться Артёмом, Артёмочкой
#66 
Notik76 завсегдатай16.06.08 14:45
NEW 16.06.08 14:45 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 14:41
Дак назовите тогда действительно двойным именем. Например Константин-Артем.
#67 
Notik76 завсегдатай16.06.08 14:47
NEW 16.06.08 14:47 
in Antwort Margarita7 16.06.08 14:40
В ответ на:
Мне вот всегда в таких случаях при таких рассуждениях хочется спросить: как же бедные немцы-то, которые называют своих детей самыми разными ненемецкими именами, и русскими в том числе? Они все (дети и их родители) мучаются с произношением? Всем трудно идти по жизни с такими именами? Одна моя знакомая немка (вместе в роддоме лежали на сохранении) назвала сына Владислав. Не иначе как ребёнок обречён на трудную жизнь.


#68 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 14:48
NEW 16.06.08 14:48 
in Antwort Notik76 16.06.08 14:45

Константин-Артём довольно странное сочитание как мне кажеться...
#69 
  witte_ANGEL знакомое лицо16.06.08 14:49
NEW 16.06.08 14:49 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 14:41, Zuletzt geändert 16.06.08 14:52 (witte_ANGEL)
--Арт--по немецки--вид/чего-то/..еще и поетому слушаться будет странно,
--также с иненем--ЮРИЙ-по немец-юра--юреспруденция/юрист
-также-анастасия--по русски оч.красиво,а по немец.--мне не нравится--как анестезия oбезболевание- звучит
#70 
torpedouk знакомое лицо16.06.08 14:52
torpedouk
NEW 16.06.08 14:52 
in Antwort Margarita7 16.06.08 14:40
Кому как нравится конечно, если хотите чтобы ребенок всегда всех поправлял, а при случае краснел - называйте как хотите, типа в огне и воде закаляется сталь :)
немцов которые называют не немцкими именами труднопроизносимыми - встречал, чаще всего сами потом раскаивались, назвали не подумавши, чисто потому как вдруг имя где то услышали и понравилось.
#71 
wolya коренной житель16.06.08 14:52
wolya
NEW 16.06.08 14:52 
in Antwort torpedouk 16.06.08 14:31
В ответ на:
Поэтому выбрали маскимально простые имена , часто встречающиеся в Германии.

Махмут или Марат?
Надо выбирать, что бы к душе лежало, а не под общество подходило Общество может очень быстро поменяться.. а под немцев подстраиваться... почему-то ни поляки, ни турки, ни албанцы под немцев не подстраиваются, а руссаки всегда и всего боятся.
зато у нас (в Рос.) в саду и в школе было 5 Наташ, 3 Оли, 4 Димы, 6 Андрея...
Нам бабулька, местная немка, сказала - мне очень нравится ваш выбор имен: мама Ольга, папа Валерий, дочка Виктория и сын Илья. Все имена русские, вы сохранили традицию. - и я горжусь этим.
#72 
MamaKa постоялец16.06.08 14:53
MamaKa
NEW 16.06.08 14:53 
in Antwort Margarita7 16.06.08 14:16
В ответ на:
Единственная проблема, и самая главная, которая может возникнуть-это чтобы в их ( в ЗАГСе) в "святцах" ( то бишь в их книгах с именами) имя такое существовало-Artöm. Если в их книгах такого варианта имени не будет, то и не запишут

Не совсем правильно.
Вы можете ребенка назвать как хотите, главное, чтобы было понятно немцам, мужское это имя или женское, если им не понятно, что такое Artöm то надо добавить второе имя, например
Artöm Konstantin или что то в этом роде.
Если у вас фамилия простая для немцев, называйте ребенка смело как хотите, а вот если фамилия русская, кроме экзотического имени еще и фамилию бухштабировать придется, лучше взять простое для немецкого уха имя. ИМХО
http://line.mamka.ru/2baby/line.php/an36/49b/d1fbedf3/009900/180497/20b/c4eef7e5edfceae5/33CC33/130807/line.gif
#73 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 14:56
NEW 16.06.08 14:56 
in Antwort MamaKa 16.06.08 14:53

фамилия у нас чисто немецкая Heinle
#74 
Margarita7 коренной житель16.06.08 14:56
Margarita7
NEW 16.06.08 14:56 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 14:41
В ответ на:
ведь для меня он в душе так и останеться Артёмом, Артёмочкой

Если никакого другого имени даже представить не можете (ну не нравится ничего другого) и малыш в животе уже давно отзывается-пинается на это имя, то и называйте Артёмкой. Двадцать раз поправите воспитателей в садике, на двадцать первый научатся таки произносить правильно. И как сами будете относиться к этому имени, как воспитаете ребёнка ( касателъно его отношения и гордости за это имя)-так оно и будет.
Мы назвали младшего сына Дарий. Никакое другое имя мне даже на ум не шло-вот Дарий он и всё тут. Я даже это имя отстаивала в ЗАГСе, они твердили мне, что нет такого имени, послали меня в Namensberаtungsstelle в Лейпзиг. Дарию нашему уже 5 мес., кто не может это имя произнести-я их научу
#75 
wolya коренной житель16.06.08 14:57
wolya
NEW 16.06.08 14:57 
in Antwort torpedouk 16.06.08 14:52
терпеть и краснеть не надо, надо в ребёнке уверенность воспитать.
да где вы немцев в Германии видели? это те, что со Шлезии?
посмотрите по статистике популярных имён для мальчиков - Фин и Макс. это разве немецкие имена? надо гордо относиться к своему выбору.
#76 
torpedouk знакомое лицо16.06.08 14:57
torpedouk
NEW 16.06.08 14:57 
in Antwort Notik76 16.06.08 14:39
В ответ на:
Вообще конечно лучше называть именами, которые присутствуют в обоих странах. Как в России, так и в Германии.
А то называют деток именами навроде Жан-Кристофэр (да-да и такие тяжелые случаи бывают ) или Мигель или Шанталь, а потом едут в гости на Родину и удивляються, что их детей там по имени не называют.

А нафиг туда им ездитъ? :) их родина тут :)
#77 
Margarita7 коренной житель16.06.08 14:59
Margarita7
NEW 16.06.08 14:59 
in Antwort torpedouk 16.06.08 14:52
В ответ на:
если хотите чтобы ребенок всегда всех поправлял, а при случае краснел

Смотря как воспитаете. Краснеть за своё имя-просто глупюость. Каждое имя что-то значит, гордиться им нужно, а не краснеть.
#78 
daydream коренной житель16.06.08 15:00
daydream
NEW 16.06.08 15:00 
in Antwort wolya 16.06.08 14:57
В ответ на:
посмотрите по статистике популярных имён для мальчиков - Фин и Макс. это разве немецкие имена?
ну, допустим, Максимилиан в Баварии очень даже "свое" имя, не знаю, как в других местах...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#79 
torpedouk знакомое лицо16.06.08 15:00
torpedouk
NEW 16.06.08 15:00 
in Antwort wolya 16.06.08 14:52
В ответ на:
Надо выбирать, что бы к душе лежало, а не под общество подходило Общество может очень быстро поменяться.. а под немцев подстраиваться... почему-то ни поляки, ни турки, ни албанцы под немцев не подстраиваются, а руссаки всегда и всего боятся.
зато у нас (в Рос.) в саду и в школе было 5 Наташ, 3 Оли, 4 Димы, 6 Андрея...

НУ на то они и поляки и албанцы, а русаки разве русские? :) Вот автор топик с немецкой фамилией , то бишь с предками немцами, перехали же в немцкую страну, кажется с какой стати им русские имена беречь? :)
#80 
Shutkama коренной житель16.06.08 15:00
Shutkama
NEW 16.06.08 15:00 
in Antwort daydream 16.06.08 13:16
В ответ на:
хотя некоторые будут произносить КОнШтантин

Полагаю, что это чаще может случаться именно у нас на югах. Но они тут и Fenster "фенШтер" называют, а Kasten - "каШтен". Но, думаю, что с именем все же не будут так коверкать.
#81 
Notik76 завсегдатай16.06.08 15:01
NEW 16.06.08 15:01 
in Antwort torpedouk 16.06.08 14:57
И Вы не в курсе того, что очень многие дети, здесь рожденные, с удовольствием ездят в Россию в гости? Если есть конечно к кому ездить.
Ну а насчет Родины: мы тоже в России родились, а вот живем тут. И что будет в будущем, тем более наших детей, еще не известно.
#82 
daydream патриот16.06.08 15:02
daydream
NEW 16.06.08 15:02 
in Antwort Margarita7 16.06.08 14:56
В ответ на:
Мы назвали младшего сына Дарий. Никакое другое имя мне даже на ум не шло-вот Дарий он и всё тут. Я даже это имя отстаивала в ЗАГСе, они твердили мне, что нет такого имени, послали меня в Namensberаtungsstelle в Лейпзиг. Дарию нашему уже 5 мес., кто не может это имя произнести-я их научу
странно, что так зацепились. у нас вообще вторые имена у детей - африканские, на языке папы. и ничего, только попросили расписаться, что именно такое имя мы и хотим дать и не будет претензий потом.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#83 
Margarita7 коренной житель16.06.08 15:04
Margarita7
NEW 16.06.08 15:04 
in Antwort MamaKa 16.06.08 14:53
В ответ на:
Не совсем правильно.
Вы можете ребенка назвать как хотите, главное, чтобы было понятно немцам, мужское это имя или женское, если им не понятно, что такое Artöm то надо добавить второе имя, например
Artöm Konstantin или что то в этом роде.

Могу поспорить. Из личного опыта.
Мы хотели назвать сына Дарий-Darij. Противаная тётенъка в Standesamt-е упёрлась, что нет такого имени, есть только в её "святцах" Дарио или Дариус-Dario oder Darius. Я тоже упёртая. Решала этот вопрос через Лейпциг, о чём я уже писала выше. Отстояла таки.
#84 
daydream патриот16.06.08 15:04
daydream
NEW 16.06.08 15:04 
in Antwort torpedouk 16.06.08 15:00
В ответ на:
НУ на то они и поляки и албанцы, а русаки разве русские? :) Вот автор топик с немецкой фамилией , то бишь с предками немцами, перехали же в немцкую страну, кажется с какой стати им русские имена беречь? :)
а с какой стати им беречь немецкие, если сами немцы почти уж так и не называют? большинство действительно немецких имен носят товарищи 60 лет и старше.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#85 
daydream патриот16.06.08 15:06
daydream
NEW 16.06.08 15:06 
in Antwort Shutkama 16.06.08 15:00
В ответ на:
Полагаю, что это чаще может случаться именно у нас на югах. Но они тут и Fenster "фенШтер" называют, а Kasten - "каШтен". Но, думаю, что с именем все же не будут так коверкать.
да, на югах. того моего профессора именно так и выговаривали: КонШтантин Майер а еще был КриШтоф из КонШтанц
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#86 
Margarita7 коренной житель16.06.08 15:07
Margarita7
NEW 16.06.08 15:07 
in Antwort daydream 16.06.08 15:02
Видать, на кого нарвёшься. Главное-не поддаваться.
#87 
torpedouk знакомое лицо16.06.08 15:08
torpedouk
NEW 16.06.08 15:08 
in Antwort wolya 16.06.08 14:57
В ответ на:
терпеть и краснеть не надо, надо в ребёнке уверенность воспитать.
да где вы немцев в Германии видели? это те, что со Шлезии?
посмотрите по статистике популярных имён для мальчиков - Фин и Макс. это разве немецкие имена? надо гордо относиться к своему выбору.

Уверенность не именем воспитывается :) Хотя конечно варинат - назвал Евлампием и можешь не воспитывать ребенка, сам уверенность наберет :)
#88 
wolya коренной житель16.06.08 15:08
wolya
NEW 16.06.08 15:08 
in Antwort torpedouk 16.06.08 15:00
и у меня немецкая фамилия дев. и мужья. корни далеко уходят в Герм. но я родилась и жила в Рос. и какая-то частичка меня - русская. Я с гордостью учу своих детей только русскому языку.
мы были в Росси немцами-фашистами, приехали сюда - мы русские. Я часто говорю: wir russen, а не Wolgadeutschen. Я не стесняюсь и преподаю это же своим детям.
Автору ветки: называйте так, как душе угодно. первая мысля всегда хороша. и лёгких родов. (желаю побыстрей определиться с выбором имени, а то не появится малыш и ещё девичье имя на запас придумать не мешалобы)
#89 
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 15:10
NEW 16.06.08 15:10 
in Antwort daydream 16.06.08 15:04

мне вот тоже с трудом уже вериться,что основная часть населения немцем называют своих детей клаусами и хайди и т.д. для меня это звучит так же как на русском фёкла и т.п.
#90 
ТВОЯ ИГРУШКА знакомое лицо16.06.08 15:11
ТВОЯ ИГРУШКА
NEW 16.06.08 15:11 
in Antwort wolya 16.06.08 15:08
мне нравится Leon или Elias
#91 
torpedouk знакомое лицо16.06.08 15:12
torpedouk
NEW 16.06.08 15:12 
in Antwort Margarita7 16.06.08 14:59
В ответ на:
Смотря как воспитаете. Краснеть за своё имя-просто глупюость. Каждое имя что-то значит, гордиться им нужно, а не краснеть.

Я вам пример уже приводил. Могу другой, когда вызывают по имени детей где нибдуь на болъшом мероприятии, ребенку 5 лет, и начинают коверкать пока правильно не назовут, райдмом дети хохочут, а ребенку что в свои аж целых 5 лет делать, с гордо поднятой головой стоять? Ага. Нет конечно со временем вы разовъете у него устойчесвость к таким ситуациям, но до этого он пару раз все же краснет будет. Так что не надо о воспитании :)
#92 
daydream патриот16.06.08 15:14
daydream
NEW 16.06.08 15:14 
in Antwort ТВОЯ ИГРУШКА 16.06.08 15:11, Zuletzt geändert 16.06.08 15:16 (daydream)
н.п. вот списки популярных имен (там же можно посмотреть и редкие) за 2008:
http://www.beliebte-vornamen.de/2008.htm Jungen
Leon
Lukas / Lucas
Tim / Timm
Luca / Luka
Felix
Luis / Louis
Jonas
Finn / Fynn
Maximilian
Paul
Julian
Niclas / Niklas
Ben
Max
Elias
Philipp / Philip / Phillip
Jan
Alexander
David
Noah
Jannick / Jannik / Yannic / Yannick / Yannik
Simon
Justin
Tom
Moritz
не так уж много "немецких"-то имен
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#93 
torpedouk знакомое лицо16.06.08 15:14
torpedouk
NEW 16.06.08 15:14 
in Antwort Notik76 16.06.08 15:01
С удоволъствием не дети ездят, а их родители :) Что будет в будущем, пока конечно неизвестно, но на данный момент вы себя у будуще своих детей связываете с германией, у ни как бы надо соотвествовать. Иначе смысл? Легче вернутъся.
#94 
torpedouk знакомое лицо16.06.08 15:16
torpedouk
NEW 16.06.08 15:16 
in Antwort daydream 16.06.08 15:04
В ответ на:
а с какой стати им беречь немецкие, если сами немцы почти уж так и не называют? большинство действительно немецких имен носят товарищи 60 лет и старше.

