русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Eheschließung und Ehegattennachzug

Заключение брака в Берлине. Отчет

16.01.10 16:56
Заключение брака в Берлине. Отчет
 
kaskate прохожий
kaskate
Итак, все началось 28 сентября, когда моему будущему мужу дали в ЗАГСЕ список документов (см. праттач) . После долгих раздумий над поиском русского эквивалента названных документов получилось следующее:
1. Свидетельство о рождении с апостилем
2. Извещение об отсутствии записи акта гражданского состояния с апостилем
3. Заявление от родителей о том, что я никогда не состояла в браке и на данный момент не состою. С апостилем
4. Российский паспорт
5. Справка с места жительства с указанием состава семьи
6. Справка с места работы
7. Копия загран. паспорта (только разворот первой страницы), заверенная в посольстве Германии
8. Доверенность, с моей подписью, заверенная в посольстве Германии. Подпись ставилась прям в присутствии сотрудников посольства. Доверенность эта нужна для того, чтобы подавать документы в ЗАГС можно было без меня
Я думаю, что один из важных пунктов для тех, кто прописан в одном городе, а живет в другом, это сбор исторических сведений о себе (т.к., например, извещение об отстутствии записи акта гражданского состояния дается по месту прописки). Поэтому все документы для меня собирала мама. Слава Богу, у нее была генеральная доверенность на представление моих интересов. Без этого было бы очень проблематично все это сделать. Так что, очень советую сделать у нотариуса эту доверенность. Особенно, если собираетесь уезжать заграницу :)
Итак, процесс был следующим (мама уложилась в 1,5 недели) - крейсерская скорость: она взяла это извещение в городском ЗАГСе и мое свидетельство о рождении и пошла в городской архив ЗАГС, где ей поставили апостиль на эти документы (каждый апостиль - 300 р) Здесь апостили ставили в течение одного рабочего дня (имею ввиду архив ЗАГС Краснодарского края). Затем они с папой пошли к нотариусу и написали так называемые "клятвенные заверения" (но у нас нотарусы это называют просто "заявление") примерно такого содержания "В компетентные органы Германии" - очень важная фраза! "Я, такой-то, такой-то, проживающий по адресу......., настоящим заявлением подтверждаю, что моя дочь, такая-то, такая-то, проживающая по адресу.... ранее не состояла и на данный момент в зарегистрированном браке не состоит". Затем мама взяла справку с места жительства (берется в местном паспортном столе или БТИ). Дальше на все это нужно было поставить апостиль. С заявлениями, сделанными у нотариуса, проблем не было - апостиль на них ставится в местном управлении юстиции (потому что как раз там есть все образцы подписей нотариусов данного региона). А со справкой из БТИ было непонятно, что делать. Выход оказался следующий: сделали нотариально заверенную копию, и ее мама отнесла в то же управление юстиции. Также я сделала нотариально заверенную справку с места работы и нотариально заверенную копию моего российского паспорта (но она не пригодилась, потому что в ЗАГС мы все-таки отдали оригинал паспорта) и все это тоже отдали в управление юстиции на апостили. Здесь апостили делают в течение трех рабочих дней.
После того, как все документы с апостилями были у нас на руках, отдали их на перевод присяжному переводчику в Берлине.
Раньше для заключения брака земельные суды требовали еще справку о брачной правоспособности, выданную консульством России. Это означает, что вам нужно поехать в Германию, прийти в консульство и получить эту справку. Вроде как, год назад это требование отменили, но я решила ее на всякий случай сделать, потому как в любом случае летела в командировку в Германию. Для того, чтобы получить эту справку о брачной правоспособности, посольство просит российский и загран паспорт, извещение об отсутствии записи акта гражданского состояния и клятвенное заверение у нотариуса о том, что я никогда не состояла и данный момент не состою в браке. Вообще-то, они просят это заявление, сделанное у немецкого нотариуса, но мне сказали, т.к. я живу в России, то примут заявление, сделанное у российского нотариуса (на него тоже был поставлен апостиль в управлении юстиции). В общем, я пришла в консульство, показала нотариусу паспорта, извещение и заявление. Она сказала сделать ксерокопии. Естественно, за деньги :) (поэтому копии советую сделать заранее) После этого в течение 10 минут сделала мне справку, где говорилось, что на основании представленных документов, подтверждается, что я не состою в браке. Чудо! Не правда ли? :) Эту справку тоже перевели у переводчика.
