Login
Немецкие слова в нашей речи
NEW 02.05.08 14:04
in Antwort шамайка 02.05.08 13:51
Ссылка битая, но ладно. Забыл ответить на то сообщение ;) Отвечаю щас: нет, мы не субкультура, а иммигранты.
NEW 02.05.08 14:11
in Antwort Simple 02.05.08 14:04
Ребята, дотяните до полтысячи сообщений? Ну ведь такая важная тема - кто кого культурнее. 

"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 02.05.08 14:25
да-да, я тоже офигеваю! дорогая редакция, какая животрепещущая тема
in Antwort kunak 02.05.08 14:11
В ответ на:
Ребята, дотяните до полтысячи сообщений
Ребята, дотяните до полтысячи сообщений
да-да, я тоже офигеваю! дорогая редакция, какая животрепещущая тема
Мы еще обрастем нежилыми стенками в стылом ветру, но нынче-то поутру всё, что мы нажили общего - это терпкая черная теплота меж сплетенных рук.
NEW 02.05.08 14:26
in Antwort Simple 02.05.08 14:20
Да ладно тебе. Итог не стоит выеденного яйца.... Для одних неприемлемо одно, для других - другое. Называть одних необразованными - несправедливо. Верно? Я ещ╦ не встречала людей, круглосуточно выражавшихся только красивым литературным языком. Просто для одних добавление ид╦т из одних источников, для других - из других. В итоге мы спорим чь╦ засорение законное? Бред.
Все разошлись по домам и рабочим местам и продолжити общаться в привычной форме!

Все разошлись по домам и рабочим местам и продолжити общаться в привычной форме!
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 02.05.08 14:30
in Antwort Simple 02.05.08 14:04
Мы иммигрантская субкультура
- иначе почему мы на Germany.ru?
Если бы нас ничего не обьединяло, нас тут бы не было. Мы были бы на каких-то "чисто русских" порталах.
У нас есть свои клубы, периодические издания, свой язык, свои магазины, свой "русский" круг обшения (Мюнхен + , Берлин и т.д. которые встречаются в "реале").
- иначе почему мы на Germany.ru?
Если бы нас ничего не обьединяло, нас тут бы не было. Мы были бы на каких-то "чисто русских" порталах.
У нас есть свои клубы, периодические издания, свой язык, свои магазины, свой "русский" круг обшения (Мюнхен + , Берлин и т.д. которые встречаются в "реале").
NEW 02.05.08 14:36
in Antwort шамайка 02.05.08 13:26
Я так и не пойму Вышу позицию, почему (иногда) употребить "феню" можно, а "суржик" нельзя?
Почему нельзя-то? Кто-то за этим следит и запрещает?
"Выпей иаду" или "шпрехать" для меня языковые явления (почти) одного порядка.
Интересно. А для меня - разного. Потому что в первом примере налицо стилистическая (саркастическая) окрашенность, т.е. можно было бы сказать и написать общепринято (по-русски!), а тут решили придать фразе особый оттенок (по-русски!). О безграмотности и некультурности речи и нет.
А "взяла с холодильника дозу огурцов с Альди", "он бевербовался на фест и его долго прюфовали" - ничем не окрашены, просто примеры бездумности и некоего примитивно-интуитивного ощушения, что в стране немцев бывшая советская банка - вроде бы уже и не банка, а доза, а парковка - уже паркплятц, а поезд - бан... А вот в Караганде бан опять станет поездом, доза (не "доза" в смысле) - банкой...
Почему нельзя-то? Кто-то за этим следит и запрещает?
"Выпей иаду" или "шпрехать" для меня языковые явления (почти) одного порядка.
Интересно. А для меня - разного. Потому что в первом примере налицо стилистическая (саркастическая) окрашенность, т.е. можно было бы сказать и написать общепринято (по-русски!), а тут решили придать фразе особый оттенок (по-русски!). О безграмотности и некультурности речи и нет.
А "взяла с холодильника дозу огурцов с Альди", "он бевербовался на фест и его долго прюфовали" - ничем не окрашены, просто примеры бездумности и некоего примитивно-интуитивного ощушения, что в стране немцев бывшая советская банка - вроде бы уже и не банка, а доза, а парковка - уже паркплятц, а поезд - бан... А вот в Караганде бан опять станет поездом, доза (не "доза" в смысле) - банкой...
NEW 02.05.08 14:44
in Antwort шамайка 02.05.08 14:30
Это не субкультура, а ностальгия :)
В ответ на:
Субкультура - система ценностей, моделей поведения, жизненного стиля какой-либо социальной группы, представляющая собой самостоятельное целостное образование в рамках доминирующей культуры.
