Deutsch

Свадьба:Нужна комунна в Дании, где не нужно оставаться или приезжать заранее

707  1 2 все
Elena May гость28.11.15 10:27
NEW 28.11.15 10:27 
Уважаемые форумчане, хотим пожениться и нужна комунна в Дании, где не нужно оставаться, ночевать или приезжать заранее, то есть, чтобы приехать, пожениться и сразу уехать
СПАСИБО ЗАРАНЕЕ
#1 
milow alexander патриот28.11.15 20:45
milow alexander
28.11.15 20:45 
в ответ Elena May 28.11.15 10:27
Нет таких комунн.Во многих на день раньше.В других 2-3-4дня.
#2 
Ursuula местный житель28.11.15 22:02
NEW 28.11.15 22:02 
в ответ Elena May 28.11.15 10:27, Последний раз изменено 28.11.15 22:09 (Ursuula)
Sonderborg
#3 
Терн патриот28.11.15 22:08
Терн
NEW 28.11.15 22:08 
в ответ Elena May 28.11.15 10:27
зондерборг. но нужно иметь 2 свидетеля
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#4 
milow alexander патриот29.11.15 00:35
milow alexander
NEW 29.11.15 00:35 
в ответ Ursuula 28.11.15 22:02, Последний раз изменено 29.11.15 00:35 (milow alexander)
Раньше да,теперь за 1 день приезд.
#5 
Ursuula местный житель29.11.15 12:02
NEW 29.11.15 12:02 
в ответ milow alexander 29.11.15 00:35
На сайте пока об этом не написано
#6 
DonnaK37 патриот29.11.15 12:46
DonnaK37
NEW 29.11.15 12:46 
в ответ Ursuula 29.11.15 12:02
ну как же не написано?
В ответ на:
Ausländische Paare werden an jedem Freitag von 8.30 - 14.00 Uhr getraut.
Bitte beachten Sie:
Die Anmeldung des Brautpaares und der Zeugen ist nur Donnerstags vor ihrer Hochzeit im Borgerservice in Sønderborg zwischen 10-17 Uhr unter folgender Adresse möglich
heiraten.sonderborgkommune.dk/sites/all/files/Forvaltninger/Borger%2C%20J...
#7 
Екате прохожий03.12.15 10:04
Екате
NEW 03.12.15 10:04 
в ответ Elena May 28.11.15 10:27
В Копенгагене.Расписались 27 ноября. Прилетели утром,отдали документы на проверку в 10 часов,через пол часа забрали и в 11:30 расписались. Ночевать и свидетели не нужны. Апостиль потом не забудьте поставить.И можно ехать домой.
#8 
Тася3 прохожий03.12.15 18:56
NEW 03.12.15 18:56 
в ответ Екате 03.12.15 10:04, Последний раз изменено 03.12.15 19:12 (Тася3)
Подскажите пжл. Мы тоже планируем в Данию в конце декабря. Скажите как вы нашли коммуну? Может есть тел? Не хочется переплачивать агенстам. Отсылали ли вы доки раньше? Можно по подробней всю инфу??? Проживали ли вы в дании? Были ли свидетели? Торжественная регистрация? Говорят ли на русском языке? Нанимали фотографа? Сколько стоит?
#9 
Екате прохожий03.12.15 21:56
Екате
NEW 03.12.15 21:56 
в ответ Тася3 03.12.15 18:56
Ответила в личку.
Думаю,если вам нужен будет профессиональный фотограф,то можно спросить здесь на форуме,кто-нибудь ,возможно, подскажет.
Не знаю как насчет конца декабря,вроде как праздники будут. Посылайте быстрее документы,может и получится в конце.
#10 
suriel прохожий05.12.15 11:39
suriel
NEW 05.12.15 11:39 
в ответ DonnaK37 29.11.15 12:46
доброе время
подскажите пожалуйста, планируем регистрацию на февраль в Копенгагене
у БМ немецкое гражданство, у меня российское
у него и у меня были браки
с него решение суда
с меня СОР . но в нем указано, что после развода я оставила фамилию бывшего мужа
через некоторое время я взяла себе девичью фамилию.
получается мне нужно предоставлять и СОР и свид.о перемене имени?
и вопрос по переводу. лучше переводить документы в Германии или в России можно?
когда документы направляются в коммуну сканом они должны быть переведены и перевод заверен?
или можно приехать в Германию сделать перевод и им предоставить за сутки до даты термина?
или сделать перевод в России, отправить сканом. А на регистрацию предоставить перевод из Германии
неделю назад вернулась от БМ, что-то мы этот вопрос совсем не учли....
#11 
DonnaK37 патриот05.12.15 11:55
DonnaK37
NEW 05.12.15 11:55 
в ответ suriel 05.12.15 11:39
свяжитесь с ЗАГСом в Копенгагене или агентством, и они Вам подскажут какие документы потребуются в Вашем случаи.
конечно, в коммуну подаются заверенные и переведенные документы, как же их будут в Дании рассматривать? для Дании подходят и российские заверенные нотариально переводы.
достаточно перевода сделанного в РФ, его и в Данию привезете вместе с оригиналами документов.
#12 
Терн патриот05.12.15 12:13
Терн
NEW 05.12.15 12:13 
в ответ suriel 05.12.15 11:39
В ответ на:
с меня СОР . но в нем указано, что после развода я оставила фамилию бывшего мужа

