Login
Великий могучий
NEW 12.03.08 12:07
in Antwort glaffkom 12.03.08 12:01
нп
я предпочитаю говорить так, чтобы меня мог понять любой русскоговорящий человек, а не только те, кто (давно) живет в Германии / знает немецкий. во многом из-за детей, чтобы они знали, что у подавляющего большинства немецких слов есть русские эквиваленты
я предпочитаю говорить так, чтобы меня мог понять любой русскоговорящий человек, а не только те, кто (давно) живет в Германии / знает немецкий. во многом из-за детей, чтобы они знали, что у подавляющего большинства немецких слов есть русские эквиваленты
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 12.03.08 12:09
in Antwort барабулька 12.03.08 11:21
"ничтоже сумняшеся" всегда говорю подвал...
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 12.03.08 12:13
in Antwort Madalena 12.03.08 11:50
NEW 12.03.08 12:15



У меня свекровь когда приезжает она просто в ужасе. Не понимает треть фразы некоторых русскоговорящих.
P.S. А ещ╦ она у меня играет с детьми в игру. Они просто подбирают синонимы к словам. Иногда штук по 15-20 находит.
in Antwort daydream 12.03.08 12:07
В ответ на:
я предпочитаю говорить так, чтобы меня мог понять любой русскоговорящий человек, а не только те, кто (давно) живет в Германии / знает немецкий
я предпочитаю говорить так, чтобы меня мог понять любой русскоговорящий человек, а не только те, кто (давно) живет в Германии / знает немецкий
У меня свекровь когда приезжает она просто в ужасе. Не понимает треть фразы некоторых русскоговорящих.
P.S. А ещ╦ она у меня играет с детьми в игру. Они просто подбирают синонимы к словам. Иногда штук по 15-20 находит.
NEW 12.03.08 12:17
in Antwort alensia22 12.03.08 12:13, Zuletzt geändert 12.03.08 12:41 (Madalena)
Смотря как выглядит.
Палисадник это около дома, перед избой (у частного дома), не у многоэтажки.
Огород это если там грядки с овощами. У местных это чаще сад.
Огород это если там грядки с овощами. У местных это чаще сад.
NEW 12.03.08 12:19
in Antwort alensia22 12.03.08 09:30
Скажу честно, для меня поддерживать 2 языка на одном уровне очень трудно. Первые года в Германии совсем перестала говорить по-русски, т.к. было желание выучить немецкий и утвердиться . Из за этого мой старший не говорит по русски. Сейчас у него появилось желание отвечать, но с таким сильным акцентом
. А постепенно стало вс╦-равно, какую речь слышишь, русскую или немецкую, оба языка воспринемаются одинакого. Когда родилась дочь, я стала очищать свою речь, ни какой помеси русско-немецкой. Теперь всех знакомых в России удивляю своим русским через 18 лет жизни в Германии. Почему-то всем кажется, что прожив столько лет в другой стране человек должен забыть свой родной язык. Граматика, конечно , у меня хромает. Но что поделать. Единственное применение русскому в писменном
виде у меня на "германке". Дочери 4, на русском пока говорит. Она из тех детей , которые не мешают 2 языка. Со мной - по-русски, поворачивается к воспитателю - и то же самое на одном дыхании по-немецки.
– Истина настолько проста, что за нее даже обидно. (В. Пелевин)
NEW 12.03.08 12:21
in Antwort alensia22 12.03.08 12:13, Zuletzt geändert 12.03.08 12:22 (встреча)
NEW 12.03.08 12:28
in Antwort встреча 12.03.08 12:21
Так я подруге говорыу : вчера такая погода была классная, весь день просидела в саду...а она мне : в яблоневом?
По теме:
это здорово что язык не забываете! Вот только когда у меня будут дети, не просто им придется. Муж италянец у меня- 3 язика)
По теме:
это здорово что язык не забываете! Вот только когда у меня будут дети, не просто им придется. Муж италянец у меня- 3 язика)
NEW 12.03.08 12:37
здесь на форуме есть и тр╦хязычные. У меня соседи, так это редкостный каламбур: она - итальянка, он - англичанин, говорят между собой на французком, с детьми каждый на сво╦м родном, а дети между собой не немецком
во как !
in Antwort alensia22 12.03.08 12:28
В ответ на:
Муж италянец у меня- 3 язика)
Муж италянец у меня- 3 язика)
здесь на форуме есть и тр╦хязычные. У меня соседи, так это редкостный каламбур: она - итальянка, он - англичанин, говорят между собой на французком, с детьми каждый на сво╦м родном, а дети между собой не немецком
– Истина настолько проста, что за нее даже обидно. (В. Пелевин)
NEW 12.03.08 12:43
не вы первые, не вы последние
мы с детьми говорим на рус. и на англ., между собой - по-немецки, в саду старшая говорит тоже по-немецки...
in Antwort alensia22 12.03.08 12:28
В ответ на:
Вот только когда у меня будут дети, не просто им придется. Муж италянец у меня- 3 язика
Вот только когда у меня будут дети, не просто им придется. Муж италянец у меня- 3 язика
не вы первые, не вы последние
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 12.03.08 12:52
in Antwort Madalena 12.03.08 12:43
http://multitran.ru/c/m.exe?t=43255_3_2
вот; а задала в гуглю, да ты права. В деревне это было место , огороженное оградкой перед домом, точно, и сам забор то-же так называли.
вот; а задала в гуглю, да ты права. В деревне это было место , огороженное оградкой перед домом, точно, и сам забор то-же так называли.
– Истина настолько проста, что за нее даже обидно. (В. Пелевин)
NEW 12.03.08 12:52
in Antwort skaska05 12.03.08 09:59
а по вашему посту, т.е письму не скажешь, что вы приехали в 10 лет в Германию,
на примере моего сына он не может писать так грамотно по-русски как вы, мы тоже приехали когда ему было 10 лет, он пош╦л здесь в 3-й класс снова, естественно сразу немецкий, а на русском только говорит, а писать не может - путает буквы, знаю что надо тренироватъся. А как вам это удалось сохранитъ орфографию русского?
❤❤https://laut.fm/honigradio❤❤
NEW 12.03.08 13:11
in Antwort alensia22 12.03.08 09:30
А я шутки некоторые перестала понимать, вот включила недавно телевизор а там Задорнов, все смеются а я нет....а раньше аж под столом валялась Хотя такое мероприятие как COMEDY CLUB, кто знает, ничего, смешно еше
NEW 12.03.08 13:33
in Antwort alensia22 12.03.08 13:11
А я не знаю, что будет у нас...у меня африканец, так что будем с детьми 4 языка учить - укранский, русский, английский и немецкий. И я верю, что вс╦ получится!!!
NEW 12.03.08 13:34
in Antwort alensia22 12.03.08 13:11
это вы не шутки воспринимать разучились, а просто у российского юмора качество упало ниже плинтуса:(
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
NEW 12.03.08 13:50
Если Вы с Задорнова не смеетесь, то это значит Вы русский язык совсем не забыли.

