Переводы для национальной визы
Люди добрые подскажите пожалуйста какие документы из списка на национальную визу нужно переводить на немецкий????
Свидетельство о регистрации брака и о распоряжении предыдущего с апостилями уже перевели. Я понять никак не могу паспорт российский переводить надо или нет?!? И ещё есть решение суда о расторжении предыдущего брака и выписка из решения для предоставления в загс, нужно их тоже переводить и нужны ли они вообще если есть свидетельство о разводе???? И ещё один вопрос - у меня в свидетельстве о заключении брака и в аусвайсе фамилия написана по разному, я думаю надо ещё Namensänderung прилагать или нет?!?
Всем спасибо за ранее!!!
Смотря на какую визу. На визу невесты все это есть в списках. И российский паспорт и документы о расторжении предыдущего брака обязательно.
А у некоторых еще и это требуют... "но у меня развод в рф за плечами и баварский штандесамт требует бывшего мужа прийти и повиниться, что да, развелся, согласен, претензий не имею. / " ...🙈
Потому что развод с немцем, видимо.
А тс если развод был с гражданином в рф вообще лучше было бы в рф и пожениться, я же правильно понимаю - не смотря на визу невесты потом все равно обычная процедура воссоединения, снова через посольство рф
Добрый день! Свид.о браке, свид.о рождении, справка о заключении брака( предыдущего), свид. о расторжении брака, выписка из решения суда обязательно, хоть есть и свид.о расторжении. На все эти документы апостиль-перевод-заверение нотариуса. На заграничный и российский паспорт ничего не нужно, только оригиналы.