русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Eheschließung und Ehegattennachzug

перевод паспорта на немецкий язык

634  
Almira1953 постоялец28.06.13 15:42
Almira1953
NEW 28.06.13 15:42 
Нужно ли переводить паспорт для поездки за рубеж на немецкий язык, если сам паспорт на английском языке? Почему -то требуют перевод.
#1 
Elena_Bur посетитель28.06.13 15:45
Elena_Bur
NEW 28.06.13 15:45 
in Antwort Almira1953 28.06.13 15:42, Zuletzt geändert 28.06.13 15:46 (Elena_Bur)
Кто требует? Паспорт какой страны? Куда ехать собрались?
Обычный загранпаспорт не переводится, на то он и загран
#2 
Almira1953 постоялец28.06.13 22:52
Almira1953
NEW 28.06.13 22:52 
in Antwort Elena_Bur 28.06.13 15:45
Немецкий ЗАГС запросил переводы украинского и заграничного паспорта на немецкий язык.
#3 
НЕО81 коренной житель28.06.13 23:06
НЕО81
NEW 28.06.13 23:06 
in Antwort Almira1953 28.06.13 22:52
хм, вы спросили
В ответ на:
Нужно ли переводить паспорт для поездки за рубеж на немецкий язык, если сам паспорт на английском языке? Почему -то требуют перевод.

а теперь получается это нужно для нем. ЗАГСа, а не для поездки
В ответ на:
Немецкий ЗАГС запросил переводы украинского и заграничного паспорта на немецкий язык.

вы можете формулировать ваши вопросы точнее?
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
#4 
Almira1953 постоялец28.06.13 23:18
Almira1953
NEW 28.06.13 23:18 
in Antwort НЕО81 28.06.13 23:06
спасибо всем. Ответ получила.
#5 
annalp гость28.06.13 23:33
NEW 28.06.13 23:33 
in Antwort Almira1953 28.06.13 15:42
От меня требовали требовали перевод обоих паспортов наннемецкий и к томуже они должны были быть переведены в Германии на нем.язык.
#6 
annalp гость28.06.13 23:40
NEW 28.06.13 23:40 
in Antwort Almira1953 28.06.13 23:18
Если вы собираетесь жениться, то лучше поищите переводчика в Германии и только того у которого есть разрешение на перевод таких документов. Поищите на этом сайте www.justiz-dolmetscher.de
#7 
Schiedsrichter гость30.06.13 11:05
Schiedsrichter
NEW 30.06.13 11:05 
in Antwort Almira1953 28.06.13 15:42
Вам необходимо у себя на Родине сделать копию заглавной страницы паспорта с гербом, страниц с личными данными и фото, прописку, детей и предыдущие браки, всё это заверяем у нотариуса (выписка из паспорта) и ставим апостиль. После этого переводите у немецкого присяжного переводчика на немецкий язык. Уточните в вашем ЗАГСе, возможно, они и не потребуют апостиль - тогда только перевод немецкого присяжного переводчика понадобится.
#8 
DonnaK37 патриот30.06.13 12:05
DonnaK37
30.06.13 12:05 
in Antwort Schiedsrichter 30.06.13 11:05
На Украине ни один нотариус не заверит копию паспорта, и уж тем более Апостиль на копию не поставить. Зачем изобретать такой сложны велосипед? Если процедура стара как мир.
копии паспортов заверяются в одном из консульств Германии( в Киеве, Одессе, в Харькове...) стоит это , с недавних пор 15€ . И иже здесь, в Германии, делают перевод у присяжного переводчика. В России и Белоруссии можно копии паспорта заверить в консульствах Германии.
#9 
Schiedsrichter гость30.06.13 21:21
Schiedsrichter
NEW 30.06.13 21:21 
in Antwort DonnaK37 30.06.13 12:05, Zuletzt geändert 30.06.13 21:24 (Schiedsrichter)
В ответ на:
На Украине ни один нотариус не заверит копию паспорта... Зачем изобретать такой сложны велосипед?

