Deutsch

Назначение даты свадьбы в Standesamt

1113  
Darynashi прохожий29.11.18 12:10
NEW 29.11.18 12:10 

Здравствуйте! Мы с моим молодым человеком женимся в Германии. Он русский, я-украинка. Мы уже подали все документы в Standesamt и нам пришёл ответ из суда, о том, что мы можем назначить дату. Соответственно, мы написали письмо в Standesamt, чтобы назначить термин. На это пришёл ответ, что термин тогда-то, НО возможно мне нужен переводчик, так как там могут встречаться юридические термины. У меня уровень немецкого B2, когда мы подавали документы, я в целом все понимала. Подскажите пожалуйста, какая процедура назначения даты, и что там может быть такого, что нужен переводчик! Возможно, кто-то подскажет какие термины нужно подучить, или что там заполнять. Буду очень признательна за ответы!

#1 
gendy Dinosaur29.11.18 12:32
gendy
29.11.18 12:32 
в ответ Darynashi 29.11.18 12:10

С уровнем в2 вам переводчик не нужен

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#2 
MARY-JANE гость18.12.18 20:03
MARY-JANE
NEW 18.12.18 20:03 
в ответ Darynashi 29.11.18 12:10

Здравствуйте, нам с мужем после подачи документов в Standesamt сказали, что сроки даты свадьбы составляют в среднем от 1 до 2 месяцев, это зависит от того, как быстро пройдут проверку документы. У нас это заняло в итоге 1,5 месяца. Кстати, дату регистрации мы с мужем выбрали сами. Насчёт переводчика и речи не шло, у меня тоже немецкий примерно на таком же уровне.

В итоге церемонию бракосочетания проводил немец, но с русскими корнями, так что все было предельно понятно)))

Чего и Вам желаю!!!

#3 
splashka постоялец20.12.18 22:29
splashka
NEW 20.12.18 22:29 
в ответ Darynashi 29.11.18 12:10

Мы в наш загс ходили лично, выбрали дату. До бракосочетания была отдельная встреча, там просто уточняли, не изменились ли какие-то детали (мы сказали, что на следующий день идем делать мне прописку, они просто сделали у себя пометку и поменяли потом адрес, пару слов про предстоящую церемонию, выдали нам пропуска на парковку, и всякое такое организационное. С В2 вам не нужен никакой переводчик 100% :)

#4