Вход на сайт
Брак в Германии
1098 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ netta_m 25.09.07 10:53
Привет. Мне дали вот такой списочек.
- Свидетельство о рождении с переводоми легализацией;
- Копия загранпаспорта и легализация;
- Свидетельство о разводе с переводом и легализацией;
- Доказательство что бывший муж (в моей ситуации) украинец(
бред какой-то), перевод, легализация;
- Документ и доказательство чтона данный момент я не замужем, перевод и легализация;
- Копия справки о зарплате, перевод и легализация;
- Справка о семейном положении, перевод и легализация.
Вот такое мне передал мой молодой человек. Единственное, что мне непонятно, так это то, что неужели нужно обращаться к профессиональному переводчику и чтобы у него была его СОБСТВЕННАЯ печать. Чтобы он после перевода поставил свою печать. Так ли оно??? Или можно пойти к примеру, к преподавателю немецкого. У нас просто город маленький и специальных учреждений где работают одни переводчики нет. Что вы скажете?
- Свидетельство о рождении с переводоми легализацией;
- Копия загранпаспорта и легализация;
- Свидетельство о разводе с переводом и легализацией;
- Доказательство что бывший муж (в моей ситуации) украинец(
- Документ и доказательство чтона данный момент я не замужем, перевод и легализация;
- Копия справки о зарплате, перевод и легализация;
- Справка о семейном положении, перевод и легализация.
Вот такое мне передал мой молодой человек. Единственное, что мне непонятно, так это то, что неужели нужно обращаться к профессиональному переводчику и чтобы у него была его СОБСТВЕННАЯ печать. Чтобы он после перевода поставил свою печать. Так ли оно??? Или можно пойти к примеру, к преподавателю немецкого. У нас просто город маленький и специальных учреждений где работают одни переводчики нет. Что вы скажете?