Уж не знаю, кому это
может вообще нравится. А Камеди Клаб ничего, особенно первые выпуски.

in Antwort alensia22 12.03.08 13:11
В ответ на:
А я шутки некоторые перестала понимать, вот включила недавно телевизор а там Задорнов, все смеются а я нет....а раньше аж под столом валялась Хотя такое мероприятие как COMEDY CLUB, кто знает, ничего, смешно еше
А я шутки некоторые перестала понимать, вот включила недавно телевизор а там Задорнов, все смеются а я нет....а раньше аж под столом валялась Хотя такое мероприятие как COMEDY CLUB, кто знает, ничего, смешно еше
Если Вы с Задорнова не смеетесь, то это значит Вы русский язык совсем не забыли.
NEW 12.03.08 13:52
in Antwort pyrikova 12.03.08 13:50
кому это может вообще нравится
вон на концертах весь зал забит значит нравится кому то эта шняга (фу какое ужасное слово)
вон на концертах весь зал забит значит нравится кому то эта шняга (фу какое ужасное слово)
NEW 12.03.08 14:25
in Antwort alensia22 12.03.08 13:52
ну вы да╦те. я обожаю Задорнова, а вот comedy club, это чисто прототип западного юмора.
народ, это не комлимент, если вы не понимаете Задорнова! значит вс╦ же подзабыли могучий и родной-тo. ведь шутки Задорнова очень часто ориентированы именно на языковые обороты.
народ, это не комлимент, если вы не понимаете Задорнова! значит вс╦ же подзабыли могучий и родной-тo. ведь шутки Задорнова очень часто ориентированы именно на языковые обороты.
12.03.08 14:28
какие там обороты?? ну не смешно мне, когда он в 1000 раз рассказывет про находчивость русских или еще какую-то другую белиберду.. не смешно! русский не забыл, просто юмор в СНГ действительно сильно упал и стал помоемому еще тупее американского, с какого этот же Задорнов в своё время смеялся.
может вы довольно недавно просто переехали в Германию и поэтому русский юмор еще вам понятен? там даже КВН современный смотришь - плоскота большей частью. пересмотришь старые - смешнее намного были. так что не в языке дело.. я в Украину приезжаю, родители телевизор смотрят - там какой-то новый юморист, хохочут, аж слёзы утирают, а мне сколько его не слушаю чё-то не особо доходит где прикол, хотя абсолютно всё понимаю, о чём он говорит.
in Antwort maxima6891 12.03.08 14:25, Zuletzt geändert 12.03.08 14:31 (bastq2)
В ответ на:
ведь шутки Задорнова очень часто ориентированы именно на языковые обороты.
ведь шутки Задорнова очень часто ориентированы именно на языковые обороты.
какие там обороты?? ну не смешно мне, когда он в 1000 раз рассказывет про находчивость русских или еще какую-то другую белиберду.. не смешно! русский не забыл, просто юмор в СНГ действительно сильно упал и стал помоемому еще тупее американского, с какого этот же Задорнов в своё время смеялся.
может вы довольно недавно просто переехали в Германию и поэтому русский юмор еще вам понятен? там даже КВН современный смотришь - плоскота большей частью. пересмотришь старые - смешнее намного были. так что не в языке дело.. я в Украину приезжаю, родители телевизор смотрят - там какой-то новый юморист, хохочут, аж слёзы утирают, а мне сколько его не слушаю чё-то не особо доходит где прикол, хотя абсолютно всё понимаю, о чём он говорит.