А не надо немецкие, кто сказал, что немецкие? У меня дети болъше французкие имеют :) Мы говорим о принятых в Германии именах, или в крайнем лсучае легко произносимых. А какие они в итоге окахуться - всё равно.
#95 
wolya коренной житель16.06.08 15:17
wolya
NEW 16.06.08 15:17 
in Antwort torpedouk 16.06.08 15:12
приехала в Герм. в 15 лет. сразу пошла в школу... класс надо было делить на группы. один ученик на доске писал имена. моё омя написал Holger. Я наверное не правильная, но я не покраснела и на застыдилась.
с сыном ходила ко врачу, заполняли его карточку, спросили на ком ребёнок застрахован в КК, я диктую своё имя, они печатают Holger. Я спокойно сделала им замечание-поправку. всё ОК.
- проблемы не вижу в имени, а вижу в родителях, кот. стесняются и боятся индивидуальности.
#96 
Shutkama коренной житель16.06.08 15:17
Shutkama
NEW 16.06.08 15:17 
in Antwort gu4ka 16.06.08 13:54
В ответ на:
Вы звоните к детскому врачу и хотите сделать термин. Так вот имя Артем, в уже з-х вариациях написания, придется не один раз пробухштабировать, пока его найдут и запишут.

Так у врача все по фамилиям записано, так что там как раз без разницы, какое имя - легкое или нет. А вот фамилию по буквам надо будет произносить, если она сложная. Но, лично я, уже успеваю только первые 4 буквы произнести, как их система сама выдает нашу фамилию.
#97 
Notik76 завсегдатай16.06.08 15:24
NEW 16.06.08 15:24 
in Antwort torpedouk 16.06.08 15:14
Не хочу Вас разочаровывать, но я правильно выразилась. Именно детям и подросткам нравиться ездить туда. Примеров сколько угодно. У друзей наших дети (9 и 6 лет, рожденные оба здесь) побывав 1 раз в русской деревне просто под таким впечатлением были, что просились опять, пока мама и папа их опять туда не свозили. И это не единственный случай. Подросткам деревня конечно не нужна, но так же знаю множество, которые постоянно ездиют по собственному желанию с родителями в Россию, Казахстан итд.
#98 
daydream патриот16.06.08 15:26
daydream
NEW 16.06.08 15:26 
in Antwort torpedouk 16.06.08 15:16
В ответ на:
А не надо немецкие, кто сказал, что немецкие? У меня дети болъше французкие имеют :) Мы говорим о принятых в Германии именах, или в крайнем лсучае легко произносимых. А какие они в итоге окахуться - всё равно.
вас не поймешь: русские не надо, немецкие не надо... вы вот к Франции какое отношение имеете? никакого? так уж лучше бы русские имена-то были. а то Иваны не помнящие родства получаются. пуще всего боятся как-то показать, что не здесь их корни.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#99 
Crea старожил16.06.08 16:28
Crea
NEW 16.06.08 16:28 
in Antwort Margarita7 16.06.08 14:59, Zuletzt geändert 16.06.08 16:33 (Crea)
Краснеть за своё имя-просто глупюость. Каждое имя что-то значит, гордиться им нужно, а не краснеть.
Это все верно. Но так говорим МЫ, для которых НАШИ имена - красивые и звучные.
А теперь представьте немецких детишек, попавших в Россию, к русским детишкам. Каково пришлось бы девочкам Ронье, а еще лучше Свенье, Уши, Саре, Ребекке, Леа или Беа, мальчикам Йошуа, Ноа, Свену, Йенсу, Дирку (а это популярные в Германии имена, родители тоже выбирали, старались). Во что превратили бы их русские сверстники, да и взрослые? То, что благозвучно и нормально для немецкого уха, звучит дико и смешно для русских, и наоборот.
У моих родственников знакомая женщина приезжает из Австрии со своей дочерью от австрийца. Девочку зовут Доминик. Русское окружение тоже склоняет ее в мужском роде. Русские клиенты называют мою знакомую Гудроном (Gudrun) и вобще думают, что это фамилия. А это старинное германское имя.
Ожидаем от других толерантности, а сами?
По-моему, лучше не провоцировать, раз сами в чужом монастыре..
viviena старожил16.06.08 17:13
viviena
NEW 16.06.08 17:13 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 15:10
У мего сынули в садике есть один Артёмка.
Произносят его к сожалению как Атэм, с ударением на первый слог (р - немое).
Короче, сделали из Артёма - дыхание (Atem) ;)
Правда мальчишка и не стесняется,,,только мама его немного расстраивается.
Есть ли во мне изюминка?Ооо, во мне масса изюминок! Я практически кекс!.. (с)
Crea старожил16.06.08 17:31
Crea
NEW 16.06.08 17:31 
in Antwort wolya 16.06.08 14:57
посмотрите по статистике популярных имён для мальчиков - Фин и Макс. это разве немецкие имена?
Не знаю, какого Вы "Фина" откопали, но Макс - имя вполне немецкое.
Имя Макс Планк Вам ни о чем не говорит? А Макс Либерман?
Впрочем, думаю, что не говорит... Хотя Вы в немцы и записались.
pupsi11 прохожий16.06.08 18:11
pupsi11
NEW 16.06.08 18:11 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
мы назвали нашего малыша- Артём; записали- Artiom. Немцы произносят, как Артём
radarig завсегдатай16.06.08 18:35
radarig
NEW 16.06.08 18:35 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
Моего сына зовут Артём. Никто с первого раза не понимает. Мы из Латвии, так у него во всех документах вообще Artjoms написано! Приходится ещё и обьяснять, что так называть не надо. Сына всё это раздражает. Думаем поменять написание на Artem , но ему и это не нравится - опять к новому звучанию привыкать . Короче, проблемма есть, хотя в классе такие имена встречаются, что язык сломаешь...
torpedouk знакомое лицо16.06.08 18:37
torpedouk
NEW 16.06.08 18:37 
in Antwort wolya 16.06.08 15:17
Ну в 15 лет и я был героем ужо :) Только до 15 лет ребенку надо как дожить.
torpedouk знакомое лицо16.06.08 18:39
torpedouk
NEW 16.06.08 18:39 
in Antwort Notik76 16.06.08 15:24
НУ может быть, может быть, не спорю. Мои лично не то что с деревни, с Петербурга на 3 день домой хотели. :)
torpedouk знакомое лицо16.06.08 18:42
torpedouk
NEW 16.06.08 18:42 
in Antwort daydream 16.06.08 15:26
В ответ на:
вас не поймешь: русские не надо, немецкие не надо... вы вот к Франции какое отношение имеете? никакого? так уж лучше бы русские имена-то были. а то Иваны не помнящие родства получаются. пуще всего боятся как-то показать, что не здесь их корни.

Да любые можно, какие хотите - такие выбирайте, я тока вот считаю, что имея ребенка - это не та вещь из за которой нужно чего то там с традициями мутить, или какую ещё культутр поддерживать, главное чтобы ребенку было поспокойнее и без стрессовых ситуаций.
Margarita7 коренной житель16.06.08 18:45
Margarita7
NEW 16.06.08 18:45 
in Antwort torpedouk 16.06.08 15:12
В ответ на:
Могу другой, когда вызывают по имени детей где нибдуь на болъшом мероприятии, ребенку 5 лет, и начинают коверкать пока правильно не назовут,

До наступления болъшого мероприятия обычно проходит много времени, будъ то соревнования (поздравления победителей или перечисление участников), получение аттестата или ещё чего. До этого времени можно уже учителей или тренеров научить произносить имя правильно. В конце концов, если они занимаются с нашими детьми, то и назвать их должны по имени правильно.
Я повторяю свой вопрос: каково немецким девочкам Таням, Настям, Катям? Далеко не всегда из записывают сокращёнными именами, полно уже Анастасий.
Margarita7 коренной житель16.06.08 18:49
Margarita7
NEW 16.06.08 18:49 
in Antwort Crea 16.06.08 16:28
В ответ на:
А теперь представьте немецких детишек, попавших в Россию, к русским детишкам.

Насколько не помнится, немцы, поселившиеся в России, называли своихх рождённый там детей немецкими именами, не подстраиваясь под русских детишек.
В ответ на:
Каково пришлось бы девочкам Ронье, а еще лучше Свенье, Уши, Саре, Ребекке, Леа или Беа, мальчикам Йошуа, Ноа, Свену, Йенсу, Дирку (а это популярные в Германии имена, родители тоже выбирали, старались).

Дети и совешенно безобидное имя Дэнис склоняют неприлично. И русские дети к русским же именам найдут нескромные прозвища. Может, вообще тогда имена не давать, ходить под номерами?
Margarita7 коренной житель16.06.08 18:55
Margarita7
NEW 16.06.08 18:55 
in Antwort torpedouk 16.06.08 18:42
В ответ на:
я тока вот считаю, что имея ребенка - это не та вещь из за которой нужно чего то там с традициями мутить, или какую ещё культутр поддерживать,

Ну да, нафига они вообще нужны-семейные и родовые традиции , кулътура нации. Всё, я убита наповал
У меня только последний вопрос: вот у нас чисто русская фамилия, с окончанием на -ов. Моим детям куда, всю жизнь краснеть за фамилию отца и предков?
torpedouk знакомое лицо16.06.08 18:55
torpedouk
NEW 16.06.08 18:55 
in Antwort Margarita7 16.06.08 18:45
В ответ на:
До наступления болъшого мероприятия обычно проходит много времени, будъ то соревнования (поздравления победителей или перечисление участников), получение аттестата или ещё чего. До этого времени можно уже учителей или тренеров научить произносить имя правильно. В конце концов, если они занимаются с нашими детьми, то и назвать их должны по имени правильно.
Я повторяю свой вопрос: каково немецким девочкам Таням, Настям, Катям? Далеко не всегда из записывают сокращёнными именами, полно уже Анастасий.

НУ зачем вы говорите, чего не знаете, ты хоть всех тренеров по плашечке поставь, не они например награждают а дайдечка какой нибудь, которому сунули бумажку. Или когда на игру состав называют приезжаешь в другой город а там свой стадионшпрехер. И таких турниров в год с несколько десятков. Нет, конечно нужно везде держать руку на пулъсе и зараенн просчитывать ситуацию и забегать вперед и каждому дядечке со списком на ухо шептать. Вопрос только НАФИГА ЭТОТ ГЕМОРОЙ если всё просто решается в самом начале ?
Таня по немецки принято называть ТАнья, и это не коверканье имени, это обще принято и даже родители так называют. Вполне можно так свою девочку назвать - ничего не имею против, может даже и назову, если жен ана 3-го ребенка согласится :)
torpedouk знакомое лицо16.06.08 18:58
torpedouk
NEW 16.06.08 18:58 
in Antwort Margarita7 16.06.08 18:55, Zuletzt geändert 16.06.08 18:59 (torpedouk)
В ответ на:

Ну да, нафига они вообще нужны-семейные и родовые традиции , кулътура нации. Всё, я убита наповал

Ну я так примерно и считаю :) Пока культура нации не мешают жить, можно посохранять, а так я космополит :) В одном месте не нравится поедем в другое, я человек без национальности, это всё условности.
В ответ на:

У меня только последний вопрос: вот у нас чисто русская фамилия, с окончанием на -ов. Моим детям куда, всю жизнь краснеть за фамилию отца и предков?

Конечно тяжелее придется вам :) Как и нам, у нас еще лсожнее фамилия, но так не делайте еще хуже ситуацию :)
Margarita7 коренной житель16.06.08 19:02
Margarita7
NEW 16.06.08 19:02 
in Antwort torpedouk 16.06.08 18:55
В ответ на:
НУ зачем вы говорите, чего не знаете, ты хоть всех тренеров по плашечке поставь, не они например награждают а дайдечка какой нибудь, которому сунули бумажку. Или когда на игру состав называют приезжаешь в другой город а там свой стадионшпрехер.

Я знаю, о чём говорю , у емня дети не сидят дома сиднем, тоже занимаются спортом и выезжают на мероприятия.
Ок, на международных соревнованиях и мировых чемпионатах все игроки-участники тоже краснеют из-за неправильно произнесённого имени?
torpedouk знакомое лицо16.06.08 19:05
torpedouk
NEW 16.06.08 19:05 
in Antwort Margarita7 16.06.08 19:02
В ответ на:
Я знаю, о чём говорю , у емня дети не сидят дома сиднем, тоже занимаются спортом и выезжают на мероприятия.
Ок, на международных соревнованиях и мировых чемпионатах все игроки-участники тоже краснеют из-за неправильно произнесённого имени?

Вам пора соласится что были неправы, нет, стараетесь выискивать лазейки :) международные соревнования не так часты, во торых тогда у больеш половины команды имена неправидльно говорят, а это уже другая ситуация , а не белая ворона в команде :)
Margarita7 коренной житель16.06.08 19:07
Margarita7
NEW 16.06.08 19:07 
in Antwort torpedouk 16.06.08 18:58
В ответ на:
Ну я так примерно и считаю :)

Я Вам сочувствую, честно. Если бы все народы также считали-не видать бы нам памятников кулътуры и музеев.
В ответ на:
Конечно тяжелее придется вам :)

Спасибо на добром слове. 7 лет уже здесь живём, пока из-за фамили не страдали.
В ответ на:
Как и нам, у нас еще лсожнее фамилия, но так не делайте еще хуже ситуацию :)

Ну да, Вольфганг или Джесика С-ов звучало бы благозвучней.
torpedouk знакомое лицо16.06.08 19:10
torpedouk
NEW 16.06.08 19:10 
in Antwort Margarita7 16.06.08 19:07
В ответ на:
Я Вам сочувствую, честно. Если бы все народы также считали-не видать бы нам памятников кулътуры и музеев.

