Новый загран.паспорт на фамилию мужа,но разница с ним в фамилиях из-за перевода
Добрый день!Собираюсь подавать документы на воссоединение с мужем,меняю загран.паспорт на новую фамилию,но получается,что фамилия с мужем будет разная(т.к. у него паспорт на немецком,а у меня на английском),и все переводы будут на немецком и соответственно там моя фамилия будет как и мужа.Но вот загран.паспорт с разницей в одну букву не даёт мне покоя.Будут ли какие-то проблемы?Заранее спасибо.
я просила в загран писан фамилию как у мужа а не англ перевод( тоже разница в букве). Свид- во т браке как подтвеождени
если проблема в транслитерации, то нет проблем, если это не 1я буква и фамилия не менется,
у нас в 1 букву разница, пока проблем нет
В УФМС при смене паспорта я попросила указать фамилию как у мужа , хотя по переводу на английский у нас тоже различалась фамилия , на 1 букву меньше и первая буква другая. Сотрудница без проблем написала так , как я указала в анкете ! попросит, вам никто не откажет .