Вход на сайт
Ожидание визы-87
NEW 23.08.13 07:35
в ответ DonnaK37 22.08.13 17:43
Подскажите пожалуйста, подавать доки на воссоединение буду в Киеве. Возник вопрос по поводу СОБ. В оригинале с двумя копиями.
Я проставила на него апостиль, отдала переводить на немецкий и нотариально заверять, но ведь когда нотариус заверяет перевод, он подшивает ведь то, с чего перевод сделан. Это что он будет оригинал моего свидетельства подшивать? Или для посольства так и надо? И вопрос по копиям, копии делать с оригинала свидетельства или с перевода по 2 шт или и с того и с того? И делать это до того, как нотариус сошьет документы, но после того, как он их заверит? Получается нужно делать копии прям у нотариуса? Уффф простите, если вопросы кажутся глупыми, просто переживаю, чтоб все правильно сделать.
Я проставила на него апостиль, отдала переводить на немецкий и нотариально заверять, но ведь когда нотариус заверяет перевод, он подшивает ведь то, с чего перевод сделан. Это что он будет оригинал моего свидетельства подшивать? Или для посольства так и надо? И вопрос по копиям, копии делать с оригинала свидетельства или с перевода по 2 шт или и с того и с того? И делать это до того, как нотариус сошьет документы, но после того, как он их заверит? Получается нужно делать копии прям у нотариуса? Уффф простите, если вопросы кажутся глупыми, просто переживаю, чтоб все правильно сделать.
NEW 23.08.13 07:41
У вас должен быть оригинал СОБ с апостилем, это документ, с него снимаете копию и отдаете на перевод заверенный нотариусом, после этого делаете с этого 2 копии.
Я знаю, что ничего не знаю, но многие не знают и этого.(Сократ)
NEW 23.08.13 08:09
в ответ panamkapanamka 23.08.13 07:57
Еще раз.
Получаете СОБ, ставите апостиль, идете к нотариусу, делаете заверенную копию, с этим всем к переводчику, он делает перевод, назад к нотариусу, нотариус подшивает перевод к заверенной копии. Так было у меня в России, переводчик и нотариус работают вместе в команде. Пришла делать перевод, переводчик меня к "своему" нотариусу и отправила за заверенной копией и потом подшивать перевод.
После всего этого делаете две простые копии с оригинала и две простые копии с перевода.
Девочки с Украины меня поправят, если у вас там отличается процесс как-то.
Получаете СОБ, ставите апостиль, идете к нотариусу, делаете заверенную копию, с этим всем к переводчику, он делает перевод, назад к нотариусу, нотариус подшивает перевод к заверенной копии. Так было у меня в России, переводчик и нотариус работают вместе в команде. Пришла делать перевод, переводчик меня к "своему" нотариусу и отправила за заверенной копией и потом подшивать перевод.
После всего этого делаете две простые копии с оригинала и две простые копии с перевода.
Девочки с Украины меня поправят, если у вас там отличается процесс как-то.
23.08.13 08:29
в ответ Jeez 23.08.13 08:09
если я заверяю эту копию у нотариуса, а потом подшиваю ее к переводу, как документ, с которого был сделан перевод, получается в переводе на немецкий должна быть и переведена печать нотариуса, что типо свидетельство заверено?
т.е. перевод самого свидетельства+апостиля+печати нотариуса и уже этот перевод нотариус снова заверяет?
и две простые копии с оригинала делать или с заверенной копии оригинала?
т.е. перевод самого свидетельства+апостиля+печати нотариуса и уже этот перевод нотариус снова заверяет?
и две простые копии с оригинала делать или с заверенной копии оригинала?
NEW 23.08.13 08:41
в ответ panamkapanamka 23.08.13 08:29
Конечная печать не переводится. У меня нотариус взяла заверенную у них же копию, к ней такими суровыми нитками пришила перевод, завязала нитки и налепила печать на это все дело такую. И все, я домой пошла. Вы сами подумайте, если необходимо снова переводить последнюю конечную печать, то надо снова заверять перевод этой печати, потом снова переводить и знова заверять. У Вас круг замкнется 
Я не понимаю, что Вы имеете ввиду. Я описала все, как я делала в России.
Я делала две простых копии оригинала и две простых копии со всего перевода (с первого по последний лист). Оригинал - он у вас остается таким как был. А перевод у меня - это: 1лист: заверенная копия со свидетельства о браке, 2лист и последующие - сам перевод. Все сшито между собой.

