Вход на сайт
Ожидание визы - 95
NEW 09.12.15 16:52
Девушки, пришла я к нотариусу делать переводы свидетельств. Мне предложили перевод пришить к оригиналу...
Я правильно понимаю, что мне надо сделать заверенную копию св-ва (о рождении и браке). И к этой копии пришьют перевод.
А потом я просто сделаю 2 копии этого перевода...
Я запуталась(
Я правильно понимаю, что мне надо сделать заверенную копию св-ва (о рождении и браке). И к этой копии пришьют перевод.
А потом я просто сделаю 2 копии этого перевода...
Я запуталась(
NEW 09.12.15 17:30
в ответ Truedreams 09.12.15 16:52
для посольства и АБХ подойдут переводы сделанные в РФ
вы можете либо подшить перевод к оригиналу, как вам и предложили, либо подшить перевод к нот.заверенной копии документа . Для посольства потом снимете еще две обычные копии.
П.С. из личного опыта, - переводы были выполнены в РФ, подшиты к нот. завер. копиям ... в Германии за все время нигде не придрались
вы можете либо подшить перевод к оригиналу, как вам и предложили, либо подшить перевод к нот.заверенной копии документа . Для посольства потом снимете еще две обычные копии.
П.С. из личного опыта, - переводы были выполнены в РФ, подшиты к нот. завер. копиям ... в Германии за все время нигде не придрались
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 09.12.15 17:35
а все ж хотят побыстрее оказаться с любимыми
в ответ Anastasia2121 09.12.15 16:58
В ответ на:
никакие переводы здесь не делайте, в германии принимают в АБХ только переводы сделанные присяжным переводчиком. просто проставляете апостили отправляете вашему мужу, он идет к переводчику
ага, а потом сидите и ждете пока оигиналы с переводом снова придут к вам, чтобы отнести их в посольство.... + дважды заплатить за пересыл документов туда-обратно + время на пересыл туда обратно ....никакие переводы здесь не делайте, в германии принимают в АБХ только переводы сделанные присяжным переводчиком. просто проставляете апостили отправляете вашему мужу, он идет к переводчику
а все ж хотят побыстрее оказаться с любимыми
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 09.12.15 17:50
в ответ Anastasia2121 09.12.15 17:38
не знаю какой он там этот труд мартышкин или нет ... но повторюсь.. у меня все переводы сделаны в России и за все это время к ним никто не придрался, ни в консульстве, ни в АБХ, ни еще где-либо
да и консульство непоследняя инстанция... мне в консульстве говорили,что им все равно где и кем и сделан перевод
да есть, скажем так, рекомендация, что переводы желательно делать в той стране для которой нужен этот перевод.... но если он сделан на родине, то значит тоже пойдет
да и консульство непоследняя инстанция... мне в консульстве говорили,что им все равно где и кем и сделан перевод
да есть, скажем так, рекомендация, что переводы желательно делать в той стране для которой нужен этот перевод.... но если он сделан на родине, то значит тоже пойдет

Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 09.12.15 21:03
в ответ Truedreams 09.12.15 17:41
я делала какие-то переводы тут, какие-то там.... вопрос не возникло ни по каким
мне кажется это зависит от переводчиков.... если сэкономить и понести переводы к шаражкиным конторам подешевле, то там и напереводят :-))
тоже самое слышало про присяжных переводчиков... бывают недобросовестные
мне кажется это зависит от переводчиков.... если сэкономить и понести переводы к шаражкиным конторам подешевле, то там и напереводят :-))
тоже самое слышало про присяжных переводчиков... бывают недобросовестные
NEW 09.12.15 21:28
Письмо это стандартный бланк. Можно позвонить и спросить термин. Укусят сразу? Ну или отправить по почте все, что есть. Потому что лучше отправить лишнего, чем получить отказ, подавать заново, терять еще месяцы ожидания. И копию вашего приглашения от потенциального работодателя туда же.
C’est la vie