Ну так не путайте времена, сейчас совсем другая ситуаций аи немножечко космополитом даже нужно быть :)
В ответ на:
Ну да, Вольфганг или Джесика С-ов звучало бы благозвучней.

Вполне, по мне как раз. Это в вас условности говорят разные.
Margarita7 коренной житель16.06.08 19:16
Margarita7
NEW 16.06.08 19:16 
in Antwort torpedouk 16.06.08 19:05
В ответ на:
Вам пора соласится что были неправы, нет, стараетесь выискивать лазейки :)

Я не выискиваю лазейки, нет. Я просто не стесняюсь своего имени, а горжусь им-оно на самом деле красивое, хотя не немецкое, не русское и не украинское (принимая во внимание происхождение моих родителей), я учу детей гордиться своей фамилией (потому что у фамилии отца ихнего своя история), и они не стесняются и не краснеют в школе, когда кто-нибудь из учителей новеньких неправильно признесёт, а спокойно поправят. Я учила старших детей и учу младших не стесняться своих имён, а тоже гордиться ими, именно поэтому мы и не меняли здесь имена детей на немецкое звучание. Потому что у каждого имени в каждой народности своё звучание (пример с именем нашего младшего сына) и не факт, что немецкое или французское написание-самое правильное. А лазейки с именами ищут те, кто несколъко закомплексован в этом плане ( не в обиду Вам).
Margarita7 коренной житель16.06.08 19:24
Margarita7
NEW 16.06.08 19:24 
in Antwort torpedouk 16.06.08 19:10
В ответ на:
Ну так не путайте времена, сейчас совсем другая ситуаций аи

Т.е памятники культуры от 17-го века нам нужны, а от 21-го-ни-ни?
В ответ на:
Вполне, по мне как раз. Это в вас условности говорят разные.

Во мне нет условностей, по крайней мере с именами. У моих детей самые различные имена, среди которых есть и вполне немецкое Михаэль. Мы с мужем не зацикливаемся на том, кому и насколъко благозвучным покажется имя, нам нравится-и точка. Нравится нам-понравится и детям нашим, потому что мы их так воспитываем. Потому что если уж они своего имени начнут стеснятья, то что же тогда делать сфамилией? Её не переделаешь И потому что, (считаю исклюцительно лично), если имени стесняться, тогда уж заодно и цвета кожи, разреза глаз или неправильной формы носа, совершенно неподходящими для страны проживания.
Babka местный житель16.06.08 19:44
Babka
NEW 16.06.08 19:44 
in Antwort Crea 16.06.08 16:28
В ответ на:
А теперь представьте немецких детишек, попавших в Россию, к русским детишкам. Каково пришлось бы девочкам Ронье, а еще лучше Свенье, Уши, Саре, Ребекке, Леа или Беа, мальчикам Йошуа, Ноа, Свену, Йенсу, Дирку (а это популярные в Германии имена, родители тоже выбирали, старались). Во что превратили бы их русские сверстники, да и взрослые? То, что благозвучно и нормально для немецкого уха, звучит дико и смешно для русских, и наоборот.
У моих родственников знакомая женщина приезжает из Австрии со своей дочерью от австрийца. Девочку зовут Доминик. Русское окружение тоже склоняет ее в мужском роде. Русские клиенты называют мою знакомую Гудроном (Gudrun) и вобще думают, что это фамилия. А это старинное германское имя.
Ожидаем от других толерантности, а сами?
По-моему, лучше не провоцировать, раз сами в чужом монастыре..

100%.
_________________________________"Маленькая рыбка,Жареный карась,Где твоя улыбка,Что была вчерась?"
Babka местный житель16.06.08 20:11
Babka
NEW 16.06.08 20:11 
in Antwort Margarita7 16.06.08 18:49
В ответ на:
Насколько не помнится, немцы, поселившиеся в России, называли своихх рождённый там детей немецкими именами, не подстраиваясь под русских детишек.
Ага, но потом вследствии того что русские детишки а так же дяденьки и тётеньки не могли всё это правильно произнести - все Генрихи были Генами, все Бернгарды Борисами и прочее, у нас в классе был Вальтер - его все Валькой звали, Оскар = Оська. Только у Артуров да Эдиков имена не видоизменялись..... Потому и были такие перлы "Владимир Шнайдер", поскольку родители на благо детей простые, незатейливые имена выбирали.
Артём классное имя, но не звучит оно на немецком имхо, так отчего же не выбрать более благозвучное, которое будут тут нормально произносить, ведь есть же и русские имена которые немцами нормально произносятся? Вот кстати Артемио как вариант на немецком вроде вполне произносим, но Артемио Митрофанов к примеру в русском варианте уже не очень красиво сочетается....
_________________________________"Маленькая рыбка,Жареный карась,Где твоя улыбка,Что была вчерась?"
Sissi коренной житель16.06.08 20:17
Sissi
NEW 16.06.08 20:17 
in Antwort gu4ka 16.06.08 09:38
Если написат Artjöm,то Артём будет Артёмом.
Как на самом деле любишь Россию, начинаешь осознавать, когда находишься вдалеке от неё. ( C )
neoperl гость16.06.08 20:21
neoperl
NEW 16.06.08 20:21 
in Antwort Babka 16.06.08 20:11
Точно, Артемио - классно! Может автору понравится?
Notik76 завсегдатай16.06.08 20:41
NEW 16.06.08 20:41 
in Antwort neoperl 16.06.08 20:21
Последний писк: у родственников сын родился, назвали Киану!!!! Не, ну это разве нормально???
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 20:42
NEW 16.06.08 20:42 
in Antwort Notik76 16.06.08 20:41

надеюсь фамилия не Пупкин ,хотя кому как нравиться
  Sonnenscheini83 завсегдатай16.06.08 20:46
NEW 16.06.08 20:46 
in Antwort Sissi 16.06.08 20:17

написано может быть и правильно, но судя по откликам имя всё равно будут "извращать"
kaputter roboter коренной житель16.06.08 21:12
kaputter roboter
NEW 16.06.08 21:12 
in Antwort wolya 16.06.08 15:17
В ответ на:
проблемы не вижу в имени, а вижу в родителях, кот. стесняются и боятся индивидуальности.

Индивидуальность и оригинальность родителей иногда омрачает жизнь детям. Думаю, даже из присутствующих на форуме найдутся недовольные своим именем. Не надо забывать, что имя дается ребенку на всю жизнь, а не для того, чтобы показать друзьям-соседям какие мы оригинальные.
drug02 постоялец16.06.08 21:18
drug02
NEW 16.06.08 21:18 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
Моего сына зовут Артём (Artjom). Правильно выговорить и с первого раза запомнить никто не может. Его в школе дети зовут Arti. Постоянно возникает вопрос из какой страны имя. фамилия у нас чисто немецкая, но из-за акцента и имени говорят по английски. Сына больше раздражает то, что каверкуют фамилию, а не имя. Часто слышу от детей : "komische Name". Но он родился в России и первое чего бы мне не хотелось бы - менять имя. Вторго назвали Марк (Marc). Выбирали, что бы и "здесь и там" звучало. Итнернациональное.
Margarita7 коренной житель16.06.08 21:23
Margarita7
NEW 16.06.08 21:23 
in Antwort Babka 16.06.08 20:11
В ответ на:
Ага, но потом вследствии того что русские детишки а так же дяденьки и тётеньки не могли всё это правильно произнести - все Генрихи были Генами, все Бернгарды Борисами и прочее,

Да, было такое. И не только с немецкими именами. Одна девочка в классе Орынгуль стала среди нас Ольгой , у отца на работе бригадир Зарынбек звался Серёгой. Но, став взрослыми, эти Генрихи и Фридрихи однако же Генрихами и Фридрихами оставалисъ, не меняя свои имена при получении паспорта. Во всяком случае, массовости не было. Лишь во время Великой Отечественной и после неё чисто немецкие имена старалисъ всё же скрыть или изменить, равно как и фамилии, и националъность. Но в Германии сейчас, слава Богу, войны нет.
Crea старожил16.06.08 21:35
Crea
NEW 16.06.08 21:35 
in Antwort Margarita7 16.06.08 19:16
я учу детей гордиться своей фамилией (потому что у фамилии отца ихнего своя история), и они не стесняются и не краснеют в школе, когда кто-нибудь из учителей новеньких неправильно признесёт, а спокойно поправят.
С риском выйти за рамки обсуждаемой темы
Я уж давно не в том возрасте, чтобы краснеть и стесняться из-за неправильно произнесенной фамилии.
Но вот недавно случай на почте: пришла получать посылку, естественно, с паспортом. В Personalausvveis-е указана и моя немецкая по мужу, и собственная. Сотрудница, однако, вылупившись на русскую фамилию, как баран на новые ворота (я уж думала, с паспортом что не так), завела какую-то ахинею, что, мол, как хорошо, что я замужем и теперь она может прочитать, кому выдать посылку, потому что русская фамилия нечитаемая. Я выдавила улыбочку. Но она все не унималась, твердя, что она мне очень благодарна, что у меня благодаря мужу человеческая фамилия. Тут я спросила, какие еще у нее имеются проблемы и дело с посылкой быстро закруглилось. Теперь, появляясь на почте, я едва удастаиваюсь от нее приветствия.
Между прочим, моя русская фамилия не длинная и звучит вполне интеллигентно и солидно, Чехов использует ее в одном своем драматическом произведении. И что теперь, объяснять это всем и каждому? С бестактностью, как в вышеописанном примере, можно столкнуться везде. Только мы взрослые люди и знаем, что к чему, а для детей это будет болезненно.
Margarita7 коренной житель16.06.08 21:57
Margarita7
NEW 16.06.08 21:57 
in Antwort Crea 16.06.08 21:35, Zuletzt geändert 16.06.08 22:00 (Margarita7)
В ответ на:
завела какую-то ахинею, что, мол, как хорошо, что я замужем и теперь она может прочитать, кому выдать посылку, потому что русская фамилия нечитаемая
.
Действительно ахинея в чистом виде. Я становлюсь дикой язвой в таких случаях (слава Богу, они не часто ) и сказала бы этой тётеньке, что вроде бы её профессия обязывает уметь читать то, что написано немецкими буквами. А если ей нечитаемо, то просто сверить, по буковкам , то, что написано в паспорте и на посылке.
В ответ на:
Только мы взрослые люди и знаем, что к чему, а для детей это будет болезненно.

Ну и что нам теперь делать с нашей русской фамилией? А китайские фамилии, турецкие и т.д.?
Crea старожил16.06.08 22:03
Crea
NEW 16.06.08 22:03 
in Antwort Margarita7 16.06.08 21:57
Я становлюсь дикой язвой в таких случаях (слава Богу, они не часто ) и сказала бы этой тётеньке, что вроде бы её профессия обязывает уметь читать то, что написано немецкими буквами.
Во мне эта "язва" тоже зашевелилась, и я хотела было уже пуститься в рассуждения, что, мол, понимаю, на почте платят так жутко мало, что берут уже и полуслепых, и неграмотных (она была в сильных очках). Но всему есть рамки.
'Eva' коренной житель16.06.08 22:26
'Eva'
NEW 16.06.08 22:26 
in Antwort Margarita7 16.06.08 21:57
Мне кажется, давать имя ребёнку надо только исходя из интересов ребёнка, а не из своих собственных убеждений, интересов, вкусов, желаний, амбиций, традиций, семейных или любых других. Ему (ребёнку) с этим именем жить, учиться, знакомиться с девочкой (или мальчиком), м.б., занимать руководящую должность и т.д. и т.п. Ну ясно, что может он и научится жить с каким-нибудь труднопроизносимым именем, может, привыкнет вечно всех поправлять и вечно по буквам имя своё диктовать. Но зачем это? Зачем усложнять своему ребёнку жизнь? Ему и без этого будет с чем бороться, смиряться и что преодолевать.
Фамилия - другое дело. Фамилии не раздают направо и налево :) Какая уж есть. А имя дают родители. И это большая разница, разве нет?
Ищу выход из Интеpнета...
Мюнхен
Ищу выход из Интеpнета...
Margarita7 коренной житель16.06.08 22:40
Margarita7
NEW 16.06.08 22:40 
in Antwort 'Eva' 16.06.08 22:26
В ответ на:
Мне кажется, давать имя ребёнку надо только исходя из интересов ребёнка,

