Ожидание визы - 96
нп
Уважаемые форумчане, нужна ваша помощь.
Перечитала массу страниц форума, ответ на свой вопрос не нашла, поэтому спрашиваю здесь.
Ситуация такова:
жених в Германии, невеста в России, брак будут заключать в Германии. Все документы собраны, поданы в Standesamt, ждут со дня на рень решение суда.
У невесты тоже все доки для подачи в консульство готовы, в т.ч. и языковой тест.
Теперь главные вопрос. Не хватает от жениха Verpflichtungserklärung. Он студент, соответственно не может сделать эту бумагу, недостаточно доходов. В Ausländerbehörde сказали, что это может сделать любая третья персона, независимо от степени родства и т.д. В данной ситуации это гарантийное обязательство может сделать кузен невесты, проживающий в Германии, НО в соседней земле. Примет ли Ausländerbehörde одной земли Verpflichtungserklärung от лица, проживающего в другой земле???
В АБХ дозвониться невозможно в теч. нескольких дней, термин можно получить только через 3 (!) месяца.
Очень прошу ответить тех, кто сталкивался или в курсе дела.
Заранее спасибо!
Будем пытаться дозвониться. Но пока дозвонимся, куча нервов уже испорчена .
Когда были на термине, обговаривалось много вопросов и некоторые детали ускользнули. Теперь вот не знаем, что делать.
Пжл может кто-то ещё был в подобной ситуации?
Решение суда уже будет вот-вот, там все подготовлено безупречно, проблем быть не должно. Чиновница в штандесамте сказала, что всё супер :).
Решить бы вопрос с гарантийным обязательством и зелёный свет.
Я не об этом, доки ведь в германии, а для визы нужно, например, свидетельство о рождении и перевод его и апостиля, а это находится ведь у судьи. И нам тоже говорили в Standesamt, что все супер, а оказалось справка о том, что я не замужем должна быть не из загса, а от нотариуса, клятвенное заверение. Об этом мы узнали через 2 недели, хотя документы все эти 2 недели были у судьи.
Не понимаю, о чём речь. В перечне документов, выданном невесте в Консулате, нет ни св-ва о рождении, ни справки о незамужестве. Зачем эти док-ты повторно немецкому Консулату, если они уже в Германии?
1) заграничный паспорт (страницы без отметок копировать не нужно),
2) внутренний паспорт (страницы без отметок копировать не нужно),
3) два заполненных на немецком языке и собственноручно подписанных заявления о выдаче национальной визы (бланки заявлений размещены на сайте Генерального консульства, также их можно бесплатно получить в визовом отделе) с наклеен ными фотографиями и одной дополнительной фотографией для визы,
4 )две копии удостоверения личности или заграничного паспорта, а также справки о прописке в Германии лица, к которому осуществляется выезд,
5) две копии обязательства проживающего/ей в Германии жениха/невесты о взятии на себя всех возникающих до брака расходов в соответствии с §§ 66-68 Закона о пребывании („Verpflichtungserklärung“),
6) две копии разрешения на вступление в брак „Anmeldung zur Eheschließung“ (суказанием конкретной даты),
7) подтверждение языковых знаний, соответствующее ступени А1 Европейской классификации (сертификат!), например, «START Deutsch1“ института им. Гете,
8 )визовый сбор в размере 60 евро (оплачивается в рублях по действующемуобменному курсу)
У меня вопрос конкретно по пункту 5. Может ли Verpflichtungserklärung оформить лицо, проживающее в соседней земле?
Спасибо огромное ! Похоже, п.2 - это исчерпывающий ответ на мой вопрос. Теперь уже буду спокойнее, но в АБХ всё-равно попытаюсь пробиться :)
Sie müssen nicht im gleichen Bundesland wohnen.
Die Verpflichtungserklärung eines Dritten, der im Bundesgebiet lebt, ist grundsätzlich gegenüber der für den vorgesehenen Aufenthaltsort im Bundesgebiet zuständigen Ausländerbehörde abzugeben. Sofern der
Dritte in dem Bezirk einer anderen Ausländerbehörde seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, nimmt diese die Verpflichtungserklärung und die erforderlichen Nachweise im Wege der Amtshilfe entgegen und leitet sie unverzüglich der zuständigen Ausländerbehörde zu.
для визы нужно, например, свидетельство о рождении и перевод его и апостиля, а это находится ведь у судьи.
для визы св-во о рождении не нужно, достаточно Bescheinigung zur Anmeldung zur Eheschließung или Bescheinigung über die Eheschließung из немецкого ЗАГСа, а документы, которые вы сдали в ЗАГС вернут после регистрации брака.
Вы не внимательно прочитали памятку консульства:
□ справка отдела ЗАГС о наличии всех предпосылок для заключения брака или о подаче заявления о заключении брака в отдел ЗАГС Германии с 2-мя копиями
ИЛИ
□ свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и 2 копии http://www.germania.diplo.de/contentblob/4235096/Daten/708...
т.е. если у Вас нет справки( разрешения) из ЗАГСа тогда подается св-во о рождении и т.д.
обратите внимание на или между пунктами в памятке.