Грузинское свидетельство о браке
Добрый день.
В ближайшее время женюсь в Грузии на гражданке Германии (сам с гражданством РФ). Уже собран комплект документов на подачу на воссоединение, грузинское свидетельство сразу же апостилируем и переведем на немецкий, уже общаемся с агенством. Скажите, моя жена должна показать свидетельство в АБХ перед тем, как я могу подать его в посольство? Что это вообще за процедура, она приходит и немцы признают это свидетельство, и вносят ее в базу, что она теперь замужем? Как это работает?
Вопрос для меня важный, потому что если можно сразу же подать это свидетельство с апостилем и переводом (а я читаю, что Германия признает грузинские свидетельства о браке), то я подамся сразу после свадьбы, в другом случае я потеряю месяц (возврат жены в
Германию, посылка документов на почту, и так далее, месяц терять совсем не хочется).
Спасибо!
Скажите, моя жена должна показать свидетельство в АБХ перед тем, как я могу подать его в посольство?
нет, не должна.
Что это вообще за процедура, она приходит и немцы признают это свидетельство, и вносят ее в базу, что она теперь замужем?
что-бы немцы признали ваш брак, вам достаточно поставить апостиль на СоБ. Никакой особой процедуры признания брака нет.
Жена конечно может сообщить в органы прописки и в налоговую что она теперь замужем, но это вполне можно сделать и после воссоединения.
посылка документов на почту,
Какие документы по почте? Св. о браке? Возьмите два свидетельства, каждый будет иметь свой экземпляр.
Что это вообще за процедура
Апостиль поставить в Грузии и это вся процедура. Перевод должен быть такой, чтобы приняли у Вас в немецком консульстве.
Скажите пожалуйста, а какой перевод примут в немецком консульстве? Одна девушка убеждает меня, что моя жена должна будет после брака все же ехать в Германию, переводить там свидетельство о браке с апостилем только у присяжного переводчика (говорит, что только их переводы действительны в Германии, а значит и в посольстве), и вот этот документ я уже должен подать в посольство.
Я же планировал получить свидетельство на грузинском, поставить апостиль, а потом перевести все это на немецкий уже в Грузии и заверить у нотариуса, там много контор, кто так делает. Должно ли это устроить посольство?
Скажите пожалуйста, а какой перевод примут в немецком консульстве?
зайдите на веб-страницу того консульства в котором будете подавать документы - там есть памятки по каждому типу визы с исчерпывающим списком документов и требованиям к этим документам.