Перевод свидетельства о разводе
Всем привет, нужно перевести свидетельство о разводе с английского (выдан в англии) на немецкий для изменения статуса в регистре. Для этого нужен заверенный перевод или можно самому перевести? Есть проверенные конторы по переводу?
https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/de/Suchen
официальный список
Спасибо за ответ. Пожалуй глупый вопрос, но как этот процесс вообще работает? Я выбираю переводчика из списка, пишу запрос по емейлу и они дают мне цену? Переводчику нужен будет оригинал или достаточно копии? Очень редко имею дела с Германией в последние 10 лет :(
Не нужна вам контора.
Обращайтесь к моей коллеге, Амрай:
Amrei Hüßner
Veldener Straße 3
81241 München
Tel.:
+49 178 1477663
E-Mail:
info@amrei-translation.de
https://amrei-translation.de/
Она присяжный переводчик английского и спокойно работает со сканами, как и большинство переводчиков.
Смотрите свой список документов для этой процедуры.
Если там не указано, что все иностранные документы должны быть апостилированы или что этот конкретный документ должен быть апостилирован, то апостиль не нужен.
См. также страничку, посвященную апостилям, у меня на сайте:
https://www.tolmachi.de/ru/apostille-apostil-muenchen/