Печально когда люди не имеющие юридического образования начинают давать советы...
В Украине возможна нотариальная копия паспорта с переводом (при предоставлении оригинала документа и копий всех страниц паспорта) с последующей легализацией:
www.ftbtranslation.com/perevod-lichnykh-dokumentov-v-kieve/perevod-paspor...
#10 
  mash-13 постоялец30.06.13 21:44
NEW 30.06.13 21:44 
in Antwort Schiedsrichter 30.06.13 21:21
Девушка, вы меня извините. но печально то,что вы здесь без году неделя... а делаете слишком резкие и однозначные выводы. когда поможете стольким людям, сколько тут Донна проконсультировала, ну тогда...может быть и будете иметь какое-либо право в таком тоне писать посты. ну, действительно, читать неприятно. при чем здесь юридическое образование??? кому нужны юридические консультации- это не сюда. и вообще, чем мягче по стилю послание, тем больше в нем, как правило, смысла. гавкают, простите, только бешеные собаки и то в большинстве своем, только от отсутствия личной жизни. у вас , простите, что ни пост, то оранжевый уровень опасности. важно не только ЧТО ВЫ ПЫТАЕТЕСЬ ДОНЕСТИ, но и КАК. вы меня ради Бога извините, ничего личного
#11 
vera933 завсегдатай30.06.13 21:45
vera933
NEW 30.06.13 21:45 
in Antwort Schiedsrichter 30.06.13 21:21
Документы, на которые апостиль не проставляется:
— нотариально заверенные документы, выполненные на бланке,
— подлинники и копии паспортов,
— подлинники профсоюзных билетов,
— подлинники трудовых книжек,
— подлинники военных билетов,
— подлинники удостоверений личности,
— подлинники пенсионных книжек,
— подлинники водительских прав,
— подлинники документов о принадлежности сословиям и вероисповеданиям.
Апостиль не проставляется на документах дипломатических и консульских учреждений, коммерческой переписке, документах, имеющих прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (доверенности и накладные на перемещение товаров через границу, договорах о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении работ и расчетов по ним и т.п.). Эти документы следует легализовывать обычным консульским путем.
#12 
DonnaK37 патриот30.06.13 22:15
DonnaK37
NEW 30.06.13 22:15 
in Antwort Schiedsrichter 30.06.13 21:21, Zuletzt geändert 01.07.13 09:21 (DonnaK37)
Копии паспортов на Украине нотариусам разрешено заверять с 20011 года, но только для предъявления внутри страны или в странах где не требуется дополнительная легализация/ апостиль на документах выданы в Украине.
Потратить деньги на нотариальную копию (и на перевод в Украине, в том числе) конечно можно, но зачем действовать на "авось"?
Ваш метод: платите деньги и будет вам счастье " я уже поняла, только зачем толкать людей на напрасные траты, ели можно заверить копию паспорта в немецком консульстве, что дешевле и наверняка будет принято немецким ЗАГСом?
#13 
LolaSoto прохожий15.07.13 13:58
LolaSoto
NEW 15.07.13 13:58 
in Antwort DonnaK37 30.06.13 22:15
Добрый день, поскажите , пожалуйста, какая процедура заверения копии паспорта в консультве Германии на территории России? Я думаю, что она не должна существенно отличаться от процедуры в Украине.
На сайте консультсва информация отсутствует или я не смогла найти.
НЕобходимо обращаться в посольство, где визовыми вопросами занимаются или именно в консульство? И каким образом можно записаться на прием?
Спасибо заранее за помощь
#14 
DonnaK37 патриот15.07.13 14:32
DonnaK37
NEW 15.07.13 14:32 
in Antwort LolaSoto 15.07.13 13:58
позвоните или напишите в само консульство. Их же несколько на территории России, а Вы не написали к которому относитесь,
Даже на Украине, в разных консульских представительствах по разному девствуют, где то нужно прийти со своими копиями, где то делают их на месте. Лучше узнавать информацию "из первых рук".
#15 
  nussya прохожий15.07.13 16:34
nussya
NEW 15.07.13 16:34 
in Antwort DonnaK37 15.07.13 14:32
Я вообще не заверяла копию паспорта для ЗАГСа Германии. Просто отправила копию всех страниц мужу, он отнес присяжному переводчику, и она все перевила. Потом, когда сама приехала в Германию, просто оригиналы паспортов показала в ЗАГСе и все
#16 
DonnaK37 патриот15.07.13 16:42
DonnaK37
NEW 15.07.13 16:42 
in Antwort nussya 15.07.13 16:34
хорошо, когда ЗАГС этого не требует, но бывает же ( чаще) и по другому.
#17 
LolaSoto прохожий15.07.13 18:40
LolaSoto
NEW 15.07.13 18:40 
in Antwort nussya 15.07.13 16:34
В списке указано копия паспорта внутреннего и иностранного, при этому для всех документов общая информация - документы должны быть апостилированы и переведены на немецкий язык присяжным переводчиком.
Поскольку прочитала очень много рекомендаций здесь на форуме и на других сайтах, что паспорт может быть "заверен" или подтвержден в консульстве, я думаю, стоит сделать, тем более, что я именно для сбора документов отравляюсь в Москву.
Меня интересует Консульство Германии в Москве. Я посмотрела на сайте, информация общая о такой услуге есть, но как получить ее - нет.
#18