Ожидание визы - 96
Добрый день! Интересует информация по Киеву. Подскажите, пожалуйста, кто подавал документы на воссоединение семьи с гражданином Германии, по поводу сертификата на знание языка А1. Я в декабре получила ÖSD сертификат, сейчас по памятке смотрю он вроде как признается, но внизу приписка, что именно для Украины только Гете. И по срокам, сейчас ближайшая дата на июль месяц, соответственно у меня истекает 6 месяцев с даты его получения. мне заново идти сдавать тест или примут? Кто с какими вопросами сталкивался в посольстве Киева при сдаче данных сертификатов? Заранее всем спасибо
Я б на вашем месте попробовала пойти и подать в посольство с тем, что есть. Можно там еще собеседование попросить, если сертификат не устроит. В крайнем случае документы и так примут, а сертификат дошлете.
В Киеве, кстати, с терминами не очень. Посмотрите когда ближайшая запись, может еще 3 сертификата успеете получить
Просто на сайте пишут:
„Початкова німецька 1”/„Start Deutsch 1“ від Інституту ім. Ґете
; • „Початкова німецька 1”/„Start Deutsch 1“ від telc GmbH (Європейський мовний сертифікат, дочірня компанія Німецької Асоціації Мовних Університетів);
• „Базова німецька 1”/„Grundstufe Deutsch 1“від Австрійського Мовного Диплому (ÖSD);
•„ТестДаф”/„TestDaf” від Інституту TestDaf (Інститут при Університеті заочного навчання м. Хаген та Рурський університет м. Бохум; підтверджує рівень володіння мовою починаючи з “B2” GER). Будь ласка, зверніть увагу: в Україні сертифікат можна отримати лише в Інституті iм. Ґете.
Но, данная памятка за 2016 год на сайте посольства.
То есть по факту уже указана неверная информация, так как выдает данные сертификат в Украине сейчас не только Гете.
В том то и дело, что ближайшая запись на июль, и вроде как не хочется еще раз экзамен сдавать. К моменту подачи заявления надеюсь уже знания на В1 будут.
В том то и дело, что нет. Кроме Гете, можно получить еще ÖSD сертификат и он также имеет аккредитацию и в списке числиться, только в Украине приписка, что Гете. Я вот думаю, может у них просто устаревшая информация Подскажите. пожалуйста, а нотариальный перевод документов делали просто через нотариуса или через консульство? Где-то читала информацию, что св-во о браке нужно перевести именно при немецком консульстве.
Заранее ВАм спасибо!
мало того, подавала в этом месяце. ну что рассказать... дала сертификат + копии. женщина выделила маркером на окпиях мое имя и дату получения. достала листик. с листика читала вопросы типа "как вас зовут, кто вы по профессии, есть ли у вас дети и тд". записывала ответы ручкой в тот же листик. потом сказала что этого хватит. все.
Переводы лучше делать в Германии у присяжного переводчика. У себя дома делаете апостили на документы, а в Германии все переводите. Других переводов они не признают. Мой муж, тогда ещё жених, отдавал на перевод сканированные копии документов и апостилей к ним, которые я отправляла ему по электронной почте. Кстати, как показала практика, перевод документов в Германии нам обошёлся гораздо дешевле, чем дома, в Беларуси...
Всем доброго дня!
Внесите меня в ждуны, подала документы на воссоединение 04.04.2019 Москва - Дюссельдорф
Пока ждём 🤗 милая дама сказала 6-8 недель🤔
Я думала при подаче будет что-то этакое, а оказалось всего 5 минут проверка документов и 2 минуты вопросы стандартные.
Интересно, теперь должны мужа вызвать куда или могут без вызова отработать?
Всем удачи!
Серьезно? Первый раз слышу о таком, нигде об этом в памятках написано не было( У нас в городе есть немецкий консул при котором можно сделать эти переводы - это приравнивается к немецким, насколько я знаю. Но я еще уточню этот момент, большое спасибо!