Потом всю эту кипу документов с переводами мой друг отнес в ЗАГС где-то в середине октября. Они все проверили и отправили в земельный суд. Решение суд принял очень быстро. В течение трех недель уже пришло подтверждение.
Между делом я учила немецкий для волшебного сертификата А1. К экзамену готовилась сама дома. Подготовилась за 1,5 месяца. Могу сказать, что выучила гораздо больше, чем требуется :) 11 ноября сдала экзамен, а 24 ноября понесла все бумажки в посольство на визу. Там, естественно, со мной поговорили немного по-немецки, (чтобы проверить, не купила ли я сертификат, наверное :)) Был и небольшой сюрприз: мне дали бумажку, написанную полностью на немецком, и попросили заполнить, как могу. Там были вопросы из серии, когда и где мы познакомились, как часто виделись и т.д. Тут, как я сейчас понимаю, что допустила ошибку. Там был вопрос, когда я была в Германии в последний раз,а я его поняла, когда я была в первый раз. Я думаю, из-за этого процесс получения визы немного затянулся. Многоуважаемые сотрудники посольства попросили АБХ проверить моего жениха (наверное, заподозрили фиктив :) ) в общем, посольство отправило мои бумажки в АБХ. А после чувак из АБХ позвонил моему другу, а потом прислал письмо, где говорилось, что он ему назначает термин и хочет видеть доказательство его доходов, наши совместные фотографии и счета за телефонные переговоры и его паспорт со штампами на границе, как доказательство его визитов ко мне. Естественно, немецкие чиновники думают, что русские не в состоянии летать в Европу, поэтому он даже не потребовал ксерокопию моего паспорта. Но друг мой был в России всего один раз. Зато я летала в Германию каждый месяц :) Поэтому мы сделали ксерокопию моего паспорта. Термин был назначен нескоро - только на 29 декабря (при том, что документы в посольство были сданы 24 ноября). В общем, они никуда не торопятся... При этом в письме из АБХ было написано, что более ранний термин, к сожалению, невозможен. и еще они просили не беспокоить их звонками :). В общем, 29 декабря мы пошли вместе в АБХ (я, естественно, прилетела в Берлин встречать новый год и ,конечно, никак не могла пропустить такую замечательную возможность увидеть своими глазами "великое и ужасное" АБХ). В общем, там оказалось все не так ужасно. Мы ему отдали ксерокопию моего паспорта, несколько наших фоток, расчетные листки о зарплате моего друга. а насчет телефонных переговоров сказали, что ощались через скайп, и что там только с августа месяца 260 листов истории, и тратить столько бумаги на распечатку мы не можем. В общем, он остался доволен и сказал, что не видит препятствий для выдачи мне визы. 4 января я позвонила в посольство, и они подтвердили, что на меня пришло согласие от АБХ. Но! небольшой сюрприз! Когда я понесу к ним паспорт, чтобы поставить визу, я должна принети доказательство доходов будущего мужа!!!! Тут меня окончательно выключило. Ведь это уже было предоставлено в АБХ. Я сказала об этому мадам, которая общалась со мной по телефону. Но она ответила, что это решение ее начальницы, и что если мы хотим что-то прояснить ,то мой будущий муж может позвонить и лично с ней пообщаться. Что он и сделал. Это начальница ему сказала, что они от АБХ получат только подтверждение без указания списка документов, которые он туда предоставлял. На что мой друг ответил, что без подтверждения доходов ему просто не дали бы это согласие. В общем, бред. но, в итоге, эта начальница поняла, что протупила и сказала, что не нужно никаких им подтверждений дохода. Ура! мы их снова победили! :)
11 января я пошла в посольство. Отдала паспорт, показала мед. страховку. Вопросов мне не задавали. 12 января забрала паспорт с визой. 30 января лечу в Берлин. Ура!!!!!
PS. Если у кого будут вопросы по браку в Берлине, пишите :) отвечу
 

Sprung zu