Откуда ж мне знать, какое именно имя может в будущем понравиться моему ребёнку? Может, он как раз и захотел бы имя необычное, чтобы не быть седьмым Кэвином в классе?
Имхо, мы все называем своих детей так, как нравится именно НАМ, у новорожденных детей не спрашиваем.
ascorbinka полезная16.06.08 22:41
ascorbinka
NEW 16.06.08 22:41 
in Antwort Margarita7 16.06.08 21:57
ой... ну я понимаю фамилией гордиться (всякие там фамильные история и геройства), а почему именем?
все имена - как имена.. одно - ни чем не лучше другого, чаще всего всё зависит от вкуса родителей и заслуги ребёнка (эт чтоб гордиться) совсем нет:-)
вот вы говорите, что наши прадеды-деды не подстраивались под рус среду : да ещё как... два деда у меня было и оба и видоизменёнными именами
фридрих(по паспорту) был фёдором (детей всех фёдоровичами записали, не фридриховичами)
а другой вельмарт записали василий... и дочь (маму мою так и записали васильевна..)
так вот, родилась я, папа хотел меня моникой назвать, мама против была, не хотела чтоб имена коверкали,
потому как действительно имя даётся раз и на всегда, на все случаи жизни:-) и вы знаете, я оч благодарна маме, что не допустила "папиных" имён, немецких..
была у меня знакомая эльза, она не комплексовала по поводу своего имени, но была ужасно недовольна и часто просто его скрывала при знакомстве,
представляясь элей... дабы не выпирать из общей толпы, потому что приставали с дурацкими вопросами, кто ты по нации, откуда и всё такое..
и ещё, в подтверждение моих слов советую оглядеться вокруг, столько переселенцев из россии, казахстана, кавказа, да мало ли..
а имена у всех почти одинаковые... русские... вовы, саши, серёжи, андреи, оли, наташи, вали, лены.. вот вам и опровержение ваших слов, что немцы не "орусачивались" :-)
Que femme veut dieu le veut.
gnoma прохожий16.06.08 22:59
NEW 16.06.08 22:59 
in Antwort Crea 16.06.08 22:03
На посл.
Мы приехали сюда, когда ребенку было полтора года. Дяденька в амте заявил, что имя Артем соответствует имени Андреас и его надо переименовать.
Я уперлась чем могла и отстояла свой выбор. И он уже 11 лет- Артем.
Сейчас позвала сына и спросила, хотел бы другое имя."Нет,"- говорит.
Немцы называют Артемом, только Р проглатывают, а чаще зовут Адди.
Многие спрашивали , откуда такое красивое имя, из Франции?
5 лет назад приехала сестра с сыном 12 лет и тоже Артемом, тоже предложили имя изменить, отказались... Живет парень- не жалеет
У нас в городе у коренных немцев- сын Ванья, а у младшего сына в садике - девочка Зина
Мы очень любим оглядываться на других и думать, что скажут они. А я в какой-то мере восхищаюсь турками. Они не стесняются ни своей национальности, ни своих обычаев, ни имен, ни языка ( сколько раз слышала , как русские друг друга одергивали , что громко говорили по-русски)
  Polundra коренной житель16.06.08 23:12
NEW 16.06.08 23:12 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 10:04
назовите Armand...
Crea старожил16.06.08 23:16
Crea
NEW 16.06.08 23:16 
in Antwort gnoma 16.06.08 22:59
Немцы называют Артемом, только Р проглатывают, а чаще зовут Адди.
да, Адди очень похоже на Артем, почти одно и то же.
У нас в городе у коренных немцев- сын Ванья, а у младшего сына в садике - девочка Зина
У моего бывш. знакомого собаку тоже зовут Зина (Zina), у коренного немца.
gnoma прохожий16.06.08 23:21
NEW 16.06.08 23:21 
in Antwort Crea 16.06.08 23:16
Адди - это шпицнаме
Margarita7 коренной житель16.06.08 23:40
Margarita7
NEW 16.06.08 23:40 
in Antwort ascorbinka 16.06.08 22:41
В ответ на:
а почему именем?

Ну потому лично мне оченъ нравится, когда человек может объяснитъ и рассказать, почему его назвали именно так, что означет его имя, окуда произошло, как переводится с латинского или греческого.
В ответ на:
так вот, родилась я, папа хотел меня моникой назвать, мама против была, не хотела чтоб имена коверкали,
потому как действительно имя даётся раз и на всегда, на все случаи жизни:-) и вы знаете, я оч благодарна маме, что не допустила "папиных" имён, немецких..

А когда я родиласъ , мать моя хотела меня назвать именно так-Маргарита, а все родственники со стороны отца моего были против ( с её стороны рядом с ней родственников не было). И тоже аргументировали, что имя трудное, аж две буквы "р", мне маленькой будет трудно произносить его, и на вопросы, как меня зовут, я буду отвечать "Лита", а все будут думать, что "Лида", и зачем, мол, ребёнку такие трудности. Но, я видимо, из врождённой вредности , очень рано научилась выговаривать эту букву "р", и на вопросы, как меня зовут, с двух лет отечала "Маргарита Петровна".
А когда меня крестили, поп развыступался, что имя это нехристианское, и даже отказывался крестить меня под таким именем. Но мне оно всё одно нравится.
В ответ на:
и ещё, в подтверждение моих слов советую оглядеться вокруг, столько переселенцев из россии, казахстана, кавказа, да мало ли..
а имена у всех почти одинаковые... русские... вовы, саши, серёжи, андреи, оли, наташи, вали, лены.. вот вам и опровержение ваших слов, что немцы не "орусачивались" :-)

Это было уже в послевоенные времена и потом так и пошло. Но возникло это явление не из-за "орусачивания", а совсем по другой причине. Матъ моя, чистая немка, тоже с русским вариантом имени была, тут переделала его на немецкий. И её старшая сестра тоже, хотя они не кардинально меняли свои имена.
Я лично вообще не против никаких имён, нравится родителям-ради Бога, это их ребёнок. Но против всяких условностей, оглядок на других. Сами немцы уже давно стали называть своих деей самыми разными именами, и почти все эти имена внесли уже в книги имён, т.е. они признанные.
Sissi коренной житель17.06.08 01:13
Sissi
NEW 17.06.08 01:13 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 20:46
Вы знаете..у меня до4 среднюю зовут Ангелина,но в Германии она стала для всех Анжелина,но толко не для нас.Мы как звали её Геля ,так и зовём и всё наше близкое окружение.Младшую до4 назвали Анастасия,но для немцев она Анастазия,а мне феолетово.Для нас она Настя.,Анастасия и пункт.Выберайте своему ребёнку то имя,какое Вам ли4но с мужем нравится.Кстати когда я не знала кто у меня родится,мы тоже остановилис на имени Артём,и был бы именно Артёмушка,если бы бы родился мал4ик
Как на самом деле любишь Россию, начинаешь осознавать, когда находишься вдалеке от неё. ( C )
daydream патриот17.06.08 07:40
daydream
NEW 17.06.08 07:40 
in Antwort 'Eva' 16.06.08 22:26
В ответ на:
Мне кажется, давать имя ребёнку надо только исходя из интересов ребёнка, а не из своих собственных убеждений, интересов, вкусов, желаний, амбиций, традиций, семейных или любых других. Ему (ребёнку) с этим именем жить, учиться, знакомиться с девочкой (или мальчиком), м.б., занимать руководящую должность и т.д. и т.п.
ну, ну... nomen est omen, конечно, но не до такой же степени: мне кажется, ты требуешь от родителей непосильного. ну, веками давались имена именно исходя из убеждений или традиций. и потом, не надо преувеличивать ответственность данного имени за будущее ребенка. родители просто не властны все предусмотреть и предугадать. все родители хотят чего-то хорошего, давая имя. никто не дает имя с мыслью: он будет неудачником, получателем Харц 4 и т.п. когда в 30е гг. сыновей называли Адольфами, тоже никто плохого им ничего не хотел. а в России у меня было много знакомых, недовольных своим именем, хотя имхо имена были вполне нормальные (там, Саша хотела непременно быть Людой)
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
magnet77 постоялец17.06.08 07:47
NEW 17.06.08 07:47 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
А мы с мужем тоже выкручивались из этой ситуации, когда придумывали имя сыну. Муж постоянно поддразнивал, давай Адольфом назовем, а что, хорошее чисто-немецкое имя. Мне было дурно не столько от беременности, сколько от его предложений постоянно.
Вообщем, сына назвали Antonio. Дома он Тошка-Антошка и немцы это имя без проблем выговаривают. Да и в отпуск когда едим, испаноговорящие страны или Италия, все без ума от сына. Он же внешне настоящий немец - блондин и такое имя. Мы всем угодили
Светлана31 коренной житель17.06.08 08:26
Светлана31
NEW 17.06.08 08:26 
in Antwort magnet77 17.06.08 07:47
в принципе можно было и просто Антон назвать, а так можно подумать, что итальянец;)
у меня сын Алексей, мне лично фиолетово, кто и что думает, в садике помнится, даже пытались его за мной Алеша называть-Aljoscha:)))
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
torpedouk знакомое лицо17.06.08 08:31
torpedouk
NEW 17.06.08 08:31 
in Antwort Margarita7 16.06.08 19:24
В ответ на:
Т.е памятники культуры от 17-го века нам нужны, а от 21-го-ни-ни?

Зачем вы в крайности бросаетесь? есть уже памятники 21-го века и будут вам еще, только они уже с национальной традицией намного меньше имеют общего, чем раньше.
В ответ на:
Во мне нет условностей, по крайней мере с именами. У моих детей самые различные имена, среди которых есть и вполне немецкое Михаэль. Мы с мужем не зацикливаемся на том, кому и насколъко благозвучным покажется имя, нам нравится-и точка. Нравится нам-понравится и детям нашим, потому что мы их так воспитываем. Потому что если уж они своего имени начнут стеснятья, то что же тогда делать сфамилией? Её не переделаешь И потому что, (считаю исклюцительно лично), если имени стесняться, тогда уж заодно и цвета кожи, разреза глаз или неправильной формы носа, совершенно неподходящими для страны проживания.

ОПять вы о себе любимой: вам нравится и точка, а детей как нибудь приучим :)
torpedouk знакомое лицо17.06.08 08:35
torpedouk
NEW 17.06.08 08:35 
in Antwort Margarita7 16.06.08 21:57
В ответ на:
Действительно ахинея в чистом виде. Я становлюсь дикой язвой в таких случаях (слава Богу, они не часто ) и сказала бы этой тётеньке, что вроде бы её профессия обязывает уметь читать то, что написано немецкими буквами. А если ей нечитаемо, то просто сверить, по буковкам , то, что написано в паспорте и на посылке.

Фамилию не изменишь, понятно, но вам лично приятно попадать пусть в мелкие но такие разборки. Вот скажем вам бы так на почте сказали, вы там немного поскандалили, выходите - на душе видимо цветочки расцветают? Ясно же, что осадок остаётся, как не крути. Ну и теперь на детей переносим, если мы в состоянии им немного уменшить такие ситуации с осадком, то почему не сделать это? Не вижу смысла зацикливаться на именах.
torpedouk знакомое лицо17.06.08 08:40
torpedouk
NEW 17.06.08 08:40 
in Antwort Margarita7 16.06.08 21:23
В ответ на:
Но, став взрослыми, эти Генрихи и Фридрихи однако же Генрихами и Фридрихами оставалисъ, не меняя свои имена при получении паспорта. Во всяком случае, массовости не было. Лишь во время Великой Отечественной и после неё чисто немецкие имена старалисъ всё же скрыть или изменить, равно как и фамилии, и националъность. Но в Германии сейчас, слава Богу, войны нет.

Массовости было навалом, у меня наверное в общей сложности от 150 до 200 немецких родственников там было и если у ни были имена типы Целистины и ко, то одна половина и в паспорте меняла, а другой все равно было, что в паспорте стоит. но звали их все равно Володями и Сережами. Были редкие исключения, когда кто то настаивал на своем имени и всем твердил, зовите меня Волъфганг, но выглядело это занудством на общем фоне.
torpedouk знакомое лицо17.06.08 08:47
torpedouk
NEW 17.06.08 08:47 
in Antwort ascorbinka 16.06.08 22:41
В ответ на:
все имена - как имена.. одно - ни чем не лучше другого

мне вот абсолютно фиолетово как меня называют, там Тима (Тимофей), здесь все Тимо. Поеду в Новую Зеландию жить, пусть зовут как нибудь Тибор :) , если так удбнее и привычнее местным жителям. остальное всё по теме - лишние заморочки :)
Margarita7 коренной житель17.06.08 08:58
Margarita7
NEW 17.06.08 08:58 
in Antwort torpedouk 17.06.08 08:31
В ответ на:
Зачем вы в крайности бросаетесь?

Я в карайности бросаюсь? Вы сказали, что культура нации для Вас пустой звук, я же считаю, что ни одна нация пока не вымерла, чтобы памятники кулътура были одинаковы во всех странах в 21-м веке.
В ответ на:
вам нравится и точка, а детей как нибудь приучим :)

Да, нравится мне. Я уже сказала выше, что мы все даём имена своим детейма такие, каие нравятся НАМ, а не нашим новорожденным детям. Можете это не признавать, но это так.
daydream патриот17.06.08 09:01
daydream
NEW 17.06.08 09:01 
in Antwort Светлана31 17.06.08 08:26
В ответ на:
у меня сын Алексей, мне лично фиолетово, кто и что думает, в садике помнится, даже пытались его за мной Алеша называть-Aljoscha:)))
а у меня дочь Александра. в яслях она всех воспитательниц построила, и они ее звали не иначе, как Саша, и никто не задавал дурацких вопросов, почему мужское имя. ее любимая воспитательница ее звала Алекс. сейчас в садике ее зовут только Александра. но она прекрасно знает, что родственники отца, например, ее зовут другим именем.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
Светлана31 коренной житель17.06.08 09:07
Светлана31
NEW 17.06.08 09:07 
in Antwort daydream 17.06.08 09:01
мне кажется немцы вообще народ демократичный, что касается имен, они сами называют теми именами, которые им нравятся, у мужа на работе бригадир именно Андрей, а не Андрэас, хотя к России он никакого отношения не имеет, опять же я наверное с год назад, в подобной теме рассказывала, что получилось в одной песочнице, мой сын и другой мальчик, оба оказались Алеши, причем другой мальчик именно так и записан в документах, тоже родители "местные":)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
torpedouk знакомое лицо17.06.08 09:09
torpedouk
NEW 17.06.08 09:09 
in Antwort Margarita7 17.06.08 08:58
В ответ на:
Я в карайности бросаюсь? Вы сказали, что культура нации для Вас пустой звук, я же считаю, что ни одна нация пока не вымерла, чтобы памятники кулътура были одинаковы во всех странах в 21-м веке.

Нравится вам или нет, есть такое понятие, как глобализация, границы стираются, традиции хоть и сохраняются где, но приобретают всё болъше уноверсальный оттенок.
daydream патриот17.06.08 09:11
daydream
NEW 17.06.08 09:11 
in Antwort Светлана31 17.06.08 09:07
согласна. ну, им же не надо бояться, что их, о ужас, примут за тех, кем они и являются а именно вокруг этого веревочка и вьется...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
Shutkama коренной житель17.06.08 09:36
Shutkama
NEW 17.06.08 09:36 
in Antwort Margarita7 16.06.08 23:40
В ответ на:
А когда меня крестили, поп развыступался, что имя это нехристианское, и даже отказывался крестить меня под таким именем. Но мне оно всё одно нравится.

Вообще-то крестить могут только под тем именем, что есть в православии. Иноверными именами никогда не крестят, так что Вас скорее всего совсем под другим именем в свой "гроссбух" в церкви записали. Когда мы свою дочку крестили, то тоже не Викторией, а Никой. В этом плане я не вижу никаких проблем и не считаю это сменой имени.
Shutkama коренной житель17.06.08 09:44
Shutkama
NEW 17.06.08 09:44 
in Antwort torpedouk 17.06.08 09:09
В ответ на:
Нравится вам или нет, есть такое понятие, как глобализация, границы стираются, традиции хоть и сохраняются где, но приобретают всё болъше уноверсальный оттенок.

