русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Familie und Zuhause

Немецкие слова в нашей речи

6030   14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 alle
natascha12 коренной житель01.05.08 17:04
natascha12
NEW 01.05.08 17:04 
in Antwort Volen'ka 01.05.08 16:33, Zuletzt geändert 01.05.08 17:05 (natascha12)
Не, я всем говорю, чтобы мои исправляли. А по поводу исправления ошибок мной: я тут на ветках уже всречала случаи, когда из-за таких исправлений буча поднималась и ветки закрывались. Так что зачем на рожон лезть? Ну, не хотят люди учиться! А я хочу! Так что, если будут АшиПки, то прАшу сААПщить
Volen'ka свой человек01.05.08 17:22
Volen'ka
NEW 01.05.08 17:22 
in Antwort natascha12 01.05.08 17:04
Я за собой давно эти грехи заметила: и поправлять кого-то, и допускатъ ошибки. На то, что мне делают замечания, стараюсь не обижаться, а вот избавиться от привычки поправлятъ других хотелось бы.Просто на форуме никогда (или почти никогда) не знаешь, сколько лет человеку, когда он начал учить русский язык, откуда он. Я никого конкретно не имею в виду, но такое уже на форуме не раз имело место быть. Да даже если и кто-то родом из России, 100 лет там прожил, может быть просто безграмотным, а школа - тоже не всегда аргумент, потому что в этом случае надо также требовать идеальных знаний по физике, химии и т.д. . Что-то я от темы отвлеклась.
mirala свой человек01.05.08 19:00
mirala
NEW 01.05.08 19:00 
in Antwort Margarita7 29.04.08 22:01
В ответ на:
Даже таким как "Arbeitsamt", "Angebot", "Bewerbung"... -Биржа труда, спецпредложение, заявление о при╦ме на работу.

Перевод уж очень не точный
Margarita7 коренной житель01.05.08 19:04
Margarita7
NEW 01.05.08 19:04 
in Antwort mirala 01.05.08 19:00
И что, вместо того, чтобы сказать: я отправила на эту фирму своё заявление на работу, лучше будет сказать: я бевербовалась на эту фирму?
mirala свой человек01.05.08 19:16
mirala
NEW 01.05.08 19:16 
in Antwort Margarita7 01.05.08 19:04
Нет. Но Bewerbung- это вовсе не заявление....в России это называется сейчас "резюме отправить", а Angebot- это предложение,есть еще и Sonderangebot- спецпредложение....
Babka местный житель01.05.08 19:36
Babka
NEW 01.05.08 19:36 
in Antwort mirala 01.05.08 19:16
В ответ на:
Но Bewerbung- это вовсе не заявление....в России это называется сейчас "резюме отправить",

Не вижу разницы между "отправить резюме" и "отправить бевербунг". Как не крути - коряво. Поэтому предпочту второе хотя-бы потому что слово Bewerbung используется мной в немецком. Конечно же если я буду говорить с кем-нибудь из России, то да.. буду мучительно вспоминать чем можно заменить слово бевербунг и так и не вспомнив скажу - заяавление на работу.
_________________________________"Маленькая рыбка,Жареный карась,Где твоя улыбка,Что была вчерась?"
  Иришкa коренной житель01.05.08 20:22
NEW 01.05.08 20:22 
in Antwort tereza88 29.04.08 22:18
я добавлю:
Милый Freund я расскажу, как теперь я здесь живу.
Утром сбегал я в Geschäft. купил ручку und ein Heft.
Сел писать тебе письмо , über unser то да сё.
Erstens bin ich froh, что живем мы хорошо.
Все у нас теперь здесь есть: auf Tisch полно поесть ,
und auch trinken können wir Schnaps коньяк und gutes Bier.
Bier здесь хлещут все на свете Herren und sogar дети.
Deutschland öffnet uns die Augen, hier ist alles,was wir brauchen.
Genug zu essen und zu rauchen.
Ja,mein Freund,hier keine Not , в магазинах schwarz,weiss Brot,
Wurst und Schinken hier полно, есть в пакетах молоко,
дети trinken Milch und Saft, что дает им много Kraft.
Äpfel,Birnen,Kiwi есть, каждый день,не только в Fest,
kannst икру купить в зарплату, ganz свободно, не по блату.
Колбас и Käse ,будь здоров, больше тридцати сортов!
Немцы хорошо живут, только мало Arbeit тут,
a ohne Arbeit auch kein Geld , а кому это gefällt
озадаченная постоялец01.05.08 20:36
озадаченная
NEW 01.05.08 20:36 
in Antwort Иришкa 01.05.08 20:22
Уже было на 14 страничке. Популярное, видимо, произведение
  Иришкa коренной житель01.05.08 20:49
NEW 01.05.08 20:49 
in Antwort озадаченная 01.05.08 20:36
до нее я не дошла
callypso свой человек01.05.08 21:40
NEW 01.05.08 21:40 
in Antwort Babka 01.05.08 19:36
В ответ на:
Поэтому предпочту второе

