Deutsch

Признание российских документов

928  
LeninV знакомое лицо30.07.19 14:03
NEW 30.07.19 14:03 

Добрый день.


Интересует вот какой момент. Что нужно, чтобы российские документы: свидетельства, справки и тому подобное, стали признанными в Германии? то ест есть, например, свидетельство о рождении.

Поставили на него апостиль, перевели все это на немецкий, и перевод заверили в Москве. Будет ли это иметь силу для немецких органов. Нотариус-то российский. Мне не очень понятно - что этот нотариус заверят, ведь он не знает немецкого.

#1 
splashka знакомое лицо30.07.19 14:44
splashka
30.07.19 14:44 
в ответ LeninV 30.07.19 14:03

Именно поэтому документы рекомендуется (в некоторых случаях буквально требуется) переводить документы в Германии у присяжного переводчика. У кого-то прокатывают российские, а у кого-то их просто не принимают. Так что проще сразу переводить в Германии.

#2 
Petrovich патриот30.07.19 14:45
NEW 30.07.19 14:45 
в ответ LeninV 30.07.19 14:03

а цель какая?

перевод в Германии лучше делать, тогда и никакой нотариус не нужен.

Irma, Ninolev- в глубоком игноре, ​кто прислушивается к их советам - сами себе злобные Буратины.
#3 
LeninV знакомое лицо30.07.19 18:27
NEW 30.07.19 18:27 
в ответ Petrovich 30.07.19 14:45

понятно. спасибо. я-то в Москве, ну придется как-то изобретать способ перевести у переводчика в Германии

#4 
  Блаблакар завсегдатай30.07.19 18:30
NEW 30.07.19 18:30 
в ответ LeninV 30.07.19 14:03
Мне не очень понятно - что этот нотариус заверят, ведь он не знает немецкого.

Нотариус заверяет подпись переводчика

#5 
LeninV знакомое лицо30.07.19 18:59
NEW 30.07.19 18:59 
в ответ Блаблакар 30.07.19 18:30

ну-да, а переводчик может перевести, как захочет. Значит надо в Германии переводить

#6 
Терн патриот30.07.19 19:15
Терн
NEW 30.07.19 19:15 
в ответ LeninV 30.07.19 18:59

Ничего не нужно придумывать. Отсылаете переводчику скан мейлом, приедете заберете перевод

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#7 
LeninV знакомое лицо30.07.19 19:21
NEW 30.07.19 19:21 
в ответ Терн 30.07.19 19:15

Ну так и думаю сделать. А то посылать оригиналы по почте рискованно. Почта России знает, как терять документыхаха

#8 
splashka знакомое лицо01.08.19 14:18
splashka
NEW 01.08.19 14:18 
в ответ LeninV 30.07.19 19:21

Поэтому либо везете их лично, либо dhl за много денежек. UPS кстати из Москвы ок, и почти в полтора раза дешевле.

#9 
Malkolm местный житель01.08.19 16:52
Malkolm
NEW 01.08.19 16:52 
в ответ splashka 30.07.19 14:44
Именно поэтому документы рекомендуется (в некоторых случаях буквально требуется) переводить документы в Германии у присяжного переводчика. У кого-то прокатывают российские, а у кого-то их просто не принимают. Так что проще сразу переводить в Германии.

Знакомая предоставляла для обучения в Uni переводы дипломов, заверенные присяжным переводчиком в Германии. Документы Uni assist не приняли и попросили перевод с заверением нотариуса по месту жительства (РФ). Полный бред, т.к. я сам у того переводчика заказывал перевод многих документов, и никогда не было проблем, а вот у нее получился такой казус. На мой взгляд, это полный бред, тк печать присяжного переводчика из Германии куда надежнее печати нотариуса из Усть-Зажопинска откуда-то в РФ.

Поэтому, могу сказать, что 100% верного решения "переводить лучше в Германии" не существует.

#10 
splashka знакомое лицо01.08.19 16:55
splashka
NEW 01.08.19 16:55 
в ответ Malkolm 01.08.19 16:52

Изначальный вопрос вроде не про университетские документы, а скорее про документы на воссоединение или типа того. По ним рекомендация довольно однозначная.

В любом случае, для уверенности лучше еще раз переспросить там, куда эти документы будут предоставляться.

#11 
  Barankignu постоялец01.08.19 19:10
NEW 01.08.19 19:10 
в ответ Malkolm 01.08.19 16:52
Знакомая предоставляла для обучения в Uni переводы дипломов, заверенные присяжным переводчиком в Германии. Документы Uni assist не приняли и попросили перевод с заверением нотариуса по месту жительства (РФ).

верится с трудом, возможно проблема была в переводе с копии, а хотели с оригинала.

#12 
LeninV знакомое лицо02.08.19 20:23
NEW 02.08.19 20:23 
в ответ splashka 01.08.19 16:55

Документы не в университет. Звонил переводчику - достаточно послать по электронке сканы, и дело в шляпе. Правда за обратное отправление предется дать денег DHL

#13