Вопрос про воссоединение
Здравствуйте друзья,
У меня такой вопрос: мы со своей девушкой собираемся пожениться в России, она гражданка Германии по еврейской линии. Могут ли мне отказать в воссоединении после бракосочетания, если у меня в паспорте есть отказ в итальянской шенгенской визе? и нужно ли будет ей предоставлять справку о доходах? она сидит на социалке. Всем заранее спасибо.
Могут ли мне отказать в воссоединении после бракосочетания, если у меня в паспорте есть отказ в итальянской шенгенской визе?
нет.
она гражданка Германии............и нужно ли будет ей предоставлять справку о доходах?
предоставить сведения о доходах ( справку из социала) но на решение о выдачи визы это не повлеяет.
Помогите пожалуйста решить как поступить, моя невеста гражданка нермании, мы собираемся регистрировать брак в России, документы я буду подавать один, в ЗАГСе сказали, чтобы она заполнила заявление форма 7, (которое мне дали в ЗАГСе) заверила у нотариуса и отправила мне. Тут такой вопрос, невеста должна сначало это заявление перевести на немецкий, а потом заполнить на немецком языке? Она знает русский язык, может ли она на русском заполнить или немецкий нотариус не заверит в таком случаи?
Спасибо!
нотар заверяет не то, что она заполнила, а удостоверяет ее личность и подпись.
мы так доверенность оформляли, правда писали на 2х языках русском и немецком, нотар все сшил и заверил.
Скорее всего Вам придется переводить на месте штамп немецкого нотара, уточните в ЗАГСе
Вот такое заявление мне дали в ЗАГСе, теперь не понимаем на каком языке его заполнять.
это стандартное, мы заполняли такое, правда жених, заполнил, заверил у нотара в РФ и укатил, подавала одна.
Она заполняет от себя только свою половину!! Подписывает у нотара в его присутствии.
ЗЫ
на русском ессно!
Меня больше интересует как шапку этого заявления заполнить, данные понятно по паспорту.
А что там не понятно, не знаете какой ЗАГС?? или она свое ФИО не помнит?
и фамилию, если кто-то берет не забудьте указать кто и какую.
Знаем конечно, думали как написать это на немецком с переводом или просто немецкими буквами русские слова. Но если вы говорите можно на русском заполнить, то все понятно тогда. Получается в шапке она может заполнить на русском языке, а данные о себе как в паспорте на немецком?
Еще раз спасибо за помощь.
мой на тот момент будущий муж заполнял на языке своего гражданства, ибо в образце, выданном в загсе было нисано, что заполнять на языке гражданства. Но, думаю лучше уточнить в своем загсе, у всех свои тараканы могут быть. И мне выдали там другой образец, где информация только от одного из пары. Мы его перевели, он заполнил, заверил и переслал мне. Если хотите, могу прислать вам образец, который мне давали в 1 дворце спб.