а вот меня интересует такой вопрос: как Вы говорите, "моё Bewerbung", моя Bewerbung, или мой?
callypso свой человек01.05.08 21:46
01.05.08 21:46 
in Antwort callypso 01.05.08 21:40
Большинство по-моему говорят "мой Bewerbung, мой Kündigung" а почему?
по-немецки - женского рода, по-русски -резюме, заявление - среднего, а придают чаще почему-то мужской род
Babka местный житель01.05.08 21:58
Babka
NEW 01.05.08 21:58 
in Antwort callypso 01.05.08 21:40

классный вопрос.
"на русском" Бевербунг - только мой, Афтобан кстати тоже. Хоть на немецком и в голову не прид╦т употреблять эти слова с артиклем der.
Вот ведь Водка в немецком тоже не die, а der....русским льюдям ошень тьяшело привикать к этот феномен....
_________________________________"Маленькая рыбка,Жареный карась,Где твоя улыбка,Что была вчерась?"
callypso свой человек01.05.08 22:24
NEW 01.05.08 22:24 
in Antwort Babka 01.05.08 21:58
В ответ на:
Бевербунг - только мой, Афтобан кстати тоже

ну Автобан наверное потому что "я качу auf der Autobahn"
Bewerbung - видимо из-за окончания, а Gesundheit?
Понять бы каким правилом тут руководствоваться
Babka местный житель01.05.08 22:50
Babka
NEW 01.05.08 22:50 
in Antwort callypso 01.05.08 22:24
В ответ на:
ну Автобан наверное потому что "я качу auf der Autobahn"

Да брось ты... это уже дебри немецкой грамматики, zu anspruchsvoll..
"Я качу по афтобану" - вот это веско звучит!
_________________________________"Маленькая рыбка,Жареный карась,Где твоя улыбка,Что была вчерась?"
Simple Nothing is f*cked01.05.08 23:10
Simple
NEW 01.05.08 23:10 
in Antwort Crea 01.05.08 11:42
Жжош! :)
natascha12 коренной житель01.05.08 23:13
natascha12
NEW 01.05.08 23:13 
in Antwort callypso 01.05.08 22:24
Не может быть тут никаких правил, так как таких сочетаний(русских и немецких слов в предложении) нет в природе. Поэтому если уж говоришь, то говори так, чтобы тебя просто поняли
callypso свой человек01.05.08 23:15
NEW 01.05.08 23:15 
in Antwort Babka 01.05.08 22:50
Это конечно sowieso
но я просто хотел понять, откуда это "der" появилось т.е. "он" автобан
сложный у нас становится язык
пойду спать, завтра на работу, бум думать, спасибо за компанию
Simple Nothing is f*cked01.05.08 23:16
Simple
NEW 01.05.08 23:16 
in Antwort Babka 01.05.08 19:36
Скажи уж прямо - забыла русский ;)
callypso свой человек01.05.08 23:23
NEW 01.05.08 23:23 
in Antwort natascha12 01.05.08 23:13
В ответ на:
Поэтому если уж говоришь, то говори так, чтобы тебя просто поняли

и то правда, но и понять то могут по-разному
я вот например говорил до сих пор "моя Bewerbung", а оказывается надо говорить "мой Bewerbung", значит выходит правило есть, может неофициальное, но и его понять надо!
Babka местный житель01.05.08 23:23
Babka
NEW 01.05.08 23:23 
in Antwort Simple 01.05.08 23:16, Zuletzt geändert 01.05.08 23:24 (Babka)
забыла русский??

Скажу прямо - наверное никогда его не знала
Выражение "отправить резюме" я не знала раньше. Клянусь тебе своей девичьей честью.
Только лет 5 назад на германы.ру услышала, в смысле прочитала.
_________________________________"Маленькая рыбка,Жареный карась,Где твоя улыбка,Что была вчерась?"
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 alle