Login
СОР гражданина Германии, выданное в СССР
533
NEW 24.10.13 16:40
Здравствуйте форумчане!
Сейчас с будущим мужем столкнулись с такой проблемой при подготовке документов в немецкий ЗАГС. В списке документов указано свидетельство о рождении с апостилем, галочка стоит, что необходимо оно и жениху и невесте. Я гражданка России. Он гражданин Германии, русский немец, переехал в Германию с родителями еще ребенком, больше 15 лет точно уже в Германии безвыездно проживает. Но свидетельство о рождении у него выдано еще в СССР, в республике Казахстан. Даже в нем указано в графе национальность родителей "немец, немка", если это имеет значение. Так вот, неужели, чтобы нам пожениться в Германии ему тоже необходим этот апостиль на его советское свидетельство о рождении? Ему придется ехать в Казахстан для этого? Поделитесь своим опытом, пожалуйста, может все таки мы что-то неправильно поняли, и без этого нам тоже пожениться удастся, т.к. я не представляю, чтобы он поехал в Казахстан теперь за апостилем... Он уже был женат один раз, на такой же как он русской немке. Тогда у него это СОР вообще не спрашивали..
Сейчас с будущим мужем столкнулись с такой проблемой при подготовке документов в немецкий ЗАГС. В списке документов указано свидетельство о рождении с апостилем, галочка стоит, что необходимо оно и жениху и невесте. Я гражданка России. Он гражданин Германии, русский немец, переехал в Германию с родителями еще ребенком, больше 15 лет точно уже в Германии безвыездно проживает. Но свидетельство о рождении у него выдано еще в СССР, в республике Казахстан. Даже в нем указано в графе национальность родителей "немец, немка", если это имеет значение. Так вот, неужели, чтобы нам пожениться в Германии ему тоже необходим этот апостиль на его советское свидетельство о рождении? Ему придется ехать в Казахстан для этого? Поделитесь своим опытом, пожалуйста, может все таки мы что-то неправильно поняли, и без этого нам тоже пожениться удастся, т.к. я не представляю, чтобы он поехал в Казахстан теперь за апостилем... Он уже был женат один раз, на такой же как он русской немке. Тогда у него это СОР вообще не спрашивали..
NEW 24.10.13 17:38
не вы первые
и апостиль придется ставить ... можно поехать самому или сделать через фирму или доверенное лицо . уточните например у форумчанок из ветки Воссоединение Казахстан. куда именно обращаться.
или расписывайтесь в Дании в коммуне которая не требует апостиль на св-во рождении.
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40
В ответ на:
неужели, чтобы нам пожениться в Германии ему тоже необходим этот апостиль на его советское свидетельство о рождении? Ему придется ехать в Казахстан для этого? Поделитесь своим опытом, пожалуйста, может все таки мы что-то неправильно поняли, и без этого нам тоже пожениться удастся, т.к. я не представляю, чтобы он поехал в Казахстан теперь за апостилем..
неужели, чтобы нам пожениться в Германии ему тоже необходим этот апостиль на его советское свидетельство о рождении? Ему придется ехать в Казахстан для этого? Поделитесь своим опытом, пожалуйста, может все таки мы что-то неправильно поняли, и без этого нам тоже пожениться удастся, т.к. я не представляю, чтобы он поехал в Казахстан теперь за апостилем..
не вы первые

или расписывайтесь в Дании в коммуне которая не требует апостиль на св-во рождении.
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 24.10.13 18:11
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40, Zuletzt geändert 24.10.13 18:19 (BigNemez)
У нас тоже была такая ситуация ,но мы собирали документы для россписи на Украине.Так я очень переживала как будет с его СОР ,но он пришел когда на сдачу документов рассказал что с 13 лет живет в Германии и ехать в росиию за апостилем нет возможности.И нам дали бумагу на роспись без его апостиля.Попробуйте так может и у вас получится!?
NEW 24.10.13 18:56
in Antwort НЕО81 24.10.13 17:38
интересно а с каких пор начали требовать апостили на сорах? вот у меня к примеру тоже сор выданный томским загсом, за 24 года пребывания в германии еще ни разу не сталкивалась с требованием апостиля, достаточно было перевода у присяжного переводчика.
NEW 24.10.13 19:03
in Antwort aljona25 24.10.13 18:56
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B0%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D...
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 24.10.13 19:12
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40
У меня была такая проблема в списке свидетельство сапостилем пощел к начальнику его устроило свид СССР не повторное оригинал
NEW 24.10.13 19:18
in Antwort wladimir20 24.10.13 19:12
Вот и у моего мужа еще зеленое свидетельство!Думаю вашему жениху просто нужно сходить и узнать чтоб не сидеть и не ломать голову,или позвонить!
NEW 24.10.13 19:23
in Antwort wladimir20 24.10.13 19:12
NEW 24.10.13 21:17
in Antwort НЕО81 24.10.13 19:03
я все еще не поняла, с 92 года россия в "клубе" и что дальше? сегодня же требуют на документых апостиль и не важно когда выдан документ. требуют с новоприбывших, с меня все еще не требуют, по крайней мере 3 года назад в очередной раз подавала сор в местных загс и ни му-му!
