Вход на сайт
Германи-Дания!!! КОНВЕНЦИЯ??? Или?
NEW 17.10.13 10:18
в ответ Ekaterina***** 17.10.13 06:09
Если это Вам поможет:
текст Deutsch-dänisches Beglaubigungsabkommen vom 17. Juni 1936 =>http://www.datenbanken.justiz.nrw.de/ir_htm/dt-daen_beglaubigungsabkommen.htm
Тем не менее, я бы поставила Апостиль на датское св-во о браке для России, так как Nachbeurkundung ( получение немецкого св-ва о браке, после заключения брака заграницей Германии) - процедура и для самой Германии не обязательная, а уж для России...- ихмо.
В ответ на:
Überbeglaubigung/ Apostille Gemäß Art 3 des deutsch-dänischen Beglaubigungsabkommens vom 17. Juni 1936 bedarf es keiner Legalisation der Urkunde durch die Botschaft, sondern ggf. nur einer Beglaubigung
durch dänische Behörden.
www.kopenhagen.diplo.de/contentblob/3329212/Daten/1724568/download_bescha...Überbeglaubigung/ Apostille Gemäß Art 3 des deutsch-dänischen Beglaubigungsabkommens vom 17. Juni 1936 bedarf es keiner Legalisation der Urkunde durch die Botschaft, sondern ggf. nur einer Beglaubigung
durch dänische Behörden.
текст Deutsch-dänisches Beglaubigungsabkommen vom 17. Juni 1936 =>http://www.datenbanken.justiz.nrw.de/ir_htm/dt-daen_beglaubigungsabkommen.htm
Тем не менее, я бы поставила Апостиль на датское св-во о браке для России, так как Nachbeurkundung ( получение немецкого св-ва о браке, после заключения брака заграницей Германии) - процедура и для самой Германии не обязательная, а уж для России...- ихмо.
NEW 17.10.13 14:24
где я написала, что на датском СОБ немецкий апостиль?
в ответ autoledi 16.10.13 22:11
В ответ на:
а вы знаете как выглядит апостиль?
это ни много ни мало - печать!
ага немецкая, на датском СОБе..
а вы знаете как выглядит апостиль?
это ни много ни мало - печать!
ага немецкая, на датском СОБе..
где я написала, что на датском СОБ немецкий апостиль?
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird"
- Wolfgang Amadeus Mozart
