Вход на сайт
Регистрация брака в Москве
NEW 23.07.07 15:23
Я - гражданин Германии, подруга - гражданка России, живет в Москве, где собственно и хотим расписаться.
На днях были на консультации во дворце бракосочитаний N4 города Москва.
Но сейчас сижу в панике со списком документов, которые мне нужны, и не понимаю, куда мне за ними обращаться, как они называются на немецком, что необходимо, чтоб их получить, и где что легализовывать (апостиль?).
Кто прошел через вс╦ это, поделитесь пожалуйста информацией.
На днях были на консультации во дворце бракосочитаний N4 города Москва.
Но сейчас сижу в панике со списком документов, которые мне нужны, и не понимаю, куда мне за ними обращаться, как они называются на немецком, что необходимо, чтоб их получить, и где что легализовывать (апостиль?).
Кто прошел через вс╦ это, поделитесь пожалуйста информацией.
Hubraum statt Spoiler. VW Passat V6 4-Motion.
NEW 23.07.07 16:57
в ответ чувак Вовка 23.07.07 15:23
В марте 2007 я (гражданка России, проживаю в Москве) и мой теперь уже муж (гражданин Германии, один пункт-он коренной немец, не знаю, имеет ли в вашем случае это какое-либо значение) заключили брак в москве в дворце бракосочетания 4.
Мы тогда тоже были на консультации и в первый момент не знаю, куда обращаться за документами. Может быть наш опыт немного поможет вам, если за эти месяцы у них ничего не поменялось).
1.Копия нем. загранпаспорта.(заверяете в Einwohnermeldeamt).
2.Выписка из Melderegister (Aufenthaltsbescheinigung-справка о местожительстве с пометкой, что в браке не состоите, разведены и т.п.) Муж получил в Einwohnermeldeamt (Bürgermeisteramt)
3.Обе бумаги отправляются в соответствующий Regierungspraesidium (спросите там, где будете получать эти бумаги, к какому Regierungspraesidium Вы относитесь) для проставления апостиля. Стоимость апостилей у нас было 15 евро за документ. Мы бумаги не стали отправлять по почте, т.к. это заняло бы около недели, муж позвонил и подъехал, получил вс╦ с апостилями в тот же день.
4.У нас еще было нужно свидетельство о разводе (для мужа, был женат в германии). Апостиль ставит Landgericht по месту жительства.
5. Эти бумаги переводите и нотариально заверяете в москве в любом переводческом бюро.
6.Для подачи заявления в москве мужу была нужна регистрация в москве.
Надеюсь, эта информация немного поможет.
У нас вс╦ прошло достаточно быстро и просто. За 2 недели собрали нужные документы (если постараться), подали заявление и через месяц расписались.
Мы тогда тоже были на консультации и в первый момент не знаю, куда обращаться за документами. Может быть наш опыт немного поможет вам, если за эти месяцы у них ничего не поменялось).
1.Копия нем. загранпаспорта.(заверяете в Einwohnermeldeamt).
2.Выписка из Melderegister (Aufenthaltsbescheinigung-справка о местожительстве с пометкой, что в браке не состоите, разведены и т.п.) Муж получил в Einwohnermeldeamt (Bürgermeisteramt)
3.Обе бумаги отправляются в соответствующий Regierungspraesidium (спросите там, где будете получать эти бумаги, к какому Regierungspraesidium Вы относитесь) для проставления апостиля. Стоимость апостилей у нас было 15 евро за документ. Мы бумаги не стали отправлять по почте, т.к. это заняло бы около недели, муж позвонил и подъехал, получил вс╦ с апостилями в тот же день.
4.У нас еще было нужно свидетельство о разводе (для мужа, был женат в германии). Апостиль ставит Landgericht по месту жительства.
5. Эти бумаги переводите и нотариально заверяете в москве в любом переводческом бюро.
6.Для подачи заявления в москве мужу была нужна регистрация в москве.
Надеюсь, эта информация немного поможет.
У нас вс╦ прошло достаточно быстро и просто. За 2 недели собрали нужные документы (если постараться), подали заявление и через месяц расписались.
