Заключение брака между гражданкой Узбекистана и гр. Германии
Кто ж ей это даст?"Возьмите"... ну ты юмористка.
АБХ у нас выдают - я лично 3 случая "переводила", когда воссоединение было.
Идут с мужем в АБХ - предоставляют все документы и получают этот самый Цуштиммунг.
и когда беженцы выезжают, чтоб заехать по рабочему контракту - то тоже выдают уже здесь и они это сдают у себя в Украине, Грузии или Азербайджане.. сейчас вот так армянская молодая семья заехала.
Собирали действительно долго и упорно. Работница Standesamt здесь аж так прониклась к нам, видя, скооолько всего мы прошли, что на росписи не выдержала и попросила нас обнять ))
Сначала я здесь у немецкого нотариуса по моему Aufenthaltsgestattung оформила доверенность на мою подругу в Узбекистане на сбор документов, необходимых для брака. Текст доверенности на русском языке и с указанием данных узбекского паспорта. Нотариус заверяет не то, что написано в доверенности, а мою подпись на ней. Получила аппостиль на дов-ть в суде. Отослала подруге. Она через нотариального переводчика в Узбекистане перевела на русский подпись и аппостиль, все, что было на немецком, таким образом легализовала мою доверенность. По ней собрала все документы и прислала. Здесь мы их перевели, заверили перевод и сдали в Standesamt. Так как это Узбекистан и у Германии к их документам свои требования, мои документы послали через посольство в немецкое посольство в Узбекистане !!! для ещё одной проверки, за это ещё и плата взымается. Через 3 месяца пришли документы с одобрением, их подали в местный немецкий суд, который дал нам разрешение на брак.