Вход на сайт
Великий могучий
NEW 12.03.08 12:07
в ответ glaffkom 12.03.08 12:01
нп
я предпочитаю говорить так, чтобы меня мог понять любой русскоговорящий человек, а не только те, кто (давно) живет в Германии / знает немецкий. во многом из-за детей, чтобы они знали, что у подавляющего большинства немецких слов есть русские эквиваленты
я предпочитаю говорить так, чтобы меня мог понять любой русскоговорящий человек, а не только те, кто (давно) живет в Германии / знает немецкий. во многом из-за детей, чтобы они знали, что у подавляющего большинства немецких слов есть русские эквиваленты
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 12.03.08 12:15



У меня свекровь когда приезжает она просто в ужасе. Не понимает треть фразы некоторых русскоговорящих.
P.S. А ещ╦ она у меня играет с детьми в игру. Они просто подбирают синонимы к словам. Иногда штук по 15-20 находит.
в ответ daydream 12.03.08 12:07
В ответ на:
я предпочитаю говорить так, чтобы меня мог понять любой русскоговорящий человек, а не только те, кто (давно) живет в Германии / знает немецкий
я предпочитаю говорить так, чтобы меня мог понять любой русскоговорящий человек, а не только те, кто (давно) живет в Германии / знает немецкий
У меня свекровь когда приезжает она просто в ужасе. Не понимает треть фразы некоторых русскоговорящих.
P.S. А ещ╦ она у меня играет с детьми в игру. Они просто подбирают синонимы к словам. Иногда штук по 15-20 находит.
NEW 12.03.08 12:19
в ответ alensia22 12.03.08 09:30
Скажу честно, для меня поддерживать 2 языка на одном уровне очень трудно. Первые года в Германии совсем перестала говорить по-русски, т.к. было желание выучить немецкий и утвердиться . Из за этого мой старший не говорит по русски. Сейчас у него появилось желание отвечать, но с таким сильным акцентом
. А постепенно стало вс╦-равно, какую речь слышишь, русскую или немецкую, оба языка воспринемаются одинакого. Когда родилась дочь, я стала очищать свою речь, ни какой помеси русско-немецкой. Теперь всех знакомых в России удивляю своим русским через 18 лет жизни в Германии. Почему-то всем кажется, что прожив столько лет в другой стране человек должен забыть свой родной язык. Граматика, конечно , у меня хромает. Но что поделать. Единственное применение русскому в писменном
виде у меня на "германке". Дочери 4, на русском пока говорит. Она из тех детей , которые не мешают 2 языка. Со мной - по-русски, поворачивается к воспитателю - и то же самое на одном дыхании по-немецки.
– Истина настолько проста, что за нее даже обидно. (В. Пелевин)
NEW 12.03.08 12:37
здесь на форуме есть и тр╦хязычные. У меня соседи, так это редкостный каламбур: она - итальянка, он - англичанин, говорят между собой на французком, с детьми каждый на сво╦м родном, а дети между собой не немецком
во как !
в ответ alensia22 12.03.08 12:28
В ответ на:
Муж италянец у меня- 3 язика)
Муж италянец у меня- 3 язика)
здесь на форуме есть и тр╦хязычные. У меня соседи, так это редкостный каламбур: она - итальянка, он - англичанин, говорят между собой на французком, с детьми каждый на сво╦м родном, а дети между собой не немецком
– Истина настолько проста, что за нее даже обидно. (В. Пелевин)
NEW 12.03.08 12:43
не вы первые, не вы последние
мы с детьми говорим на рус. и на англ., между собой - по-немецки, в саду старшая говорит тоже по-немецки...
в ответ alensia22 12.03.08 12:28
В ответ на:
Вот только когда у меня будут дети, не просто им придется. Муж италянец у меня- 3 язика
Вот только когда у меня будут дети, не просто им придется. Муж италянец у меня- 3 язика
не вы первые, не вы последние
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
NEW 12.03.08 12:52
в ответ Madalena 12.03.08 12:43
http://multitran.ru/c/m.exe?t=43255_3_2
вот; а задала в гуглю, да ты права. В деревне это было место , огороженное оградкой перед домом, точно, и сам забор то-же так называли.
вот; а задала в гуглю, да ты права. В деревне это было место , огороженное оградкой перед домом, точно, и сам забор то-же так называли.
– Истина настолько проста, что за нее даже обидно. (В. Пелевин)
NEW 12.03.08 12:52
в ответ skaska05 12.03.08 09:59
а по вашему посту, т.е письму не скажешь, что вы приехали в 10 лет в Германию,
на примере моего сына он не может писать так грамотно по-русски как вы, мы тоже приехали когда ему было 10 лет, он пош╦л здесь в 3-й класс снова, естественно сразу немецкий, а на русском только говорит, а писать не может - путает буквы, знаю что надо тренироватъся. А как вам это удалось сохранитъ орфографию русского?
❤❤https://laut.fm/honigradio❤❤
NEW 12.03.08 13:50
Если Вы с Задорнова не смеетесь, то это значит Вы русский язык совсем не забыли.