NEW 24.07.07 09:25
в ответ Hannover96 23.07.07 23:53
Если по воссоединению, то: после заключения брака взяли в загсе повторное соб, поставили апостиль в архиве загс (3 дня), отдали в переводческое бюро для перевода и заверения нотариуса в москве(пришлось 2 раза ездить, перевод был с грубыми ошибками, муж, можно сказать, вс╦ заново перев╦л и продиктовал переводчику). Затем в германии позвонил в абх и договорился о термине. В абх его немного "попинали" из кабинета в кабинет, потому что никто из беамтеров не мого конкретно объяснить, что им для воссоединения надо. Но вс╦ же он смог добраться до начальника, который оказался нормальным, вменяемым дядькой. Он заш╦л на сайт московского посольства и сказал, что то, что там стоит им вполне достаточно. У мужа на руках уже были все эти оригиналы, кроме моего
загранпаспорта (он был не готов, меняла). Они немного поговорили, начальник поспрашивал про меня (как давно знакомы, кем я работаю, знаю ли немецкий и т.п.), сделал копии с оригиналов и сказал сообщить, когда мы пойд╦м в посольство.
NEW 24.07.07 13:26
в ответ Hannover96 24.07.07 13:20
Семейный кодекс РФ предусматривает сокращение месячного срока подачи заявления перед бракосочетанием при наличии уважительных обстоятельств.
Для этого необходимо написать заявление на имя заведующего ЗАГСом, в котором изложить обоснования причин для сокращения срока.
Для этого необходимо написать заявление на имя заведующего ЗАГСом, в котором изложить обоснования причин для сокращения срока.
NEW 24.07.07 18:58
спасибо, omau.
нам на консультации сказали, что после подачи заявления ждать прийдется минимум месяц.
но термин можно будет и обговорить при подаче заявления, если есть веские причины, по которым ждать не возможно.
получается так, что сейчас соберу все документы, полечу в москву, подадим заявление, и через ca. месяц полечу еще раз.
нам на консультации сказали, что после подачи заявления ждать прийдется минимум месяц.
но термин можно будет и обговорить при подаче заявления, если есть веские причины, по которым ждать не возможно.
получается так, что сейчас соберу все документы, полечу в москву, подадим заявление, и через ca. месяц полечу еще раз.
Hubraum statt Spoiler. VW Passat V6 4-Motion.
NEW 25.07.07 09:07
форму свободного заявления мне дали, но его же надо будет и заверить, как я понял, у нотара.
разве это невеста может сделать сама? если да, то что для этого необходимо кроме самого заявления?
сегодня ходил за завереной выпиской из melderegister и копией Reisepass'а в Einwohnermeldeamt. За апостилем сказали ехать в Standesamtaufsicht.
разве это невеста может сделать сама? если да, то что для этого необходимо кроме самого заявления?
сегодня ходил за завереной выпиской из melderegister и копией Reisepass'а в Einwohnermeldeamt. За апостилем сказали ехать в Standesamtaufsicht.
Hubraum statt Spoiler. VW Passat V6 4-Motion.
NEW 25.07.07 09:09
в ответ Hannover96 25.07.07 02:11
я думаю большую роль будут играть деньги...
Большую роль играет знание законодательства.
В п.2 ст.26 федерального закона "Об актах гражданского состояния" содержится следующее:
Поэтому берется заявление на вступление в брак, переводится на немецкий, заполняется, подписывается, заверяется у нотариуса, ставится апостиль, переводится в России с нотариальным заверением перевода и подается в ЗАГС вместе с заявлением от другого брачующегося.
Так же рекомендую посмотреть статью 27 упомянутого закона:
И статья 11 Семейного кодекса РФ:
Вот после этого уже роль играют деньги/связи, но сначала надо знать чего просить.
Большую роль играет знание законодательства.
В п.2 ст.26 федерального закона "Об актах гражданского состояния" содержится следующее:
В ответ на:
2. В случае, если одно из лиц, вступающих в брак, не имеет возможности явиться в орган записи актов гражданского состояния для подачи совместного заявления, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, волеизъявление лиц, вступающих в брак, может быть оформлено отдельными заявлениями. Подпись заявления лица, не имеющего возможности явиться в орган записи актов гражданского состояния, должна быть нотариально удостоверена.