В ответ на:
перевод самого свидетельства+апостиля+печати нотариуса и уже этот перевод нотариус снова заверяет?
перевод самого свидетельства+апостиля+печати нотариуса и уже этот перевод нотариус снова заверяет?
Я не понимаю, что Вы имеете ввиду. Я описала все, как я делала в России.
Я делала две простых копии оригинала и две простых копии со всего перевода (с первого по последний лист). Оригинал - он у вас остается таким как был. А перевод у меня - это: 1лист: заверенная копия со свидетельства о браке, 2лист и последующие - сам перевод. Все сшито между собой.
NEW 23.08.13 08:46
я имею ввиду, когда нотариус заверяет СОБ с апостилем получается на этом заверении же стоит его печать и когда я отношу на перевод, то бюро переводит само СОБ+апостиль+печать нотариуса, а потом нотариус сшивает заверенное СОБ + перевод и заверяет всю эту книжечку.
Основной вопрос, который вы не поняли был именно в этом:
в ответ Jeez 23.08.13 08:41
В ответ на:
В ответ на:
перевод самого свидетельства+апостиля+печати нотариуса и уже этот перевод нотариус снова заверяет?
Я не понимаю, что Вы имеете ввиду. Я описала все, как я делала в России.
В ответ на:
перевод самого свидетельства+апостиля+печати нотариуса и уже этот перевод нотариус снова заверяет?
Я не понимаю, что Вы имеете ввиду. Я описала все, как я делала в России.
я имею ввиду, когда нотариус заверяет СОБ с апостилем получается на этом заверении же стоит его печать и когда я отношу на перевод, то бюро переводит само СОБ+апостиль+печать нотариуса, а потом нотариус сшивает заверенное СОБ + перевод и заверяет всю эту книжечку.
Основной вопрос, который вы не поняли был именно в этом:
В ответ на:
когда нотариус заверяет СОБ с апостилем получается на этом заверении же стоит его печать и когда я отношу на перевод, то бюро переводит само СОБ+апостиль+печать нотариуса?
когда нотариус заверяет СОБ с апостилем получается на этом заверении же стоит его печать и когда я отношу на перевод, то бюро переводит само СОБ+апостиль+печать нотариуса?
NEW 23.08.13 08:52
Я аж полезла в свой перевод смотреть 
Да, после перевода текста СОБ идет текст перевода апостиля и перевод печати нотариуса (что копия верна и никаких зачеркиваний там нет). Мало того, я еще и фамилию меняла и на СОБ была налеплена печать, что мне новый паспорт выдан (серия и номер), так вот она тоже переведена. И все это сшито в одну книжечку и является переводом

Да, после перевода текста СОБ идет текст перевода апостиля и перевод печати нотариуса (что копия верна и никаких зачеркиваний там нет). Мало того, я еще и фамилию меняла и на СОБ была налеплена печать, что мне новый паспорт выдан (серия и номер), так вот она тоже переведена. И все это сшито в одну книжечку и является переводом

NEW 23.08.13 08:52
в ответ Jeez 23.08.13 08:41
вы вводите человека в заблуждение. В посольстве в Киеве должно быть так: Делаете перевод СОБа, к переводу подшивают его копию, и с этого делаете 2 копии. Тоесть у вас должно быть с собой: оригинал СОБ с апостилем, книжечка с нотариально заверенным переводом (в этой книжечке копия СОБа+перевод +нотариальное заверение) и 2 копии всех страниц этой книжечки. Оригинал они не будут подшивать. Я подавала в Киеве и именно так они принимают. Никаких нотариально заверенных копий не надо. Только нотариально-заверенный перевод
NEW 23.08.13 08:57
Ну и где я написала что-то другое? Перечитайте еще раз, что я писала. Тоже самое, что и Вы. Только у меня сначала сняли копию с СОБа ( 1 копию, не для посольства, а для перевода). Ее заверили. Ее перевели. К ней подшили перевод. Потом снять обычные копии с оригинала и обычные копии со всего перевода. Про подшивание оригинала я не писала нигде, специально писала, что оригинал не трогают и не прошивают, он остается как был.