Брак между гражданкой Украины и гражданином Германии
Здравствуйте, уважаемые форумчане! ![]()
Помогите, пожалуйста, разобраться! Ситуация следующая:
Я являюсь гражданкой Украины, а мой будущий муж - гражданин Германии. В списке документов, необходимых для заключения брака в Германии, среди всего прочего, значится справка под названием "Konsularisches Ehefähigkeitszeugnis oder Ledigkeitsbescheinigung" , которая должна быть, цитирую: "in Form einer eidesstattlichen Versicherung vor dem zuständigen Konsulat in Deutschland". В данном случае, ответственным консульством является Консульство в Мюнхене, если не ошибаюсь. Но проблема в том, что по телефону я им никак не могу дозвониться, на сообщения они не отвечают, а на их сайте вообще отсутствует или где-то спрятана информация по поводу этой злополучной справки
В качестве альтернативы, можно было бы оформить такую справку и в Украине, у нотариуса, но уж очень не хотелось бы мотаться туда-обратно и тратить время и деньги на одну несчастную бумажку.
Пожалуйста, помогите! ![]()
почему нельзя сделать такое заверение в Украине
Я не поняла, с чего Вы взяли, что нельзя? Вы же сами писали, что
В качестве альтернативы, можно было бы оформить такую справку и в Украине, у нотариуса, но уж очень не хотелось бы мотаться туда-обратно и тратить время и деньги на одну несчастную бумажку
Не понимаю Вас.
Я же сказала, какие действия Вам нужны. Вы искали информацию эту на сайте? Нееет.
Оформити нотаріально посвідчену заяву щодо можливості укладення шлюбу у Німеччині.Відповідна заява для укладення шлюбу може бути вчинена громадянином України та нотаріально посвідчена у Генконсульстві України у Мюнхені.Відповідну нотаріально посвідчену заяву про те, що громадянин України не перебуваєте на цей час у зареєстрованому шлюбі, можна зробити у Генконсульстві України у Мюнхені у день звернення до Генконсульства.Із собою необхідно мати чинний паспорт громадянина України для виїзду за кордон, актуальні довідки про проживання у Німеччині «Anmeldebescheinigung»/ «Aufenhaltsbescheinigung», копію свідоцтва про народження та копії документів (свідоцтв) про укладення та розірвання шлюбів (за умови, що Ви перебували у попередньому шлюбі).Для оформлення потрібно прибути до консульської установи ОСОБИСТО (будь-яка нотаріальна дія вчинюється за особистої присутності особи-заявника).При цьому необхідно мати:1) дійсний паспорт громадянина України для виїзду за кордон;2) довідку з місця проживання у ФРН (Meldebescheinigung, Aufenthaltsbescheinigung)
Спасибо огромное всем, кто ответил по существу!
Я разобралась и всё нашла. Может надо будет ещё кому-нибудь поэтому кидаю ссылки
Ehefäigkeitzeugnis должен ваш будущий муж в германии делать в Standesamt е. Процедура долгая и нудная. Зависит скока раз вы оба в браке состояли и дети. Если не Вы не он небыли в браке и нет детей не у вас не у нево то быстрей всё происходит
В Украине вы такое не получите. Ваш любимый в Германии это должен делать. Много переводов надо будит делать тоже( в Германии). Потом Суд в Берлине даст разрешение вам расписаться, вы можите потом сами выбирать в Украине или в Германии требования в обоих странах одинаковые
Я советую вам сделать так как требуют чтоб потом проблем не возникло,
Денег тоже это стоит немножко
вы, наверное до марта месяца расписывались. после вас уже ни одна пара расписалась без этой справки и воссоединились без проблем.![]()
все течет, все меняется, знаете ли![]()
а ЕС тут причем?
брак заключается на Украине по законам Украины.
далось вам это ЕС :)
в Дании Ehefähigkeitszeugnis тоже не нужен, а Дания ЕС.
иногда лучше промолчать, чем написать что-то .......