2. В случае, если одно из лиц, вступающих в брак, не имеет возможности явиться в орган записи актов гражданского состояния для подачи совместного заявления, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, волеизъявление лиц, вступающих в брак, может быть оформлено отдельными заявлениями. Подпись заявления лица, не имеющего возможности явиться в орган записи актов гражданского состояния, должна быть нотариально удостоверена.
Поэтому берется заявление на вступление в брак, переводится на немецкий, заполняется, подписывается, заверяется у нотариуса, ставится апостиль, переводится в России с нотариальным заверением перевода и подается в ЗАГС вместе с заявлением от другого брачующегося.
Так же рекомендую посмотреть статью 27 упомянутого закона:
В ответ на:
2. Заключение брака и государственная регистрация заключения брака производятся по истечении месяца со дня подачи совместного заявления о заключении брака в орган записи актов гражданского состояния.
3. По совместному заявлению лиц, вступающих в брак, срок, установленный пунктом 2 настоящей статьи, может быть изменен руководителем органа записи актов гражданского состояния по основаниям, предусмотренным пунктом 1 статьи 11 Семейного кодекса Российской Федерации.
2. Заключение брака и государственная регистрация заключения брака производятся по истечении месяца со дня подачи совместного заявления о заключении брака в орган записи актов гражданского состояния.
3. По совместному заявлению лиц, вступающих в брак, срок, установленный пунктом 2 настоящей статьи, может быть изменен руководителем органа записи актов гражданского состояния по основаниям, предусмотренным пунктом 1 статьи 11 Семейного кодекса Российской Федерации.
И статья 11 Семейного кодекса РФ:
В ответ на:
Статья 11. Порядок заключения брака
1. Заключение брака производится в личном присутствии лиц, вступающих в брак, по истечении месяца со дня подачи ими заявления в органы записи актов гражданского состояния.
При наличии уважительных причин орган записи актов гражданского состояния по месту государственной регистрации заключения брака может разрешить заключение брака до истечения месяца, а также может увеличить этот срок, но не более чем на месяц.
При наличии особых обстоятельств (беременности, рождения ребенка, непосредственной угрозы жизни одной из сторон и других особых обстоятельств) брак может быть заключен в день подачи заявления.
Статья 11. Порядок заключения брака
1. Заключение брака производится в личном присутствии лиц, вступающих в брак, по истечении месяца со дня подачи ими заявления в органы записи актов гражданского состояния.
При наличии уважительных причин орган записи актов гражданского состояния по месту государственной регистрации заключения брака может разрешить заключение брака до истечения месяца, а также может увеличить этот срок, но не более чем на месяц.
При наличии особых обстоятельств (беременности, рождения ребенка, непосредственной угрозы жизни одной из сторон и других особых обстоятельств) брак может быть заключен в день подачи заявления.
Вот после этого уже роль играют деньги/связи, но сначала надо знать чего просить.
NEW 25.07.07 09:16
в ответ чувак Вовка 25.07.07 09:07
Написал выше, если есть вопросы - пишите.
Меня с женой расписали через 1,5 недели со дня подачи заявления, потому что я сам предложил заведующей ЗАГС написать соответствующее заявление, к нему приложили нотариально заверенные переводы справки с работы об отпуске (если вы безработный, то берите справку в социале о том, что можете отсутствовать только 3 недели, чтобы не потерять пособие) и билеты. Можно также в вашем случае приложить копию визы.
Меня с женой расписали через 1,5 недели со дня подачи заявления, потому что я сам предложил заведующей ЗАГС написать соответствующее заявление, к нему приложили нотариально заверенные переводы справки с работы об отпуске (если вы безработный, то берите справку в социале о том, что можете отсутствовать только 3 недели, чтобы не потерять пособие) и билеты. Можно также в вашем случае приложить копию визы.
NEW 25.07.07 10:20
в ответ Kazobon 25.07.07 09:09
а можно вот это только поконкретнее где и что? :P
Поэтому берется заявление на вступление в брак, переводится на немецкий, заполняется, подписывается, заверяется у нотариуса, ставится апостиль, переводится в России с нотариальным заверением перевода и подается в ЗАГС вместе с заявлением от другого брачующегося.