Субкультура возникает как позитивная или негативная реакция на господствующую в обществе культуру и социальную структуру среди различных социальных слоев и возрастных групп.
Субкультура - система ценностей, моделей поведения, жизненного стиля какой-либо социальной группы, представляющая собой самостоятельное целостное образование в рамках доминирующей культуры.
Субкультура возникает как позитивная или негативная реакция на господствующую в обществе культуру и социальную структуру среди различных социальных слоев и возрастных групп.
02.05.08 14:45
in Antwort kunak 02.05.08 14:26
Ты же знала изначально, что результат будет таким. Зачем тогда ввязывалась? ;) Меня вот эта тема серьезно волнует.
02.05.08 14:49
in Antwort Simple 02.05.08 14:45
А ты то сам? :))))
А меня всегда серъ╦зно интересует вопрос нетерпимости и неприятия !
А меня всегда серъ╦зно интересует вопрос нетерпимости и неприятия !
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 02.05.08 14:52
in Antwort Simple 02.05.08 14:44
Это не субкультура, а ностальгия :)
у русскоязычной диаспоры в Германии есть своя субкультура. А вот ностальгии может и не быть.
у русскоязычной диаспоры в Германии есть своя субкультура. А вот ностальгии может и не быть.
Speak My Language
NEW 02.05.08 14:55
in Antwort Simple 02.05.08 14:44
Дотянем до 1000?
Если бы это была только ностальгия, то нам бы хватило "чисто русских" источников: книги можно заказывать в "озоне", а не в "книга.де", сидеть можно в "мама.ру", а не в "шнуллералларм" и .т.д.
Мы живем в условиях Германии, и это обьединяет нас, помимо того, что мы русские.
---
Субкультура возникает как позитивная или негативная реакция на господствующую в обществе культуру
----
В данном случае - мы принесли с собой культурные ценности, которые в некоторой степени отличаются от тех, которые присутствуют в господствуюшей культуре.
Если бы это была только ностальгия, то нам бы хватило "чисто русских" источников: книги можно заказывать в "озоне", а не в "книга.де", сидеть можно в "мама.ру", а не в "шнуллералларм" и .т.д.
Мы живем в условиях Германии, и это обьединяет нас, помимо того, что мы русские.
---
Субкультура возникает как позитивная или негативная реакция на господствующую в обществе культуру
----
В данном случае - мы принесли с собой культурные ценности, которые в некоторой степени отличаются от тех, которые присутствуют в господствуюшей культуре.
NEW 02.05.08 14:56
in Antwort kunak 02.05.08 14:49
Я же сказал: меня этот вопрос интересует.
О какой нетерпимости речь? Одно дело, когда речь идет о признаках, которые человек изменить не в состоянии (национальность, цвет кожи, половая ориентация и тд), и совсем другое, когда нами двигают низменные порывы. Например, такие темы, как нежелание работать или преступность иностранного молодняка в моем понимании никак не подпадают под нетерпимость.
О какой нетерпимости речь? Одно дело, когда речь идет о признаках, которые человек изменить не в состоянии (национальность, цвет кожи, половая ориентация и тд), и совсем другое, когда нами двигают низменные порывы. Например, такие темы, как нежелание работать или преступность иностранного молодняка в моем понимании никак не подпадают под нетерпимость.
NEW 02.05.08 14:57
in Antwort olya.de 02.05.08 14:52
Еще раз: это не субкультура, а параллельная культура, если уж требуется объяснение.
NEW 02.05.08 14:58
in Antwort шамайка 02.05.08 14:55
NEW 02.05.08 15:01
in Antwort Crea 02.05.08 14:36
Потому что в первом примере налицо стилистическая (саркастическая) окрашенность, т.е. можно было бы сказать и написать общепринято (по-русски!), а тут решили придать фразе особый оттенок (по-русски!). О безграмотности и некультурности речи и нет.
Да, в первоисточнике это так и есть. А потом этот особый оттенок стирается, и слово / фразу продолжают использовать также бездумно, как "дозу из Алди". Я думаю, что с "дозой" была такая же история: сначала говорили с иринией (посмотри, я онеметчился!), а потом вошло в обиход.
Да, в первоисточнике это так и есть. А потом этот особый оттенок стирается, и слово / фразу продолжают использовать также бездумно, как "дозу из Алди". Я думаю, что с "дозой" была такая же история: сначала говорили с иринией (посмотри, я онеметчился!), а потом вошло в обиход.
NEW 02.05.08 15:03
in Antwort CTEPX 02.05.08 14:47



