Deutsch

Перевод апостиля на СОР

14.11.11 12:21
Перевод апостиля на СОР
 
leksa местный житель
leksa
Бред какой-то.....
Сейчас была со своим другом в Штандесамте. Der Beamter сказал, что его видите ли не устраивает, что переводчик не из нашей земли???!!!! то есть ему переводчик из кельна нужен, а не из Хамма. потом долго крутил апостиль и сказал, что его бы тоже надо перевести, а то там (он все ссылался на Bezirk des Oberlandesgericht Köln) все ужасно строго, все завернут.
Я не поленилась, позвонила туда, куда он ссылался, там сказали, что перевод может быть сделан где угодно в Германии. То есть, этот Beamter сам все выдумал про переводчика. И ещё сказали, что если он будет сопротивляться, пусть им позвонит. Про апостиль я, к сожалению, забыла спросить. Может, кто точно знает? Ведь это тоже бред! На моем казахском СОР три языка - французский, казахский и английский. С какого переводить то надо?
Бред, просто бред!!!!!!!!!!!
 

Перейти на