в какой стране в свидетельстве о рождении указывают фамилию после развода?
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#13 
suriel прохожий05.12.15 12:19
suriel
NEW 05.12.15 12:19 
в ответ Терн 05.12.15 12:13
это я говорила о свидетельстве о расторжении брака (СОР)
#14 
Терн патриот05.12.15 12:45
Терн
NEW 05.12.15 12:45 
в ответ suriel 05.12.15 12:19
если ваша атуальная фамилия совпадает с той, что в СОРе (так на форуме принято сокращать свидетельство о рождении), то может не стоит светить браки?
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#15 
suriel прохожий05.12.15 12:48
suriel
NEW 05.12.15 12:48 
в ответ Терн 05.12.15 12:45
сама об этом думала
вот перечень документов
Справка о том,что ранее не состоял(а) в браке, перевод на немецкий, заверенная нотариусом и апостиль
действительная Шенгенская виза, +копия паспорта
заявление о семейном положении (нотариус + сертифицированный перевод)
свидетельство о разводе или решение суда о разводе (перевод и апостиль)
мне в ЗАГСе России не дадут такую справку , т.к. я состояла в браке....
#16 
Терн патриот05.12.15 13:08
Терн
NEW 05.12.15 13:08 
в ответ suriel 05.12.15 12:48, Последний раз изменено 05.12.15 13:09 (Терн)
В ответ на:
Справка о том,что ранее не состоял(а) в браке, перевод на немецкий, заверенная нотариусом и апостиль

кто выдает такую справку? я такую еще ни разу не переводила, но это не значит, что ее не бывает
В ответ на:
заявление о семейном положении (нотариус + сертифицированный перевод)

если нотариус запишет " на данный момент не состою в браке", а вышеуказанной справки не будет, то вполне можно обойти. вопрос может возникнуть при воссоединении, если есть дети с другой фамилией
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#17 
DonnaK37 патриот05.12.15 13:41
DonnaK37
NEW 05.12.15 13:41 
в ответ Терн 05.12.15 13:08
В ответ на:
кто выдает такую справку? я такую еще ни разу не переводила, но это не значит, что ее не бывает

речь идет о извещении об отсутствии записи акта о заключении брака (или справки о семейном положении, форма 35)- выдается ЗАГСами РФ.
клятвенное заявление у нотариуса делается, обычно, с предъявлением внутреннего паспорта.
если в паспорте нет отметок о разводе, то можно и скрыть наличие оного.
только потом придется и при воссоединении в анкете на визу не светить разводом.
действия на усмотрения хозяйки, давать ложные сведенья или не давать.
#18 
Терн патриот05.12.15 13:58
Терн
NEW 05.12.15 13:58 
в ответ DonnaK37 05.12.15 13:41
В ответ на:
клятвенное заявление у нотариуса делается, обычно, с предъявлением внутреннего паспорта.
если в паспорте нет отметок о разводе, то можно и скрыть наличие оного.

я эти аффидавиты переводила пачками, стандартной формы нет, каждый нотариус пишет как хочет. некоторые пространно пишут, с кем и когда был брак и когда был и когда был развод и где. а некоторые пишут короткую фразу - в данным момент не женат/не замужем. точка
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#19 
DonnaK37 патриот05.12.15 14:07
DonnaK37
NEW 05.12.15 14:07 
в ответ Терн 05.12.15 13:58
я знаю, что стандартной формы нет.
вот только некоторые нотариусы просят показать внутренний паспорт, а некоторые не просят этого ( т.е. кто-то полагается только на слова заявителя, а кто-то предпочитает и в документ заглянуть)
Вы же (как и я) видите конечный результат работы нотариуса.
#20 
1 2 все