Ну так и имена уже давно перемешались. Вон сколько тут коренных немцев по имени Нина, Таня, Саша и прочая...
daydream патриот17.06.08 09:45
daydream
NEW 17.06.08 09:45 
in Antwort Shutkama 17.06.08 09:36
это в русской церкви такой обычай. в сербской, например, крестят таким именем, как скажут родители. например, у меня есть коллега, студент-богослов, из сербской Церкви, его зовут Ненад. так называют детей, родившихся раньше срока. и таких примеров много.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
'Eva' коренной житель17.06.08 09:50
'Eva'
NEW 17.06.08 09:50 
in Antwort Margarita7 16.06.08 22:40
В ответ на:
Может, он как раз и захотел бы имя необычное, чтобы не быть седьмым Кэвином в классе?

Интересный у вас класс - 7 Кевинов :)))) Я в жизни только одного Кевина и знаю (не подумали родители, родили сразу после приезда в Германию, не разобравшись). Вы, Маргарита, всё не о том. Я ничего не имею против необычных имён, даже наоборот ;) Мне самой прекрасно жилось с именем Ева в России, и я была единственной Евой и в школе и в институте. Речь о труднопроизносимости имён, а не об их необычности. Неужели не видно разницы?
Ищу выход из Интеpнета...
Shutkama коренной житель17.06.08 09:51
Shutkama
NEW 17.06.08 09:51 
in Antwort daydream 17.06.08 09:45
Ну раз Маргарита написала, что священник был против, то смею предположить, что церковь таки была нашенская.
Но лично мне нравится, что у нашей дочки как-бы два имени. Мои родители её частенько именно Никой и зовут. Так что она уже привыкла, что она Вика-Ника. Хотя, не уверена, что была бы точно так же рада, если бы пришлось кардинально иное имя для церкви выбирать. Мы специально с именем не подгадывали, но я рада, что у нас все именно так получилось.
Shutkama коренной житель17.06.08 09:56
Shutkama
NEW 17.06.08 09:56 
in Antwort 'Eva' 17.06.08 09:50
В ответ на:
Речь о труднопроизносимости имён, а не об их необычности.

+1
Мы подбирали имя для своей дочери как раз исходя из того, чтобы оно было легко произносимо и там и тут и почти везде - мы же не знаем, где решит жить наша дочь. Сначала составили список тех имен, что нам двоим нравятся, затем выбрали из них те, которые легко произносить, ну и затем уже выбрали то, что больше всего двоим понравилось.
'Eva' коренной житель17.06.08 09:56
'Eva'
NEW 17.06.08 09:56 
in Antwort 'Eva' 17.06.08 09:50

Я уж не застала, но папа мне рассказывал На нашей улице (в России) жили мальчики-близнецы (папа их был студент из Африки, мама-русская). Назвали их родители по-иностранному: Бил и Боб. Мама их называла Биська и Бобка. А дети (или взрослые :) переделали этих Биську и Бобку в Письку и Попку.
Ищу выход из Интеpнета...
sehrsogar гость17.06.08 10:37
sehrsogar
NEW 17.06.08 10:37 
in Antwort 'Eva' 17.06.08 09:56
похоже на анекдот
Es ist nicht die Größe, nach der du siegst oder fällst. Sei das Beste, was immer du bist!
torpedouk знакомое лицо17.06.08 10:42
torpedouk
NEW 17.06.08 10:42 
in Antwort Shutkama 17.06.08 09:44
Так я и говорю, что дело не в национальности имени , а в его прозношении. Если для местного населения неудобно произносить, то я бы не стал зацкливатъся на "торжественном сохранении русских традиций в именах" и выбрал бы русское, но знакоме имя для немцев или просто любое другое.
Crea старожил17.06.08 10:43
Crea
NEW 17.06.08 10:43 
in Antwort Светлана31 17.06.08 09:07, Zuletzt geändert 17.06.08 10:47 (Crea)
мне кажется немцы вообще народ демократичный, что касается имен, они сами называют теми именами, которые им нравятся
Это правда, поэтому у них 600-700 имен там, где у нас 6-7 (ира, лена, таня, света, саша, андрюша, ну и еще парочка). Всё. Дальше не моги, дети будут издеваться, ребенку можно жизнь испортить, да еще русская церковь не признает неправославных имен, и пр. Подумают, не дай Бог, что "нерусские".
Это по поводу нашего родимого интернационализма.
Называя своих детей Ваньями, Дуньями (в паспорте не напишут, однако "Иван" или "Евдокия"), Альошами, Мириам, Ясемин, Джастином, Ноа и прочими русскими, английскими, арамейскими, семитскими именами, немцы прекрасно знают, что их дети все равно будут немцы и это никто сомнению не подвергнет.
А наши попадают здесь в некую ловушку. "Там" быть русским было комфортно и нормально. Здесь - хотелось бы это не выпячивать. Когда о русское выбранное имя ребенка, такое хорошее и красивое, будут спотыкаться и коверкать в не самом престижном смысле - обидно делается. Там могли свободно называть чурок чурками и похуже, а тут - сами не в лучшем свете.
Shutkama коренной житель17.06.08 10:49
Shutkama
NEW 17.06.08 10:49 
in Antwort torpedouk 17.06.08 10:42
В ответ на:
Если для местного населения неудобно произносить, то я бы не стал зацкливатъся на "торжественном сохранении русских традиций в именах" и выбрал бы русское, но знакоме имя для немцев или просто любое другое.

Так самое прикольное то, что традиционно русских имен то уже не так и много осталось в обиходе. А большинство имен, что в той же России детям давали и дают, имеют разнообразнейшие происхождения: и древнегреческие, и древнееврейские, и скандинавские и т.д..... Но и среди исконно русскух тоже есть довольно легко произносимые имена. И тут я не вижу никаких проблем, если родителям хочется так назвать своего ребенка.
Margarita7 коренной житель17.06.08 11:37
Margarita7
NEW 17.06.08 11:37 
in Antwort torpedouk 17.06.08 08:35
В ответ на:
но вам лично приятно попадать пусть в мелкие но такие разборки.

Глупые люди встречются везде. Ну так что мне теперь, всю жизнь краснеть от стыда и бледнеть от гнева за фамилю?
В ответ на:
Ну и теперь на детей переносим, если мы в состоянии им немного уменшить такие ситуации с осадком,

Я ещё раз спрашиваю, как же бедные немцы-то с самыми разными именами, тоже всю жизнь страдают?
В ответ на:
Не вижу смысла зацикливаться на именах.

Я тоже не вижу смысла зацикливаться, родители дают своим детям те имена, которые нравятся ИМ.
Margarita7 коренной житель17.06.08 11:41
Margarita7
NEW 17.06.08 11:41 
in Antwort Shutkama 17.06.08 09:36
Да поп какой-то со странностями был. На самом деле есть в прасловаии какая-то святая Маргарита.
torpedouk знакомое лицо17.06.08 11:52
torpedouk
NEW 17.06.08 11:52 
in Antwort Margarita7 17.06.08 11:37, Zuletzt geändert 17.06.08 11:53 (torpedouk)
В ответ на:
Глупые люди встречются везде. Ну так что мне теперь, всю жизнь краснеть от стыда и бледнеть от гнева за фамилю?

Не надо краснеть, повторите пожайлуйста, о чем я уже с десяток сообщений пишу, такое впечетление, что вы читаете между строк. Я вам повтороаю, что имена детей , как и многое в этой жизни , можно делать удобными для самого себя. Если вы хотите героически преодолевать трудности, созданные самими же - бите шён. В конце концов это чисто русская черта характера, то есть вдвойне поддержите традиции :)
В ответ на:
Я ещё раз спрашиваю, как же бедные немцы-то с самыми разными именами, тоже всю жизнь страдают?

Я вам и на этот вопрос уже отвечал. Если речь идет о Танье, то это так ПРИНЯТО здесь произность, как и другие не немецкие имена, которые уже "адоптировали" к местному произношению. И никакая немецкая мама не будет говорить что надо "Таня", а не "Танья".
В ответ на:
Я тоже не вижу смысла зацикливаться, родители дают своим детям те имена, которые нравятся ИМ.

Тьпфу, блин, что в лоб, что полбу. Я говорю нравится - ДАВАЙТЕ, но немного подумайте, как будут называть вашего ребенка здесь. Если вам пусть и не такие болъшие , но трудности ребенка с именем менее важны вашего "МНЕ НРАВИТСЯ" - то это ваше право.
Shutkama коренной житель17.06.08 11:56
Shutkama
NEW 17.06.08 11:56 
in Antwort Margarita7 17.06.08 11:41
Вот, что пишут в Википедии на этот счет:
В ответ на:
Маргарита ≈ женское имя латинского происхождения (margaríta ≈ жемчужина).
В Англии используется с 11 в., оставаясь популярным на протяжении средних веков. Его популярность упала между 16 и 18 вв., но позже снова возросла ≈ в 1903 г. оно оказалось на втором месте в США (сегодня 13-е).
Существует множество уменьшительных: Мэгги, Мэджи, Марго, Рита, Дейзи, Грета, Гретхен, Пегги. Английский вариант ≈ Маргарет.
Католические именины (в честь св. Маргариты Антиохийской) ≈ 20 июля. В православии эту святую зовут Марина и её день отмечается 17 июля. В России до Петра I[1] имя ╚Маргарита╩ встречалось только в монашеской среде. Первые канонизированные Маргариты появились в святцах Русской православной церкви в 2000 г. (см. Святая Маргарита (значения)).

Margarita7 коренной житель17.06.08 12:06
Margarita7
NEW 17.06.08 12:06 
in Antwort torpedouk 17.06.08 11:52
Задолбалась я узе отвечатъ, отвечаю в последний раз, не приводя Ваших цитат.
Любое иностранное имя для немцев остаётся иностранным. И речь идёт не только о Тане или ване. Эти имена немцам тоже нелегко произносить, в силу их фонетической особенности, но они называют так, не думая о том, что ребёнку будет рудно жить в коллективе или не пробъётся он с таким именем на руководящие должности. И даже если они произносят Артьём вместо Артёма, спокойно можно их поправить, с доброй улыбкой, и они постараются повторить. В конце-концов, изучая иностранные языки, немцы тоже учатся произносить слова ПРАВИЛЬНО, не коверкая их. Так что не вижу никаких трудностей.
Margarita7 коренной житель17.06.08 12:14
Margarita7
NEW 17.06.08 12:14 
in Antwort Shutkama 17.06.08 11:56
Да я этот пример приводила просто к тому, что тож емне предрекали ужасные трудности по жизни с таким именем, но ничего, живу уже сколько лет и не маюсь.
Shutkama коренной житель17.06.08 12:16
Shutkama
NEW 17.06.08 12:16 
in Antwort Margarita7 17.06.08 12:06
В ответ на:
И даже если они произносят Артьём вместо Артёма, спокойно можно их поправить, с доброй улыбкой, и они постараются повторить.

А надо ли именно в таком случае поправлять? Я понимаю, когда кардинально перевирают имя/фамилию или ударение ставят так, что имя становится неузнаваемым, то можно и поправить. А тут один единственный звук, ну и что, что слегка иначе произнесен - имя то от этого не меняется. Однажды, я пыталась научить знакомого немца произносить слово "ножницы", вот это "ы" ему ну совсем никак не удавалось. Т.е. есть русские звуки, что немцам практически не под силу различить. Так же как и для нас есть в различных языках звуки, что слышатся нами одинаково. Ну и имена: у меня очень простое имя - Мария, тем не менее немцы зовут меня Мариа. Лично меня это ну ни капельки не напрягает и я не кидаюсь их всех поправлять. А французы так вообще меня Мари называли. Как говорится "хоть горшком назови, только в печь не ставь".
Margarita7 коренной житель17.06.08 12:34
Margarita7
NEW 17.06.08 12:34 
in Antwort Shutkama 17.06.08 12:16
В ответ на:
А надо ли именно в таком случае поправлять?

Ну это если толъко самим родителям не нравится, что произносят по-другому малость.
А так я согласна:
В ответ на:
Я понимаю, когда кардинально перевирают имя/фамилию или ударение ставят так, что имя становится неузнаваемым, то можно и поправить. А тут один единственный звук, ну и что, что слегка иначе произнесен - имя то от этого не меняется.

Мы младшую дочь записали Elisaweta. Знакомые-друзья немцы, в садике и повсюду её зовут Элизавета. Меня это ничуть не коробит, отношусь к этому тоже по принципу: от перемены мест слагаемых сумма не меняется. Коротко-Лиза, это все могут выговорить.
wolya коренной житель17.06.08 12:45
wolya
NEW 17.06.08 12:45 
in Antwort Margarita7 17.06.08 12:34
классно ты деток назвала. мне нра. очень индивидуально.
как других зовут?
Margarita7 коренной житель17.06.08 12:59
Margarita7
NEW 17.06.08 12:59 
in Antwort wolya 17.06.08 12:45
Спасибо!
В ответ на:
как других зовут?