заявление переводится кем или где? заверяется у нотариуса в германии?
Поэтому берется заявление на вступление в брак, переводится на немецкий, заполняется, подписывается, заверяется у нотариуса, ставится апостиль, переводится в России с нотариальным заверением перевода и подается в ЗАГС вместе с заявлением от другого брачующегося.
заявление переводится кем или где? заверяется у нотариуса в германии?
Hubraum statt Spoiler. VW Passat V6 4-Motion.
NEW 25.07.07 12:03
Поэтому берется заявление на вступление в брак, переводится на немецкий, заполняется, подписывается
можете сделать это все сами, если знание немецкого позволяет и навыки работы на компьютере, главное, чтобы после обратного перевода с немецкого получилось то, что в оригинале. Данные невесты тоже все заполните, какие в этом заявлении стоят. Перевод здесь имеется ввиду только для того, чтобы бланк на немецком получить, а не какойто официальный.
Далее вашу подпись заверяете у немецкого нотариуса, ставите на эту бумагу апостиль (естественно в Германии). Высылаете заявление в Россию.
В России переводите его с нотариальным заверением перевода, для этого идете либо в бюро переводов, которое переведет и само заверит у нотариуса, либо идете у нотариусу и спрашиваете адреса переводчиков, переводы которых он заверяет.
Невеста пишет свой экземпляр с указанием ваших данных, как они стоят в переводе и вперед с песней в ЗАГС.
можете сделать это все сами, если знание немецкого позволяет и навыки работы на компьютере, главное, чтобы после обратного перевода с немецкого получилось то, что в оригинале. Данные невесты тоже все заполните, какие в этом заявлении стоят. Перевод здесь имеется ввиду только для того, чтобы бланк на немецком получить, а не какойто официальный.
Далее вашу подпись заверяете у немецкого нотариуса, ставите на эту бумагу апостиль (естественно в Германии). Высылаете заявление в Россию.
В России переводите его с нотариальным заверением перевода, для этого идете либо в бюро переводов, которое переведет и само заверит у нотариуса, либо идете у нотариусу и спрашиваете адреса переводчиков, переводы которых он заверяет.
Невеста пишет свой экземпляр с указанием ваших данных, как они стоят в переводе и вперед с песней в ЗАГС.
NEW 25.07.07 13:19
в ответ Kazobon 25.07.07 12:03
Получаетца моя невеста ид╦т в загс бер╦т это заявление пересылает его мне я его перевожу и отправляю в Россию ?
или мне надо ехать сначало в Москву брать это заявление и возврощятца обратно чтоб перевести и поставить апостель?
а потом снова в Москву уже ехать?
или я ч╦ то не так понял?
или мне надо ехать сначало в Москву брать это заявление и возврощятца обратно чтоб перевести и поставить апостель?
а потом снова в Москву уже ехать?
или я ч╦ то не так понял?
NEW 25.07.07 14:12
Совсем не поняли
Берете, например, в интернете форму этого заявления. Делаете файлик такого заявления, только на немецком. Распечатываете. Заполняете.
Затем, как я уже писал - заверение подписи (в Г.), апостиль (в Г.), нотариально заверенный перевод (в Р.), ЗАГС (в Р.).
Вы в этот период из Г. не выезжаете.
PS кстати у вас только немецкое гражданство или?
Берете, например, в интернете форму этого заявления. Делаете файлик такого заявления, только на немецком. Распечатываете. Заполняете.
Затем, как я уже писал - заверение подписи (в Г.), апостиль (в Г.), нотариально заверенный перевод (в Р.), ЗАГС (в Р.).
Вы в этот период из Г. не выезжаете.
PS кстати у вас только немецкое гражданство или?
25.07.07 15:11
"Kaзахстанское" пропало в тот момент, как вы приняли немецкое.
в ответ Hannover96 25.07.07 14:44
В ответ на:
но Казахстанское уже вроде пропало так как я по приезду не вставал на уч╦т в Казахском посольстве
но Казахстанское уже вроде пропало так как я по приезду не вставал на уч╦т в Казахском посольстве
"Kaзахстанское" пропало в тот момент, как вы приняли немецкое.
The hardest thing in life is to know which bridge to cross and which to burn


