Deutsch

Heirat bei Spätaussiedlerin ohne Namenserklärung

798  
pid прохожий29.07.19 14:15
NEW 29.07.19 14:15 

Hallo :)

Ich kann leider nur in deutsch schreiben, aber ich hoffe, dass das in Ordnung ist.


Ich habe folgende Frage:


meine Freundin ist 2006 im Alter von 17 Jahren als Spätaussiedlerin (aus

Russland) nach §7 BVFG nach Deutschland gekommen.


Ihre erste Stelle war Friedland und es wurde keine Namenserklärung auf

Verzicht des Vatersnamen abgegeben (Friedland hat uns dies bestätigt). Auch bei späteren Stellen wurde

diese Erklärung nicht abgegeben.


Ihre deutschen Dokumente lauten aber sämtlich auf die deutsche

Schreibweise, also ohne Vatersnamen.


Wir vermuten, dass die im russischen Reisepass angegebene lateinische

Schreibweise einfach übernommen wurde, so wie es ja in einigen Richtlinien auch zu lesen ist.


Nun wollen wir heiraten und wir hören aus allen Ecken, dass meine

Freundin - obwohl die lateinische Schreibweise in den deutschen

Dokumenten steht - noch eine Namenserklärung abgeben muss, weil

ansonsten ihr Name - welcher auf den deutschen Dokumenten benutzt wird -

nicht genommen werden kann.


Meiner Meinung nach widerspricht sich das doch, oder? Sie hat ja bereits amtliche Dokumente mit der lateinischen Schreibweise...


Es wäre toll, wenn da jemand von euch Erfahrung mit hat und uns Tipps geben kann.


Liebe Grüße

Stephan

#1 
MiaMoru коренной житель29.07.19 18:57
MiaMoru
29.07.19 18:57 
в ответ pid 29.07.19 14:15

Was alles nur nicht gibt безумбезумбезум


Keine Ahnung, was heißt jetzt "aus alle Ecken"? Ist das irgendeine offizielle Aussage von Standesamt und co. ?


Vielleich mach's Sinn noch mal hier https://foren.germany.ru/legal.html?Cat=&lang=german zu schreiben. Bei uns sind zu 90% nur "Familienzusammenfürfrung" Fragen.

C’est la vie
#2 
bradipina коренной житель30.07.19 00:08
NEW 30.07.19 00:08 
в ответ pid 29.07.19 14:15

Wollen Sie denn den Namen der Freundin als Ehenamen führen?

Ich sehe da kein Problem, aber warum stellen Sie die Frage nicht ihrem Standesamt?

#3 
pid прохожий30.07.19 08:20
NEW 30.07.19 08:20 
в ответ bradipina 30.07.19 00:08

Hi,


nein, sie möchte meinen Nachnamen annehmen.

Das Standesamt sagt uns nur, sie müsse die Namenserklärung (Verzicht des Vatersnamen) abgeben, damit sie mit ihrem jetzigen Namen heiraten kann (also der Name, der im russischen Pass in lateinischer Schrift zu lesen ist) oder sie müsste mit dem 1 zu 1 übersetzten Namen heiraten.


Ich verstehe nur nicht, warum in sämtlichen deutschen Dokumenten der jetzige Name akzeptiert wird, bei einer Heirat aber nicht.


Eine Namenserklärung möchte sie nicht abgeben, da sie dann ja ihre russischen Dokumente ändern lassen müsste und dafür nach Russland reisen müsste...

#4 
Терн патриот30.07.19 18:23
Терн
NEW 30.07.19 18:23 
в ответ pid 30.07.19 08:20

Heiratet in Russland

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#5 
vseznajka знакомое лицо30.07.19 23:01
NEW 30.07.19 23:01 
в ответ pid 30.07.19 08:20

Ich habe von so einer Erklärung nie was gehört.

Wenn in keinem ihrer deutschen Papiere irgendwas vom Vatersnamen steht, dann existiert er doch einfach nicht? Sie hat dich die deutsche Staatsangehörigkeit und deutsche Papiere?

#6 
bradipina коренной житель30.07.19 23:28
NEW 30.07.19 23:28 
в ответ pid 30.07.19 08:20
Eine Namenserklärung möchte sie nicht abgeben, da sie dann ja ihre russischen Dokumente ändern lassen müsste und dafür nach Russland reisen müsste...

Das stimmt so nicht, sie muss nicht nach Russland reisen, den Reisepass kann sie im Konsulat austauschen lassen (den Innenpass braucht sie nur in Russland, nicht hier, den kann sie dann ändern, wenn es ihr passt).

#7