Старшай-твоя тёзка, Олъга. Следом-Михаэль (он был рождён в Казахстане, звался Михаилом, здесь чтуток переписали, но кардиналъно имя-то не менялось ), следом-Елизавета, Юлиан, Дарий.
ascorbinka полезная17.06.08 13:16
ascorbinka
NEW 17.06.08 13:16 
in Antwort Margarita7 17.06.08 12:34
В ответ на:
Коротко-Лиза,

елизавета и лиза - это два разных имени, как например:
хелене, лена, елена тоже разные имена...
танья и татьяна - разные..
максимилиан и макс..
хотя одно можно рассматривать производным от другого...
Que femme veut dieu le veut.
ascorbinka полезная17.06.08 13:19
ascorbinka
NEW 17.06.08 13:19 
in Antwort daydream 17.06.08 09:01
В ответ на:
они ее звали не иначе, как Саша, и никто не задавал дурацких вопросов, почему мужское имя

это не только мужское имя...
есть знакомая немка, врач.. александра... когда она мне представилась сашей, первый вопрос от меня: ты русская?:-)
она просто ответила, что друзья называют её сашей... (заша)...
ну эт и понятно, ведь имя александр никогда не было только русским, оч интернационально..
Que femme veut dieu le veut.
s.t старожил17.06.08 14:00
s.t
NEW 17.06.08 14:00 
in Antwort ascorbinka 17.06.08 13:19
н.п.
Моему Артёму уже 7 лет. Родился еще в России....
Здесь были проблемы, имя каверкали... В документах записан Artem, немцы зовут Артэм (ударение на первую "А").
Немцам это имя очень нравится... Говорят, что красивое! Главное, что бы вам нравилось!!!!!
Мечты сегодня – это реальность завтра.
Margarita7 коренной житель17.06.08 14:23
Margarita7
NEW 17.06.08 14:23 
in Antwort ascorbinka 17.06.08 13:16
В ответ на:
елизавета и лиза - это два разных имени,

Может быть. Но ещё российскую императрицу Елизавету в детстве и девичестве домашние и нянъки звали Лизой.
А так и у немцев Елизабет и Лизхен-два совершенно разных имени, но Элизабет тоже ласково могут называть Лизхен.
Да и мы все стараемся подобрать к полному имени уменъшительно-ласкателъное или просто призводное короткое. даже касателъно моего имени: Маргарита и Рита-тоже два совершенно разных имени.
daydream патриот17.06.08 14:40
daydream
NEW 17.06.08 14:40 
in Antwort ascorbinka 17.06.08 13:19
ну, это и я знаю, что не только мужское имя. у меня тоже были и есть коллеги здесь по имени Александра.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
Shutkama коренной житель17.06.08 15:00
Shutkama
NEW 17.06.08 15:00 
in Antwort ascorbinka 17.06.08 13:16
В ответ на:
лена, елена тоже разные имена...
танья и татьяна - разные..

Так это только тут эти имена разными считают. А в России это всего лишь полная и краткая форма одного имени. Кстати, когда немцам рассказываешь об этих полных и кратких формах, а также о всевозможных производных от имени, то они сами начинают пытаться использовать эти сокращения. Например, некоторые знакомые пытаются нашу дочку называть Вика.
wolya коренной житель17.06.08 15:12
wolya
NEW 17.06.08 15:12 
in Antwort Shutkama 17.06.08 15:00
мне тоже нра, когда немцы дочку не ВИКИ, а ВИКА пытаются говорить
Светлана31 коренной житель17.06.08 15:59
Светлана31
NEW 17.06.08 15:59 
in Antwort wolya 17.06.08 15:12
вот вспомнила, к нам на площадку ходит мальчик, немец, которого звать Алладин, не знаю, то ли мама фанатка мульта, то ли сказки вообще, но назвала так ребенка и ей пофиг, что на нее бросают удивленные взгляды:)))
так что называйте детей как вам нра:)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
ascorbinka полезная17.06.08 18:56
ascorbinka
NEW 17.06.08 18:56 
in Antwort Shutkama 17.06.08 15:00
В ответ на:
Так это только тут эти имена разными считают

я про тут и говорю:-) на родине у нас не принято было называть танЬями и хеленами :-)
Que femme veut dieu le veut.
Shutkama коренной житель17.06.08 19:32
Shutkama
NEW 17.06.08 19:32 
in Antwort ascorbinka 17.06.08 18:56
Ну так и справедливо это только для тех, кто не знает этих полных и кратких форм. Вот и называют немцы своих детей Катями и Танями. Но ежели им рассказать, то они проникаются и даже немножко завидуют такому богатству в формах одного и того же имени. Ну а для нас и тут Лена и Елена - одно и тоже имя.
ascorbinka полезная17.06.08 20:01
ascorbinka
NEW 17.06.08 20:01 
in Antwort Shutkama 17.06.08 19:32, Zuletzt geändert 17.06.08 20:02 (ascorbinka)
мы ж заимствовали имена у греков и др... чем они нас хуже, тож заимствовали, только на свой лад переделывали:-)
про лену... мне всегда нравилось нем женское имя анна-лена... не знаю почему:-)
Que femme veut dieu le veut.
  Sweet Linchen прохожий17.06.08 20:53
NEW 17.06.08 20:53 
in Antwort ascorbinka 16.06.08 14:01
В ответ на:
да, тож думаю, раз уж мы сюда приехали, то и надо какие-то традиции, обычаи, имена перенимать.. (интеграция)

Нет, вы путаете понятия - это не интеграция, а ассилимиляция - что не есть хорошо. Вот представьте приехал немец жить в Россию(и это не из области научной фантастики, вчера только передачу смотрела) - что же теперь детей Вася или Глаша называть. А все турки поголовно в Германии - Штефаны и Хайке. Вот это интеграция. Традиции это одно - к выбору имени абсолютно не имеет отношения. А немцы с африканскими именами - это что признак плохой интеграции в собственном обществе?
Автору: НАзывайте как нравится. Артем - красивое имя. Мне кстати имя Дариан очень нравится - славянское, легко произносимое имя.
ascorbinka полезная17.06.08 21:46
ascorbinka
NEW 17.06.08 21:46 
in Antwort Sweet Linchen 17.06.08 20:53
здесь надо подразумевать переносный смысл ...интеграция имеется ввиду - объективный процесс переплетения наций, культур..
хрестомативное понятие этого явления (то, что с нами со всеми сейчас происходит) и есть - ассилимиляция...
а почему по-вашему это плохо?? я думаю, что это неизбежное явление..
Que femme veut dieu le veut.
  Sweet Linchen прохожий17.06.08 21:55
NEW 17.06.08 21:55 
in Antwort ascorbinka 17.06.08 21:46
Ассимилироваться - значит отказаться от самого себя, приспособится путем отказа своих традиций, от всего "своего"- поэтому и плохо. Успешная интеграция - подразумевает приспособление в обществе, уважение чужих традиций, но и дает право на сохранение своих. Короче ассимиляция по (не только моему) мнению - это неудачный способ интеграции.
ascorbinka полезная17.06.08 22:07
ascorbinka
NEW 17.06.08 22:07 
in Antwort Sweet Linchen 17.06.08 21:55
не спорю, просто высказываю своё мнение...
В ответ на:
Ассимилироваться - значит отказаться от самого себя

я б назвала это несколько мягче - усвоением чужого быта...
отходим от темы топика:-)
Que femme veut dieu le veut.
kaputter roboter коренной житель18.06.08 07:49
kaputter roboter
NEW 18.06.08 07:49 
in Antwort Sweet Linchen 17.06.08 20:53, Zuletzt geändert 18.06.08 09:26 (kaputter roboter)
В ответ на:
Мне кстати имя Дариан очень нравится - славянское, легко произносимое имя.

Имя это не славянское, а персидское
А исконно славянскими именами и в России мало кто своих детей называет. Исключение - несколько благозвучных имен.
Shutkama коренной житель18.06.08 09:58
Shutkama
NEW 18.06.08 09:58 
in Antwort kaputter roboter 18.06.08 07:49
В ответ на:
А исконно славянскими именами и в России мало кто своих детей называет. Исключение - несколько благозвучных имен.

На вскидку: Вера, Влада, Владислава, Дарья, Любовь, Людмила, Надежда, Светлана, Ярослав, Ростислав и Растислав, Владислав, Владимир, Святослав, Мирослав, Вячеслав. И еще вот парочка есть имен, которые с большой вероятностью тоже славянского происхождения: Глеб и Вадим. Вообщем, для исключения уже многовато имен. И это только то, что первым мне в голову пришло, т.е. я лично сталкивалась с такими именами у народа.
Светлана31 коренной житель18.06.08 12:13
Светлана31
NEW 18.06.08 12:13 
in Antwort Shutkama 18.06.08 09:58
Глеб- происхождение имени древне-германское, значение: защищаемый Богом
А вот Вадим, это имя загадка для исследователей, есть предположение о авестийских корнях "Вата" или "Вайю" озночающих на древнеарийском ветер, символ победы. В истории известен святомученник Вадим Персидский и в тоже время , это имя попало в летописи новгородцев...другие исследователи производят его от славянского глагола " вадити" озночаещее спорить, затеять смуту....сейчас этот глагол мы тоже применяем в слове поВАДИТЬся, приВАДА итд.
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
Shutkama коренной житель18.06.08 12:23
Shutkama
NEW 18.06.08 12:23 
in Antwort Светлана31 18.06.08 12:13
В ответ на:
Глеб- происхождение имени древне-германское, значение: защищаемый Богом

Есть огромное количество версий происхождения этого имени: по одним оно еще и древнескандинавское (тоже означает "любимец богов"). А также есть версия и славянского происхождения - предположительно от слов "глыба" или "глоба" (жердь). У меня один родственник был по имени Глеб, он много мог о версиях происхождения имени рассказывать.
ascorbinka полезная18.06.08 13:21
ascorbinka
NEW 18.06.08 13:21 
in Antwort Shutkama 18.06.08 12:23
на посл..
а я б к чисто русским именам отнесла : фёкла, параша, груня, груша, феня, маруся, глаша
мужские: наверное только ваня, и то, производное от ивана... чёт больше ничего на ум не идёт:-)
Que femme veut dieu le veut.
Светлана31 коренной житель18.06.08 13:33
Светлана31
NEW 18.06.08 13:33 
in Antwort ascorbinka 18.06.08 13:21
по моему вы ни одного чисто русского не написали:))
Параша, от Прасковья, та в свою очередь от Параскевы...Параскева пятница святомученница, была замучена в Риме
Маруся производное от Мария(древнееврейское имя)
Ваня, от Ивана, Иван русская форма древнееврейского Иоанн- милость Божия:)
мя Фекла означает: С древнегреческого ≈ ╚слава Божья╩
Агриппина ≈ от лат. горестная; народн. Аграфена.
Производные: Атрипинка, Грипа, Рипа, Грапа, Гана, Ина, Аграфенка, Феня, Граня, Граша, Гаша, Груня, Гуня, Грунятка, Груняка, Груша.
Имя Глафира происходит от греческого слова ╚глафира╩ (стройная, изящная) сокращенная форма Глаша

Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
ascorbinka полезная18.06.08 13:36
ascorbinka
NEW 18.06.08 13:36 
in Antwort Светлана31 18.06.08 13:33
я и привела русские производные :-)
ни в одном другом языке они не встречаются наверное... хотя...кто его знает..:-)
Que femme veut dieu le veut.
ascorbinka полезная18.06.08 13:37
ascorbinka
NEW 18.06.08 13:37 
in Antwort ascorbinka 18.06.08 13:36
кстати... марфа.. тож от марии, или?:-)
Que femme veut dieu le veut.
Shutkama коренной житель18.06.08 14:02
Shutkama
NEW 18.06.08 14:02 
in Antwort ascorbinka 18.06.08 13:21
У Вас очень странные представления о чисто русских именах.
ascorbinka полезная18.06.08 14:06
ascorbinka
NEW 18.06.08 14:06 
in Antwort Shutkama 18.06.08 14:02
может и странное...
я ж написала ничего не идёт на ум, кроме производных от греческих, латинских и британских имён...
приведите вы пример чисто русского имени, буду оч рада просветиться в этом плане:-)
Que femme veut dieu le veut.
Shutkama коренной житель18.06.08 14:09
Shutkama
NEW 18.06.08 14:09 
in Antwort ascorbinka 18.06.08 14:06
Так я же уже целый список привела!
ascorbinka полезная18.06.08 14:15
ascorbinka
NEW 18.06.08 14:15 
in Antwort Shutkama 18.06.08 14:09
эт славянские, а я чисто про русские...
или это одно и тоже?:-)
Que femme veut dieu le veut.
Светлана31 коренной житель18.06.08 14:16
Светлана31
NEW 18.06.08 14:16 
in Antwort ascorbinka 18.06.08 14:06
ну да, она написала уже кучу...все Славы, Вера, Надежда, Любовь, Людмила- людям мила, Ваша покрная слуга- Светлана...а также много имен которые в России к сожалению уже не употребляют:( зато в в Сербии, Болгарии и других славянских странах, такие типа: Злата( есть у меня такая тр. сестра), Незабудка, Любава, Нежданна итд. итп:)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
Светлана31 коренной житель18.06.08 14:19
Светлана31
NEW 18.06.08 14:19 
in Antwort ascorbinka 18.06.08 14:15
чисто русские??? ну когда мы пишем о скандинавском происхождении, мы же не уточняем датское оно или норвежское, когда пишем германское, к германским племенам такая куча народу принадлежала, которые теперь ну очень разных национальностей, тоже самое и с тюркскими именами, почему же славянские должны разделятся?
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
Shutkama коренной житель18.06.08 14:26
Shutkama
NEW 18.06.08 14:26 
in Antwort ascorbinka 18.06.08 14:15, Zuletzt geändert 18.06.08 14:35 (Shutkama)
Ну так я перечислила те славянские имена, что именно в России употребимы, а не в Болгарии или Сербии... Или русские уже перестали быть славянами?
ascorbinka полезная18.06.08 14:34
ascorbinka
NEW 18.06.08 14:34 
in Antwort Светлана31 18.06.08 14:19
да я вообще-то ничего не имею против, вопрос вылился сам-собой из темы : автору говорили, чтоб рус именем назвать и следить чтобы его не коверкали,
чтобы корни русские и всё такое не терять, чтобы гордиться своими именами..
а в итоге получается, что русские имена - это лишь видоизменение, и то не всегда, греческих, латинских..
ну да лан.. у меня вопрос об именах решённый, никого пока называть не предвидется в ближайшее время:-)
пошла грызть гранит науки, для меня эт существеннее, удачи:-)
Que femme veut dieu le veut.
Crea старожил18.06.08 16:03
Crea
NEW 18.06.08 16:03 
in Antwort ascorbinka 18.06.08 13:36
Фекла - аналогично немецкому (старогерманскому) Teckla
Марфа, отнюдь не от Марии, а от Марты (Martha)
А в целом Вы беретесь спорить о предмете, слабо Вам известном.
kaputter roboter коренной житель18.06.08 16:28
kaputter roboter
NEW 18.06.08 16:28 
in Antwort Shutkama 18.06.08 09:58
В ответ на:
На вскидку: Вера, Влада, Владислава, Дарья, Любовь, Людмила, Надежда, Светлана,

Еще не встречала мужчин с такими именами.
А происхождение имени можете легко проверить сами - интернет под рукой.
_Liberty_ завсегдатай18.06.08 16:57
_Liberty_
NEW 18.06.08 16:57 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
моего сына зовут Артем ) в садике еще и сейчас в школе спрашивали как правильно произносить, мы сказали что Артём, хотя пишется как Артем.Все детки в школе, родители и учителя зовут его так.Даже если кто не знает как правильно назвать, говорят АртЕм, но не АртЭм, както все таки мягко произносят, хотя мне подруга тоже говорила, что будут некрасиво АртЭм.
Я не жалею, что назвала сына так, чем оно хуже чем Денисы и Максы?!
СОБЛЮДАЙ МЕРУ
_Liberty_ завсегдатай18.06.08 17:37
_Liberty_
NEW 18.06.08 17:37 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
у меня одноклассник немец , зовут Алёша, Aljoscha, все сразу поняли и называли правильно, не помню чтоб переспрашивали, как его зовут или подшучивали над ним, и парень совсем не стесняется своего редкого для немца имени. не знаю найдется ли еще такой Алеша из местных )) Его мама так назвала, потому что услышала у русских, и ей очень понравилось )) Так то ))
СОБЛЮДАЙ МЕРУ
  cappuchino знакомое лицо18.06.08 18:16
NEW 18.06.08 18:16 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
ко всему привыкнуть можно и немцам тоже
моего мужа я была записала здесь Евгений, немцам не очень легко его выговаривать, но ничего, научились
ascorbinka полезная18.06.08 18:23
ascorbinka
NEW 18.06.08 18:23 
in Antwort Crea 18.06.08 16:03
В ответ на:
Фекла - аналогично немецкому (старогерманскому) Teckla
Марфа, отнюдь не от Марии, а от Марты (Martha)
А в целом Вы беретесь спорить о предмете, слабо Вам известном.

