Вход на сайт
Немецкие слова в нашей речи
NEW 02.05.08 12:46
в ответ kunak 02.05.08 12:09
> Постоянное самобичевание и самоконтроль может приводить к психическим заболеваниям.
Да, точно. Давайте все начнем сра^Wиспражняться прямо на улице, а то так и свихнуться можно ;)
Это куда меньше "не есть гуд", чем подмена понятий в дискуссии.
Да, точно. Давайте все начнем сра^Wиспражняться прямо на улице, а то так и свихнуться можно ;)
В ответ на:
А вообще это "не есть гуд". Сначало мы не терпим посторонней речи, потом мы не терпим другой кожи, волос, народа....
А вообще это "не есть гуд". Сначало мы не терпим посторонней речи, потом мы не терпим другой кожи, волос, народа....
Это куда меньше "не есть гуд", чем подмена понятий в дискуссии.
NEW 02.05.08 12:47
в ответ kunak 02.05.08 12:33
вы говориле о контроле и требовательности! цитирую: "Постоянное самобичевание и самоконтроль может приводить к психическим заболеваниям. Слишком требовательные люди ходят на грани..., притом сами этого не замечают и никогда не признают что больны."
ну так я к тому, что все перечисленные в силу хотя бы своих достижений просто обязаны быть требовательными к себе, иначе не видать им тех высот, как снега в Синайских горах
ну так я к тому, что все перечисленные в силу хотя бы своих достижений просто обязаны быть требовательными к себе, иначе не видать им тех высот, как снега в Синайских горах
NEW 02.05.08 12:49
Какие аргументы требуются? С самого начала же было уточнено, что речь идет о личном восприятии. Это мое личное дело, нравится ли мне, когда безобразно коверкают мой родный и любимый язык.
в ответ шамайка 02.05.08 12:41
В ответ на:
В конечном счете все с ходится к одному, когда агрументы заканчиваются (или когда аргументов вообше никогда не было) начинается навешивание ярлыков.
В конечном счете все с ходится к одному, когда агрументы заканчиваются (или когда аргументов вообше никогда не было) начинается навешивание ярлыков.
Какие аргументы требуются? С самого начала же было уточнено, что речь идет о личном восприятии. Это мое личное дело, нравится ли мне, когда безобразно коверкают мой родный и любимый язык.
NEW 02.05.08 12:52
тот же галстук (Halstuch) я так понимаю и как то вобщем то никому и слух то не режет
Вы приводите в пример типичное заимствование. Галстук пришел в русский язык в петровские времена (одновременно с понятием!), как часть европейского мужского костюма и галстуком он тогда не был, а был именно что "шейным платком". В современном немецком это слово давно не употребляется, как и шлагбаум. Слова эти слух потому не режут, что прочно руссифицированы, повсеместно используются, склоняются и спрягаются.
А "я купила мужу краватту от Босса" - был бы уже пример уродского локального "аусзидлердойча", хотя немецким этот сленг никогда не станет вне зависимости от напиханности в него языковых средств чужого происхождения, т.к. грамматические конструкции были и останутся русскими.
Вы приводите в пример типичное заимствование. Галстук пришел в русский язык в петровские времена (одновременно с понятием!), как часть европейского мужского костюма и галстуком он тогда не был, а был именно что "шейным платком". В современном немецком это слово давно не употребляется, как и шлагбаум. Слова эти слух потому не режут, что прочно руссифицированы, повсеместно используются, склоняются и спрягаются.
А "я купила мужу краватту от Босса" - был бы уже пример уродского локального "аусзидлердойча", хотя немецким этот сленг никогда не станет вне зависимости от напиханности в него языковых средств чужого происхождения, т.к. грамматические конструкции были и останутся русскими.
NEW 02.05.08 13:02
что-то, вот, не нравится людям...
есть еще один вид недовольства - неприятие чужого произношения
пример, две русскоговорящие дамы в немецкой компании, после общения одна рассказывает кому-то о другой:
"я бы на ее месте вообще рта не раскрывала! с таким ужасным рэ и таким жостким тэ!"
в ответ шамайка 02.05.08 12:41
В ответ на:
что плохого в использовании немецких слов в русской речи?
что плохого в использовании немецких слов в русской речи?
что-то, вот, не нравится людям...
есть еще один вид недовольства - неприятие чужого произношения
пример, две русскоговорящие дамы в немецкой компании, после общения одна рассказывает кому-то о другой:
"я бы на ее месте вообще рта не раскрывала! с таким ужасным рэ и таким жостким тэ!"
NEW 02.05.08 13:14
Какие аргументы требуются? С самого начала же было уточнено, что речь идет о личном восприятии.
Ну ладно уж, если не аргументов (я так понимаю, мы останемся на уровне: "мне это не нравится"), то хотя бы доли самоонализа: т.е. мне не нравится, потому что...
Я могу сказать, почему "мне нравится": я люблю живой язык, люблю заниматься словотворчеством и терпеть не могу высокомерное задирание носа (псевдо-)знатоков русского языка
Ну ладно уж, если не аргументов (я так понимаю, мы останемся на уровне: "мне это не нравится"), то хотя бы доли самоонализа: т.е. мне не нравится, потому что...
Я могу сказать, почему "мне нравится": я люблю живой язык, люблю заниматься словотворчеством и терпеть не могу высокомерное задирание носа (псевдо-)знатоков русского языка
NEW 02.05.08 13:26
в ответ aljona25 02.05.08 13:16
"Выпей иаду"
или "шпрехать" для меня языковые явления (почти) одного порядка. Я так и не пойму Вышу позицию, почему (иногда) употребить "феню" можно, а "суржик" нельзя? Но (кажется) мы пошли уже по второму кругу. Внятного ответа я похоже не услышу.
NEW 02.05.08 13:31
:-O
http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=10806591&Board=haus
в ответ шамайка 02.05.08 13:26
В ответ на:
Внятного ответа я похоже не услышу.
Внятного ответа я похоже не услышу.
:-O
http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=10806591&Board=haus
NEW 02.05.08 13:51
в ответ Simple 02.05.08 13:31
Я же говорю: идем по второму кругу
http://foren.germany.ru/editpost.pl?Cat=&Board=haus&Number=10806647&page=0&view=...
http://foren.germany.ru/editpost.pl?Cat=&Board=haus&Number=10806647&page=0&view=...