NEW 24.10.13 21:52
in Antwort aljona25 24.10.13 21:17, Zuletzt geändert 24.10.13 21:55 (НЕО81)
вы в Берлине, а Берлин - отдельное государство в Германии
на соседней ветке девушки пишут, что берлинский ЗАГС на росс.СОР апостиль и сейчас не требует... а все остальные ( по крайней мере в других фед.землях ... Гамбург, Мюнхен - а автор ветки судя по профилю) хотят апостиль на росс. документы
... наверное вопрос надо не на форуме ставить? а куда-нибудь повыше



Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 24.10.13 22:07
in Antwort НЕО81 24.10.13 21:52
вы ошибаетесь, я не только в берлине, я за время проживания в германии поменяла 6 городов (деревни не считаем).
так все же, - почему?
так все же, - почему?
NEW 24.10.13 22:09
in Antwort aljona25 24.10.13 22:07
возможно и ошибаюсь, 6 городов не меняла, но знакомые есть в Германии, у них на документы требовался апостиль.
вопрос "почему?" не ко мне
вопрос "почему?" не ко мне

Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
24.10.13 22:13
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40
Ну первый раз он как-то женился. Может оно легализовано?
NEW 25.10.13 23:26
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40
Сходите в ЗАГС и там спросите, мы подавали в Нижней Саксонии. И мы заранее уточняли этот вопрос у женщины кот. принимала доки и она разрешила подать без Апостиля СОР
NEW 25.10.13 23:36
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40
Апостиль можно проставить в посольстве Казахстана в Германии. Но они ставят очень долго,длится около полугода.
NEW 27.10.13 23:41
Попробуйте пойти к начальнику ЗАГСа с его документами о том, что он является переселенцем
Насколько я знаю, во многих землях ( или даже по всей Германии) переселенцам апостиль на ОР при заключении брака не нужен
Если начальник будет настаиват на том, что нужен апостиль все равно, попросите это в письменной форме:
мол, переселенцам ( и поздним переселенцам) все равно при регистрации брака нужен СОР с апостилем
И уже с этой бумагой обращаться в ведомства, работающие с аусзидлерами ( типа BVa или " местных Мюнхеновских") с вопросом, почему с переселенцев требуют сОР с апостилем
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40, Zuletzt geändert 28.10.13 00:07 (Mata_Hari)
В ответ на:
Так вот, неужели, чтобы нам пожениться в Германии ему тоже необходим этот апостиль на его советское свидетельство о рождении? Ему придется ехать в Казахстан для этого? Поделитесь своим опытом, пожалуйста, может все таки мы что-то неправильно поняли, и без этого нам тоже пожениться удастся, т.к. я не представляю, чтобы он поехал в Казахстан теперь за апостилем
Так вот, неужели, чтобы нам пожениться в Германии ему тоже необходим этот апостиль на его советское свидетельство о рождении? Ему придется ехать в Казахстан для этого? Поделитесь своим опытом, пожалуйста, может все таки мы что-то неправильно поняли, и без этого нам тоже пожениться удастся, т.к. я не представляю, чтобы он поехал в Казахстан теперь за апостилем
Попробуйте пойти к начальнику ЗАГСа с его документами о том, что он является переселенцем
Насколько я знаю, во многих землях ( или даже по всей Германии) переселенцам апостиль на ОР при заключении брака не нужен
Если начальник будет настаиват на том, что нужен апостиль все равно, попросите это в письменной форме:
мол, переселенцам ( и поздним переселенцам) все равно при регистрации брака нужен СОР с апостилем
И уже с этой бумагой обращаться в ведомства, работающие с аусзидлерами ( типа BVa или " местных Мюнхеновских") с вопросом, почему с переселенцев требуют сОР с апостилем
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten
NEW 27.10.13 23:49
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40, Zuletzt geändert 27.10.13 23:52 (Mata_Hari)
вот инфлрмация из Ной-Ульма об " особом статусе" переселенцев
Им достаточно заверенного перевода СОР
-----------
www.vg-westendorf.de/fileadmin/user_upload/pdf/allgemein/Merkblatt_zur_Eh...