опять на личности?:-) ну да, каждый доставляет себе удовольствия так, как может:-)
вы невнимательны..я вообще не спорила, разницу улавливаете? я интересовалась и предполагала...:-)
Que femme veut dieu le veut.
ratingen.74 знакомое лицо18.06.08 18:35
ratingen.74
NEW 18.06.08 18:35 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 11:05
Дэвид
ЖИЗНЬ ХОРОША КОГДА ВЯЖЕШЬ НЕСПЕША...
Shutkama коренной житель18.06.08 19:19
Shutkama
NEW 18.06.08 19:19 
in Antwort kaputter roboter 18.06.08 16:28
Я перечислила все имена (в том числе и женские), что мне славянскими помнятся. Да, по Вашему совету, посмотрела в инете про упомянутые мною имена - они таки славянские. Так что в чем вопрос то?
  Sonnenscheini83 завсегдатай18.06.08 21:02
NEW 18.06.08 21:02 
in Antwort _Liberty_ 18.06.08 16:57

а как вы записали ребёнка в свидетельстве о рождение Artjem, Artjöm, Artöm?
_Liberty_ завсегдатай18.06.08 23:20
_Liberty_
NEW 18.06.08 23:20 
in Antwort Sonnenscheini83 18.06.08 21:02
Artem в свидетельстве)мы приехали с так переведенным,ему 2 года было, хотела сначала исправить на умляут или с "jo" , потом решили так и оставить, но никто даже не заикнулся, что такого имени нет....у нас (т.т.т) до сегодня проблем не было )) племянницу назвали Michelle, так Мишель пришется тоже далеко не так как слышится )))
а да,специально спросила его, когда нибудь кто нибудь смеялся ли над ним, или его злило, что его неправильно называют, он сначала даже не понял о чем я, сказал, что все знают как его зовут
СОБЛЮДАЙ МЕРУ
Ellenchen постоялец19.06.08 15:58
Ellenchen
NEW 19.06.08 15:58 
in Antwort _Liberty_ 18.06.08 23:20, Zuletzt geändert 19.06.08 16:06 (Ellenchen)
на посл. ...вставлю свох пятъ..
были тут разные мнения:
1. дать ребёнку имя которое очень нравится родителям, несмотря на то как потом прийдётся в жизни ребёнку и воспитывать в нём гордость и самоуверенность (кто сказал что ето 100% получится, ведь на других форумах говорят дети все разные, иногда воспитать такую увереность в ребёнке не удаётся так как по натуре более спокойный и не вступает в конфликты)( а до 17-18 с некоторыми именами будут проблемы как пить дать, пока не не повзрослеют дети и не выйдут из переходного возвраста)
2. дать имя приятное (для произношения и прочее) или интернациональное. очень замечательно ИМХО
а теперь расскажу свои примеры и выводы
да 100 лет назад тоже давали традиционные имена и вообще над именем (фамилией) как оно будет влиять (негативно) на жизнь ребёнка не задумывались.
но ведь и моббинга такого в школах не было. ДЕТИ МОГУТ БЫТь ОЧЕНь ЖЕСТОКИМИ по отношению друг к другу.
возьмём 1958 год, в етом году родилась моя мама. и дедушка назвал её очень милым русским именен "Варенька" (звучит очень liebevoll)
когда она в школу пошла кем она стала? правильно Варварой. В 8 лет она добилась от родителей чтобы ей сменили имя. теперь она Ольга. Русское имя, но для германии известное.
Мне она дала очень интернатиональное имя Елена. домашние и во дворе звали Алёной. всю жизнь у меня куча имён на которые я
спокойно откликаюсь. Дома алёна, в школе лена, в германии Элена. когда знакомлюсь с немцами говорю Е..иммено чтобы не каверкали. когда с нашими представляюсь как Ал...так и живу 5 раз в день елена и 5 алёна.
я считаю ето егоизмом дань ребёнку имя (примеры уже описали) и толдычить ему что бы он гордился ним ( на gehirnwäsche похоже). в россии да, я бы любым гордилась (за пару исключений).
я не враг своему ребёнку. ведь есть много других красивых имён.
например Деннис которое рифмуют на пеннис. если один ребёнок прикольнётся в классе, другие подхватят. третьи своего мнения не имеют но подстраиваются по етого "сильного", "крутого" мальчика, которого тоже воспитывали иметь своё мнение, быть sehr selbstbewusst und cool.
и вот вам "жертва-изгой-козёл-отпущения" для однаклассников и нашёлся. потом моббинг начнётся и пишутся на форумах темы, типа у моэго ребёнка живот болит, в школу ходит не охотно. ну вобщем так ребёнка потом приходится в другую школу переводить.
у меня например проблема с фамилией мужа. я сразу решила что фамилию свою оставлю и ребёнок на моей будет.
звучит примерно так Попеляк. как будут дразнится дети? правильно. Popel. низачто не позволю чтоб мой ребёнок козявкой стал. тут воспитывай не воспитывай, а осадок останется в душе. после 17 дети к такому серьёзней относятся...
не зверейте за ошибки, в школе были другие интересы
рiжий, вредный и пушистый. вот...
Ellenchen постоялец19.06.08 16:53
Ellenchen
NEW 19.06.08 16:53 
in Antwort Ellenchen 19.06.08 15:58
в догонку...о именах
из журнала общества бывших гимназиастов гимназии города Гизен (Zeitschrift der Ehemaligenvereinigung Ausgabe Juni 2008)
для сравнения:
Абитур 1938 (год рождения)
справляют юбилей (5 человек): Heinrich, Hanna, Walter, Heinz, Günter
Abitur 1948 (10 чел.): Тomas, Gerhard, Jörg, Wolfgang, Paul, Erich....
Abi 1958 (30 чел.): klaus, fritz, dieter, michael, ilse, ute, mechthild, wonnefried, ula, horst....
Abi 1983 (много): christian, sabine, bettina, astrid, martin, lada, silke, eva, dagmar, danie,l holger...
Abi 2007 (мало, до гимназии не дотягивают в реаль больше наверное) Yazmin-Zalia, oksana, katja, natascha, ernst-otto, benjamin, julia, tanja,
Cihangir, caner-oliver, laura, leonard, gero-christopher, andreas, alissa, magdalena, lena-ines, Funda, lilia, falco, sergej, alba ,coleen,
kingsli , jingyan
как меняется мода на имена (кстати многие турецкие, русские фамилии имели вполне обычные имена лауры, юлии)
ну и понятно что если не в германии родился и традиции другие то привычных имён ожидать нельзя.
так что выбирате какое нравится
рiжий, вредный и пушистый. вот...
  shiitake Мечта грибоедова19.06.08 18:02
NEW 19.06.08 18:02 
in Antwort PF_Lena 16.06.08 12:10
В ответ на:
и ни в коем случае не меняйте ему имя дальше-как говорится "как вы яхту назовёте так она и поплывёт" Каждое имя что то значит и каждое имя влияет на человека! Существует очень много поверий по этому поводу.

Анна Мэй Баллок и Реджинальд Кеннет Дуайт стали вполне успешными людьми поменяв имена.
  Sternenstaub посетитель19.06.08 20:01
Sternenstaub
NEW 19.06.08 20:01 
in Antwort Crea 18.06.08 16:03
В ответ на:
Фекла - аналогично немецкому (старогерманскому) Teckla

Может быть Thekla? Оно греческого происхождения вообще-то...
Margarita7 коренной житель19.06.08 20:39
Margarita7
NEW 19.06.08 20:39 
in Antwort Ellenchen 19.06.08 16:53
В ответ на:
Abi 2007- Cihangir,kingsli , jingyan

Поинтерсоваться бы у самих этих выпускников с такими необычными именами, как им жилось все эти годы и как они вообще до такой жизни дошли-Аби сдали с такими-то именами
Ellenchen постоялец19.06.08 21:03
Ellenchen
NEW 19.06.08 21:03 
in Antwort Margarita7 19.06.08 20:39
наверное ребёнок получает сразу кличку ( типа лысый, длинный и т.д.) и ето ещё ничего, так сказать упрощают.
а вот как быть учителям, они наверное етих детей избегают к доске вызывать чтоб язык не ломать.
рiжий, вредный и пушистый. вот...
Margarita7 коренной житель19.06.08 21:11
Margarita7
NEW 19.06.08 21:11 
in Antwort Ellenchen 19.06.08 21:03
Ну, если бы учителя их не вызывали к доске, то вряд ли бы они о Абитура дошли. Одних письменных работ было бы маловато. Мою дочь с русской фамилией без конца к доске вызывают, уже наупражнялись учителя её фамилию выговаривать.
Ellenchen постоялец19.06.08 21:35
Ellenchen
NEW 19.06.08 21:35 
in Antwort Margarita7 19.06.08 21:11
я за свой фахаби 1 раз возле доски отвечала, но ето конечно не из-за фамилии. мою тоже иногда мямлят, но я не обижаюсь я уже взрослая, да не обижаются на такое если ето аб унд цу случается но если каждый раз я бы устала поправлять. муж всего год в германии, а уже устал если не по телефону говорит то паспорт даёт списать.
рiжий, вредный и пушистый. вот...
Shutkama коренной житель19.06.08 22:36
Shutkama
NEW 19.06.08 22:36 
in Antwort Ellenchen 19.06.08 21:03
В ответ на:
а вот как быть учителям, они наверное етих детей избегают к доске вызывать чтоб язык не ломать.

В России учеников принято вызывать по фамилиям. Я работала там с абитуриентами и студентами. Так я на первом занятии просила всех учеников самим свою фамилию произнести и себе в блокнотик типа "транскрипции" писала. Но иногда такие "шедевры" среди наших же фамилий встречались, что выговорить было ОЧЕНЬ сложно. Так что судьба у нас (у учительствующих) такая - учить фамилии и имена деток.
Светлана31 коренной житель20.06.08 07:51
Светлана31
NEW 20.06.08 07:51 
in Antwort Ellenchen 19.06.08 21:35
вы наверное из России? поэтому и думаете, что учителя вызывать к доске не будут;) например я из Казахстана, там столько всяких имен и фамилий и ничего все запоминали как кого зовут...например был у меня шеф Сагадбек Садыковыч или учительница казахского в школе Тлекна Рымбаевна;)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
Shutkama коренной житель20.06.08 09:44
Shutkama
NEW 20.06.08 09:44 
in Antwort Светлана31 20.06.08 07:51
В ответ на:
вы наверное из России?

А что, в России интернационала никогда не было? У меня препод по математическому анализу был Иджад Хакович. Мы его между собой Пиджак Халатович называли. Классный он дядька, но строгий шибко. Один студент у меня был по фамилии Гнилорыбов, она произносится конечно же легко... но вот что-то мне каждый раз было очень стремно её произносить... и тогда я очень жалела, что принято именно по фамилиям вызывать... а вызывать к доске надо было и не реже, чем остальных. Так что у учителей и преподавателей работа такая - четко и членораздельно произносить имена и фамилии своих подопечных.
Shutkama коренной житель20.06.08 09:54
Shutkama
NEW 20.06.08 09:54 
in Antwort Ellenchen 19.06.08 21:35
В ответ на:
муж всего год в германии, а уже устал если не по телефону говорит то паспорт даёт списать.

