Deutsch

Перевод документов

967  1 2 все
SnowFlow прохожий11.04.18 14:04
NEW 11.04.18 14:04 

Добрый день! Подскажите пожалуйста правильно ли делать перевод с нотариальным заверением апостилированных документов в Германии? Или можно/следует это делать в Москве?

И ещё вопрос могу ли я по итальянскому шенгену въезжать в Германию в период рассмотрения бумаг

#1 
MiaMoru коренной житель11.04.18 14:07
MiaMoru
11.04.18 14:07 
в ответ SnowFlow 11.04.18 14:04

Без разницы.


Можете.

C’est la vie
#2 
SnowFlow прохожий11.04.18 14:29
NEW 11.04.18 14:29 
в ответ MiaMoru 11.04.18 14:07, Последний раз изменено 11.04.18 14:29 (SnowFlow)

То есть не обязательна немецкая лицензия переводчика?

#3 
MiaMoru коренной житель11.04.18 14:56
MiaMoru
NEW 11.04.18 14:56 
в ответ SnowFlow 11.04.18 14:29

Для подачи на визу не обязательно. Достаточно местных переводов.

C’est la vie
#4 
SnowFlow прохожий11.04.18 15:45
NEW 11.04.18 15:45 
в ответ MiaMoru 11.04.18 14:56

это не на визу, а на заключение брака

Наверное надо пробовать сдавать и если что доделывать, потому что ясности не

#5 
MiaMoru коренной житель11.04.18 15:47
MiaMoru
NEW 11.04.18 15:47 
в ответ SnowFlow 11.04.18 15:45

На все можно.

Хотя тут бытует мнение, что переводы "лучше" делать в Германии, потому что там потом жить.

У меня переводы российские, проблем не было.

C’est la vie
#6 
Kukaswiss посетитель12.04.18 07:47
Kukaswiss
NEW 12.04.18 07:47 
в ответ SnowFlow 11.04.18 14:04

Наш немецкий ЗАГС для бракосочетания захотел местных переводов. Мы перед регистрацией ходили и спрашивали, как сделать так, чтобы все было правильно.

"Не многое на свете долго бывает важным.."
#7 
DonnaK37 патриот12.04.18 08:42
DonnaK37
NEW 12.04.18 08:42 
в ответ SnowFlow 11.04.18 15:45

Обычно, в памятке с требуемыми документами указано где делать переводы.

ЗАГСы и ОЛГ особо лютуют по этому поводу и требуют местные переводы.

#8 
mimirada посетитель14.04.18 16:32
mimirada
NEW 14.04.18 16:32 
в ответ SnowFlow 11.04.18 14:04

Девочка из загса, которая нас "кансультировала" сначала вообще сказала, что я могу сама все перевести, а в реальности оказалось, что нужен перевод только пресяжного переводчика, который приписан к данной земле - есть реестр. разрешение получали в Тюрингии.

#9 
splashka прохожий10.05.18 18:58
splashka
NEW 10.05.18 18:58 
в ответ Kukaswiss 12.04.18 07:47

У нас в списке документов из ЗАГСа тоже конкретно прописано, что документы должны переводиться ТОЛЬКО в Германии :/

#10 
Muranofox посетитель11.05.18 10:59
NEW 11.05.18 10:59 
в ответ splashka 10.05.18 18:58

А куда лучше обращаться за переводом в Москве, чтобы быть спокойным, что все пройдет нормально?

#11 
splashka прохожий11.05.18 11:05
splashka
NEW 11.05.18 11:05 
в ответ Muranofox 11.05.18 10:59

А вы уточняли, у вас вообще примут московские переводы? У нас требуют исключительно немецкие.

#12 
Muranofox посетитель11.05.18 11:25
NEW 11.05.18 11:25 
в ответ splashka 11.05.18 11:05

Мне для Дании нужно.

#13 
Лу4ик прохожий11.05.18 12:16
Лу4ик
NEW 11.05.18 12:16 
в ответ SnowFlow 11.04.18 15:45

Нам даже в заксе посоветовали перевести на Украине, чтоб дешевле) но это от земли зависит.

#14 
autoledi патриот11.05.18 12:34
autoledi
NEW 11.05.18 12:34 
в ответ Muranofox 11.05.18 10:59

http://buro57.bestperevod.ru/
тут переводила, правда 300 лет тому назадхаха

Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#15 
Muranofox посетитель11.05.18 14:47
NEW 11.05.18 14:47 
в ответ autoledi 11.05.18 12:34

Спасибо! flower

#16 
Nikki-Kitty коренной житель12.05.18 08:22
Nikki-Kitty
NEW 12.05.18 08:22 
в ответ Muranofox 11.05.18 10:59

я переводила в нотариальном бюро, они же и заверили рядом с метро Курская.

#17 
Nikki-Kitty коренной житель12.05.18 08:23
Nikki-Kitty
NEW 12.05.18 08:23 
в ответ Лу4ик 11.05.18 12:16

расшифруйте слово закс

#18 
Muranofox посетитель14.05.18 15:02
NEW 14.05.18 15:02 
в ответ Nikki-Kitty 12.05.18 08:23

Кажется, первый раз, не в той ветке вопрос задала...повторю здесь)) Бюро переводов меня спрашивает: перевод требуется подшить к нотариальной заверенной копии или они его могут подшить к ксерокопии?

#19 
autoledi патриот14.05.18 15:16
autoledi
NEW 14.05.18 15:16 
в ответ Muranofox 14.05.18 15:02, Последний раз изменено 14.05.18 15:16 (autoledi)
Бюро переводов меня спрашивает: перевод требуется подшить к нотариальной заверенной копии или они его могут подшить к ксерокопии?

я подшивала к нотариально завереной копии, и с этой подшивки просила простые копии сделать

Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#20 
1 2 все