Уж не знаю, кому это
может вообще нравится. А Камеди Клаб ничего, особенно первые выпуски.

в ответ alensia22 12.03.08 13:11
В ответ на:
А я шутки некоторые перестала понимать, вот включила недавно телевизор а там Задорнов, все смеются а я нет....а раньше аж под столом валялась Хотя такое мероприятие как COMEDY CLUB, кто знает, ничего, смешно еше
А я шутки некоторые перестала понимать, вот включила недавно телевизор а там Задорнов, все смеются а я нет....а раньше аж под столом валялась Хотя такое мероприятие как COMEDY CLUB, кто знает, ничего, смешно еше
Если Вы с Задорнова не смеетесь, то это значит Вы русский язык совсем не забыли.
NEW 12.03.08 14:25
в ответ alensia22 12.03.08 13:52
ну вы да╦те. я обожаю Задорнова, а вот comedy club, это чисто прототип западного юмора.
народ, это не комлимент, если вы не понимаете Задорнова! значит вс╦ же подзабыли могучий и родной-тo. ведь шутки Задорнова очень часто ориентированы именно на языковые обороты.
народ, это не комлимент, если вы не понимаете Задорнова! значит вс╦ же подзабыли могучий и родной-тo. ведь шутки Задорнова очень часто ориентированы именно на языковые обороты.
NEW 12.03.08 14:28
какие там обороты?? ну не смешно мне, когда он в 1000 раз рассказывет про находчивость русских или еще какую-то другую белиберду.. не смешно! русский не забыл, просто юмор в СНГ действительно сильно упал и стал помоемому еще тупее американского, с какого этот же Задорнов в своё время смеялся.
может вы довольно недавно просто переехали в Германию и поэтому русский юмор еще вам понятен? там даже КВН современный смотришь - плоскота большей частью. пересмотришь старые - смешнее намного были. так что не в языке дело.. я в Украину приезжаю, родители телевизор смотрят - там какой-то новый юморист, хохочут, аж слёзы утирают, а мне сколько его не слушаю чё-то не особо доходит где прикол, хотя абсолютно всё понимаю, о чём он говорит.
В ответ на:
ведь шутки Задорнова очень часто ориентированы именно на языковые обороты.
ведь шутки Задорнова очень часто ориентированы именно на языковые обороты.
какие там обороты?? ну не смешно мне, когда он в 1000 раз рассказывет про находчивость русских или еще какую-то другую белиберду.. не смешно! русский не забыл, просто юмор в СНГ действительно сильно упал и стал помоемому еще тупее американского, с какого этот же Задорнов в своё время смеялся.
может вы довольно недавно просто переехали в Германию и поэтому русский юмор еще вам понятен? там даже КВН современный смотришь - плоскота большей частью. пересмотришь старые - смешнее намного были. так что не в языке дело.. я в Украину приезжаю, родители телевизор смотрят - там какой-то новый юморист, хохочут, аж слёзы утирают, а мне сколько его не слушаю чё-то не особо доходит где прикол, хотя абсолютно всё понимаю, о чём он говорит.