У него очень неправильный собственный настрой. Ему просто надо принять это как должное. Ну сложно людям сходу иностранную фамилия воспринять - это нормально. Например, у меня есть один знакомый немец по фамилии Диршерл. Так вот, когда я организовывала ему учебную поездку к нам в универ, так я везде по буквам его фамилию диктовала. И ни один человек (в Москве) не смог её произнести с первого раза. А еще есть один приятель датчанин-индус по фамилии Кришнасвами. Так он шибко удивлялся, когда русские участники датской аспирантской школы сходу произнесли его фамилию. Он сказал, что в его жизни это случилось впервые. Обычно он всегда диктует фамилию по буквам и людям надо раз 20 её повторить, чтобы они смогли правильно произнести. Пришлось раскрыть ему "секрет" наших способностей в отношении его фамилии. Ну а нашу фамилию мы с супругом сразу же по буквам произносим, если надо, чтобы её люди записали или в каких-то списках нашли. Вообщем, надо проще к этому относится и будет Вам счастье.
неопытная старожил20.06.08 11:58
NEW 20.06.08 11:58 
in Antwort Margarita7 16.06.08 19:16
В ответ на:
Я не выискиваю лазейки, нет. Я просто не стесняюсь своего имени, а горжусь им-оно на самом деле красивое, хотя не немецкое, не русское и не украинское (принимая во внимание происхождение моих родителей), я учу детей гордиться своей фамилией (потому что у фамилии отца ихнего своя история), и они не стесняются и не краснеют в школе, когда кто-нибудь из учителей новеньких неправильно признесёт, а спокойно поправят. Я учила старших детей и учу младших не стесняться своих имён, а тоже гордиться ими, именно поэтому мы и не меняли здесь имена детей на немецкое звучание. Потому что у каждого имени в каждой народности своё звучание (пример с именем нашего младшего сына) и не факт, что немецкое или французское написание-самое правильное. А лазейки с именами ищут те, кто несколъко закомплексован в этом плане

Подпишусь под каждым словом. У меня, например, совершенно русская фамилия, оканчивающаяся на "ова", а сын соответственно "ов". Мало того, что сама фамилия для немцев безумно сложная, приходится всегда произносить по буквам и в ответ слышать:"Ох, какая сложная фамилия", так ещё и эти различия с буквой а на конце. И ничего - всем спокойно объясняю, что в русском языке у женских фамилий есть в конце а, у мужских нет. Объясняю это регулярно, все воспринимают с интересом, ещё никто не засмеялся и не выругался. Наоборот, у людей появляется чувство, что они узнали что-то новое.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
Shutkama коренной житель20.06.08 12:03
Shutkama
NEW 20.06.08 12:03 
in Antwort неопытная 20.06.08 11:58
Я все чаще и чаще сталкиваюсь уже с "образованными" в этом вопросе немцами. Вот в детском садике даже не пришлось объяснять, что у мужа фамилия слегка от нашей с дочкой отличается, они к нему сразу правильно обратились, т.е. никакой буквы "а" в конце фамилии не произнесли.
неопытная старожил20.06.08 12:12
NEW 20.06.08 12:12 
in Antwort Shutkama 20.06.08 12:03
А мне всё больше "необразованные" встречаются.
Вот ещё вспомнила - у меня ребёнок Александр, дома, конечно Саша. Я с первого дня в садике предупредила, чтобы называли Сашей, объяснила, что в русском языке это короткая форма от Александр. И тоже никто от этого не умер - это было для всех интересно, необычно, но не более того, никакого негатива.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
neoperl гость20.06.08 12:36
neoperl
NEW 20.06.08 12:36 
in Antwort неопытная 20.06.08 12:12
Так и в немецком "Саша" есть. Имя ето у всех на слуху и ни у кого не возникнет вопроса как пишется "Саша" и "Александр"
gu4ka постоялец20.06.08 13:29
gu4ka
NEW 20.06.08 13:29 
in Antwort Margarita7 17.06.08 12:34
В ответ на:
Мы младшую дочь записали Elisaweta. Знакомые-друзья немцы, в садике и повсюду её зовут Элизавета. Меня это ничуть не коробит, отношусь к этому тоже по принципу: от перемены мест слагаемых сумма не меняется. Коротко-Лиза, это все могут выговорить.

Елизавету Лизой никакой немец без подсказки русского не догадается назвать. Потому что для них это совершенно разные имена. Если бы Вы ее назвали Елизавета-Лиза, то другое дело. Вы же сами не станете подходить к немцу и говорить : "Можешь называть ее Лизой!".
gu4ka постоялец20.06.08 13:33
gu4ka
NEW 20.06.08 13:33 
in Antwort неопытная 20.06.08 12:12
В ответ на:
А мне всё больше "необразованные" встречаются.
Вот ещё вспомнила - у меня ребёнок Александр, дома, конечно Саша. Я с первого дня в садике предупредила, чтобы называли Сашей, объяснила, что в русском языке это короткая форма от Александр. И тоже никто от этого не умер - это было для всех интересно, необычно, но не более того, никакого негатива.

Александр - очень красивое имя. Зачем же нужно было говорить в садике чтобы его Сашей "обзывали" ( не грубой форме имею ввиду!). Называйте его дома Сашей, а для всех пусть остается Александром. Это намного красивше!
Margarita7 коренной житель20.06.08 13:43
Margarita7
NEW 20.06.08 13:43 
in Antwort gu4ka 20.06.08 13:29
В ответ на:
Вы же сами не станете подходить к немцу и говорить : "Можешь называть ее Лизой!".

Приводя детей в первый раз в садик, я так и делаю: говорю, что полное имя-так, а дома мы зовём его так-то, потму что это уменъшительная форма в русском языке от полного имени. Никого это особо не шокирует, т.к. и немецкие имена тоже имеют свои уменъшителъно-ласкателъные формы.
Ещё меня часто спрашивают об имени дочери, мол, такое необычное имя, откуда оно. Когда объясняю, что это всего лишь русская форма от имени Элизабет-восторгаются.
Margarita7 коренной житель20.06.08 13:46
Margarita7
NEW 20.06.08 13:46 
in Antwort gu4ka 20.06.08 13:33
В ответ на:
Зачем же нужно было говорить в садике чтобы его Сашей "обзывали" ( не грубой форме имею ввиду!). Называйте его дома Сашей, а для всех пусть остается Александром.

Всё достаточно просто: полуторагодовалый-двухлетний ребёнок может просто-напросто не отзываться так сразу на "Александра".
mirala старожил20.06.08 14:56
mirala
NEW 20.06.08 14:56 
in Antwort Иришкa 16.06.08 11:29
В ответ на:
у нас у родствеников ребенка Alöscha записали и выговаривают немцы Альёша

Я тоже смеялась, но приходилось встечать таких истинных немцев Aljoscha.
А еще у меня сосед- немец- его Wasja зовут.
Это люди, родившиеся в ГДР, родители которых имели русских друзей с такими именами.
неопытная старожил20.06.08 15:07
NEW 20.06.08 15:07 
in Antwort Margarita7 20.06.08 13:46
В ответ на:
Всё достаточно просто: полуторагодовалый-двухлетний ребёнок может просто-напросто не отзываться так сразу на "Александра".

Совершенно верно, хотя ему уже было почти 3 года, но он не знал ещё ни слова по-немецки, и если бы его ещё называли по другому, он был бы в ещё большем стрессе и действительно бы не понял, что обращаются к нему.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
неопытная старожил20.06.08 15:10
NEW 20.06.08 15:10 
in Antwort gu4ka 20.06.08 13:33
В ответ на:
Александр - очень красивое имя.

Самое лучшее!
В ответ на:
Зачем же нужно было говорить в садике чтобы его Сашей "обзывали"

Ему это было привычнее. К тому же в садике оказался воспитатель-практикант Саша, и это было для моего ребёнка очень неожиданно и приятно, что воспитателя зовут, как и его. Так что всё получилось замечательно.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
неопытная старожил20.06.08 15:14
NEW 20.06.08 15:14 
in Antwort wolya 16.06.08 14:52
В ответ на:
почему-то ни поляки, ни турки, ни албанцы под немцев не подстраиваются, а руссаки всегда и всего боятся.

Точно!
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
  VENR завсегдатай20.06.08 15:37
NEW 20.06.08 15:37 
in Antwort неопытная 20.06.08 15:14, Zuletzt geändert 20.06.08 15:37 (VENR)
н.п.
сегодня только познакомилась с девушкой немкой, которая дипломную в институте пишет...имя у неё: "ЛенКА"
Светлана31 коренной житель20.06.08 16:19
Светлана31
NEW 20.06.08 16:19 
in Antwort Shutkama 20.06.08 09:44
канэшна был интернационал, поэтому кстати и удивляет такое...гм интересное мнение по сложным именам...кстати мо. девичью фамилию, русскую и довольно таки легкую, тоже всегда надо было говорить по буквам и это там в, СССР, так что я настолько была к этому делу привычная, что здесь при вопросе о имени, говорила фамилия и тут же начинала ее по буковкам произносить;)))сейчас чисто немецкая и то нет нет да переспросят:)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
gu4ka постоялец20.06.08 16:24
gu4ka
NEW 20.06.08 16:24 
in Antwort VENR 20.06.08 15:37
В ответ на:
сегодня только познакомилась с девушкой немкой, которая дипломную в институте пишет...имя у неё: "ЛенКА"
,
А как вам Анка и Маня? Не лучше.
Margarita7 коренной житель20.06.08 18:57
Margarita7
NEW 20.06.08 18:57 
in Antwort gu4ka 20.06.08 16:24
У нас владелица бутика с нижним белъём Маня Шнайдер.
katjuschenka коренной житель22.06.08 11:41
katjuschenka
NEW 22.06.08 11:41 
in Antwort Sonnenscheini83 16.06.08 09:32
Очень красивое имя!!!!! Я бы написала <Artjom>....... но немцы будут выговаривать букву "т" мягко, по другому они не смогут...... но по-моему это не страшно... даже мило
меня Катя зовут, Катерина, но многие немцы были приучены применять сокрощённую форму.... но, естественно, получается у них "Катйа" и "Катйюша" получается - и хоть ты тресни!! Правда мне это нисколько не мешает... а они радуются как бобики, что могут "такое трудное слово" выговорить... многие только так и называют
а ещё скажу - не бойтесь называть русским именем!!! Немцы очень положительно относятся!! Экзотично, да и в моде они... Главное подобрать, чтоб им не трудно было выговаривать, иначе замучаетесь, а потом и ребёнок замучается, всех поправлять...
Я умираю от скуки, когда меня кто то "лечит"... (c)
Мы пришьём друг другу крылья
И я летаю, и ты летаешь... (с)
Ты оставляешь в интернете так много времени и сил..... а лучше б мусор выносил! (с)
katjuschenka коренной житель22.06.08 11:43
katjuschenka
NEW 22.06.08 11:43 
in Antwort dael 16.06.08 10:51
у меня у двух подруг Никитки........ у одной - Илья...... оба имени мне лично очень нравятся.....
единственная проблема - немцы делают ударение на первый слог.....
Ты оставляешь в интернете так много времени и сил..... а лучше б мусор выносил! (с)
katjuschenka коренной житель22.06.08 11:46
katjuschenka
NEW 22.06.08 11:46 
in Antwort ск@зочник 16.06.08 11:11
В ответ на:
я даже статью публиковал здесь. исследования показали, что чем меньше достаток и ниже социальный уровень, тем сильнее тенденция к заморским именам.

во-во!!! У меня давно были такие подозрения..... чем матрёнестее мама - тем анжелистее дочь... (с)
Шанталь Петрушина.... по-моему "звучит"...
Ты оставляешь в интернете так много времени и сил..... а лучше б мусор выносил! (с)
katjuschenka коренной житель22.06.08 11:51
katjuschenka
NEW 22.06.08 11:51 
in Antwort ascorbinka 16.06.08 14:01
разве интеграция начинается с имени??? я наоборот только русским именем буду своих детей называть......
а когда русские вдруг начинают своих деток двойными именами называть, почему то сразу повторюшками назвать хочется.....
Ты оставляешь в интернете так много времени и сил..... а лучше б мусор выносил! (с)
katjuschenka коренной житель22.06.08 11:53
katjuschenka
NEW 22.06.08 11:53 
in Antwort gu4ka 20.06.08 16:24
это чешское имя...
Ты оставляешь в интернете так много времени и сил..... а лучше б мусор выносил! (с)
mirala старожил22.06.08 11:53
mirala
NEW 22.06.08 11:53 
in Antwort katjuschenka 22.06.08 11:43, Zuletzt geändert 22.06.08 11:57 (mirala)
В ответ на:
у меня у двух подруг Никитки........
единственная проблема - немцы делают ударение на первый слог.....

на последний !
И думают что это девочка !
А вы устанете напоминать им про Хрущева, т.к. фильм про НикитУ у них в сознании ближе.
katjuschenka коренной житель22.06.08 12:00
katjuschenka
NEW 22.06.08 12:00 
in Antwort mirala 22.06.08 11:53, Zuletzt geändert 22.06.08 12:04 (katjuschenka)
называют НИкита....... женское же имя, которое на слуху, НикитА.... мальчишки ещё маленькие, но пока проблем не возникло...
это точно так же как и с немецким женским именем - ДенИс и немцким мужским - ДЭнис.... (правда есть разница в написании) мы вспоминаем, русская форма - именно ДенИс, при чём только мужское...... по-немецки получается женский вариант...
а ещё есть такие имена как Крис, Мишель, которые одинаково подходят и девочке и мальчику....... ну да, прочитав имя часто спрашивают - мальчик или девочка..... но вот уж не знаю, так уж это страшно..... имхо - не так уж
Ты оставляешь в интернете так много времени и сил..... а лучше б мусор выносил! (с)
mirala старожил22.06.08 12:19
mirala
NEW 22.06.08 12:19 
in Antwort katjuschenka 22.06.08 12:00
Оно все не страшно. У меня у одной знакомой пары ( она - чилийка, муж- немец, познакомились в Москве ) сын Никита. Мама жила лет 10 в Москве, вот понравилось ей имя Никита так сына и назвала. Ребенка родила в Берлине. Реакция окружающих, причем не только немцев: О какой прекрасный бэби ? как его зовут? - НикИта ! - Это что девочка ?( недоуменно, т.к. бэби мало на девочку похож) - Ну и дальше объяснение родителей о половой принадлежности и мотивах выбора имени
Конечно те, кому уже объяснили, ставят ударения на 1ый слог или стараются на 2 ой попасть.
А так чисто по написанному, не исключено, что могут причислить к противоположному полу.
Я бы не стала "морочиться" с этим именем, другие есть.
  bogema постоялец22.06.08 12:41
NEW 22.06.08 12:41 
in Antwort katjuschenka 22.06.08 11:51
В ответ на:
а когда русские вдруг начинают своих деток двойными именами называть, почему то сразу повторюшками назвать хочется.....

ну если имена короткие, то звучит часто не плохо, главное не переборщить, а то у нас ,например, племянницу мужа зовут Катрин Вероника Барбара плюс фамилия из 10 букв.
Мадемуазель Коко коренной житель22.06.08 13:58
Мадемуазель Коко
NEW 22.06.08 13:58 
in Antwort dael 16.06.08 10:51
В ответ на:
мне мальчишку жалко,сейчас ему пока 3 ,а дальше смеятся над ним будут

Извините, что вмешиваюсъ...Мою дочку Варварой зовут....Пишется по немецки: Varvara...
тупее не придумаешь....
Так вот-никогда и никто над её именем здесъ не смеялся, пыталисъ называть её Барбарой, но она воспротивиласъ и этот номер не прошёл....И ничего, она сейчас гордится, что у неё такое редкое и красивое имя!
Гармония - это когда думаешь головой, прислушиваешься к сердцу и чуешь жопой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 alle