Им достаточно заверенного перевода СОР
В ответ на:
Personen, die zum Kreis der Vertriebenen oder Spätaussiedler im Sinne des Bundesvertrieben- und Flüchtlingsgesetz (BVFG) gehören, benötigen aufgrund des besonderen Status spezielle Unterlagen zur Anmeldung:
Geburtsurkunde (fremdsprachiges Original)
Heiratsurkunde (fremdsprachiges Original) bei Vorehen
Scheidungsurkunde (fremdsprachiges Original) bei einvernehmlicher Auflösung von Vorehen
Scheidungsurteil (fremdsprachiges Original) mit Vermerk über die Rechtskraft
Original der Übersetzung aller fremdsprachiger Urkunden und Dokumente durch einen in Deutschland vereidigten Übersetzer nach ISO R9
Vertriebenenausweis oder Bescheinigung nach § 15 Bundesvertrieben- und Flüchtlingsgesetz (BVFG)
Urkunde oder Bescheinigung über die Änderung des Namens (beispielsweise: Ablegung des Vatersnamens, Annahme deutscher Vornamen, deutschsprachige Form von Familiennamen)
Registrierschein des Bundesverwaltungsamts (BVA), der bei Einreise nach Deutschland ausgestellt wurde
Personen, die zum Kreis der Vertriebenen oder Spätaussiedler im Sinne des Bundesvertrieben- und Flüchtlingsgesetz (BVFG) gehören, benötigen aufgrund des besonderen Status spezielle Unterlagen zur Anmeldung:
Geburtsurkunde (fremdsprachiges Original)
Heiratsurkunde (fremdsprachiges Original) bei Vorehen
Scheidungsurkunde (fremdsprachiges Original) bei einvernehmlicher Auflösung von Vorehen
Scheidungsurteil (fremdsprachiges Original) mit Vermerk über die Rechtskraft
Original der Übersetzung aller fremdsprachiger Urkunden und Dokumente durch einen in Deutschland vereidigten Übersetzer nach ISO R9
Vertriebenenausweis oder Bescheinigung nach § 15 Bundesvertrieben- und Flüchtlingsgesetz (BVFG)
Urkunde oder Bescheinigung über die Änderung des Namens (beispielsweise: Ablegung des Vatersnamens, Annahme deutscher Vornamen, deutschsprachige Form von Familiennamen)
Registrierschein des Bundesverwaltungsamts (BVA), der bei Einreise nach Deutschland ausgestellt wurde
-----------
www.vg-westendorf.de/fileadmin/user_upload/pdf/allgemein/Merkblatt_zur_Eh...
В ответ на:
Verzriebene und Spätaussiedler
- Familienbuch der Eltern, sofern ein solches auf Antrag angelegt worden ist
- Ansonsten:
Geburtsurkunde (russisches Original) und deutsche Übersetzung
Erklärung zur Namensführung von Vertriebenen und Spätaussiedlern nach § 94 BVFG (Ablage des Vatersnamen, Neubestimmung von Vor-, Familien-, Geburts-, und Ehenamen)
Bescheinigung nach § 15 BVFG als Nachweis für die Deutsche Staatsangehörigkeit
Registrierschein und die weiteren unter I) genannten Urkunden
Im Zweifel fragen Sie auch hier bitte Ihren Standesbeamten.
Verzriebene und Spätaussiedler
- Familienbuch der Eltern, sofern ein solches auf Antrag angelegt worden ist
- Ansonsten:
Geburtsurkunde (russisches Original) und deutsche Übersetzung
Erklärung zur Namensführung von Vertriebenen und Spätaussiedlern nach § 94 BVFG (Ablage des Vatersnamen, Neubestimmung von Vor-, Familien-, Geburts-, und Ehenamen)
Bescheinigung nach § 15 BVFG als Nachweis für die Deutsche Staatsangehörigkeit
Registrierschein und die weiteren unter I) genannten Urkunden
Im Zweifel fragen Sie auch hier bitte Ihren Standesbeamten.
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten
NEW 27.10.13 23:57
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40
еще ссылки
www.nuernberg.de/imperia/md/standesamt/dokumente/stn/merkblatt_anmeldung_...
www.nuernberg.de/imperia/md/standesamt/dokumente/stn/merkblatt_anmeldung_...
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten
NEW 28.10.13 08:42
in Antwort Ugaleck 24.10.13 16:40
Из личного опыта около 10 мсяцев назад. Сходили с невестой в ЗАГС города Mannheim (Baden Württemberg). Я поздний переселенец, невеста русская. В ЗАГСе у нас похоже работают одни бараны (как выяснилось позже). Они запросили от нас обоих вообще все оригиналы документов не старше 6 месяцев и с апостилями. Я вспомнил что моя сестра годом раньше вышла замуж и в их ЗАГСе ничего подобного не требовали. Так как в том городе живут еще мои родители и я у них прописан как 2е место жительства еще со студенческих времен, то мы обратились в ЗАГС другого города (тоже земля Baden Württemberg). У меня приняли мое зеленое советское свид. о рождении без апостиля и без проблем. Разрешение на брак мы получили из Штутгарта через
3-4 недели. Еще первый раз работники ЗАГСа в Маннхайме произвели на меня очень не компетентное впечатление. Позже они не смогли без ошибок сделать свидетельство о рождении нашему ребенку. В общем похоже все зависит от того - на кого вы нарвётесь.
NEW 30.10.13 14:05
in Antwort Mata_Hari 27.10.13 23:57
Спасибо всем за информацию! В нашем ЗАГСе разрешили без апостиля свидетельство о рождении подавать 
