Воссоединение.Транскрипция фамилии в русском и загран паспортах.
Доброго дня милые девушки,
сегодня оформила новый загран на ГОС. УСЛУГАХ в связи с новой фамилией. И очень боюсь, что они неправильно транскрибируют мою новую фамилию. Нужно ведь чтобы фамилия была буква в букву как у моего мужа в загране и в РФ паспорте (Да, в РФ паспорте они теперь тоже пишут фамилию латиницей на первой странице под фото мелкими буквами)? Иначе мне не откроют визу к мужу в Германию. Вопрос в том, можно ли при оформлении заграна, когда принесу все мои документы, попросить их чтобы они правильно писали мои данные, а не придумывали транскрипцию, которая ничего общего не имеет с моей фамилией? Свидетельство о браке надеюсь подойдет им для доказательства как должна быть написана моя фамилия...
Почему я так
волнуюсь? Обнаружила сегодня на своем РФ паспорте что на первой странице внизу под моим фото, они неправильно транскрибировали мою новую фамилию заменив одну букву Русский паспорт вроде не так важен для консульства или придирутся?
Что вообще делать, куда бежать, куда звонить?
ГОС.УСЛУГИ скоро доведут меня до инфаркта xD Еще даже на визу документы не подала, а уже нервничаю xD
Ну они увидят что написание фамилии разнится в загране и в рф паспорте и заподозрят неладное. Бох их знает xD Я уже привыкла к придирчивости немецкого консульства в Мск и хочется подстраховаться заранее :)
Если хотели подстраховаться заранее, то нужно было при изготовлении паспорта попросить ту же транскрипцию, что и у мужа. Написав заявление и приложив копию паспорта мужа
37.1.6. Заявление (произвольной формы) об изменении написания в паспорте фамилии и (или) имени гражданина, которому оформляется паспорт, буквами латинского алфавита, в котором указана причина, являющаяся основанием для изменения написания фамилии и (или) имени, с приложением одного из следующих подтверждающих документов: ранее выданного паспорта (паспорта, содержащего электронный носитель информации), свидетельства о рождении, свидетельства о заключении (расторжении) брака, свидетельства о перемене имени, вида на жительство или другого документа, дающего право гражданину постоянного проживания за рубежом, - в случае, если заявитель желает изменить написание фамилии и (или) имени.
Нужно ведь чтобы фамилия была буква в букву как у моего мужа в загране и в РФ паспорте (Да, в РФ паспорте они теперь тоже пишут фамилию латиницей на первой странице под фото мелкими буквами)? Иначе мне не откроют визу к мужу в Германию.
Я при смене Фамилии в загран.паспорте прикладывала Заявление на имя Начальника , и прикладывала Ausweis своего супруга - с просьбой написать Фамилию как у супруга.
Все приняли и без проблем написали как нужно.