Вход на сайт
брак в Копенгагене-легко и быстро!
NEW 06.04.13 22:30
Да я и не говорю, что вы обманываете. Все верно, для получения Ehefähigkeitszeugnis и требуют то, что вы написали. Наш загс в России тоже ее требовал и нам пришло делать. От меня просили сор с апостилем и копии обоих паспортов заверенные нотаром, все это я сделала за один день))
в ответ nyusya 06.04.13 22:07
В ответ на:
Эта справка действительно Ehefähigkeitszeugnis, но чтобы ее получить, нужны данные того, с кем заключается брак. Это точно, ну зачем мне вас обманывать. Мне нет никакой выгоды рекламировать браки в Копенгагене, я же не из агенства, просто я сама прошла через все это и знаю как это трудно, когда два человека хотят быть вместе, а бюрократы им мешают
Эта справка действительно Ehefähigkeitszeugnis, но чтобы ее получить, нужны данные того, с кем заключается брак. Это точно, ну зачем мне вас обманывать. Мне нет никакой выгоды рекламировать браки в Копенгагене, я же не из агенства, просто я сама прошла через все это и знаю как это трудно, когда два человека хотят быть вместе, а бюрократы им мешают
Да я и не говорю, что вы обманываете. Все верно, для получения Ehefähigkeitszeugnis и требуют то, что вы написали. Наш загс в России тоже ее требовал и нам пришло делать. От меня просили сор с апостилем и копии обоих паспортов заверенные нотаром, все это я сделала за один день))
NEW 06.04.13 22:57
в ответ efes pilsener 06.04.13 22:12
Все правильно пишет ТС. К сожалению, в большинстве случаев требуют эту "Ehef...". И для этого вся эта огромная куча документов. Знаю, что из московских ЗАГСов ее не требуют только в ДБ N 4. В Минске без этой справки не распишут. А вот в областном городе - да, мою знакомую расписали. Но, к сожалению, это невозможно для многих.
NEW 12.04.13 10:47
в ответ nyusya 06.04.13 15:59
Приветик! А что это за справка такая - о прописке и о семейном положении? Где ее взять? А можно в России у нотариуса сделать заявление о том что я не в браке и там же ж уаказать мое место жительство? На свидетельство о разводе разве не надо ставить апостиль и переводить на англ язык?? Все доки разве нужны без переводов, на русском и без апостилей??? Разжуйте подробно - какие доки надо? Их надо сначала по электронке послать в загс в конепгагене? А когда вы там регистрировались? Что то ссылки на сайт не работают - не могли бы еще раз кинуть?
NEW 14.04.13 19:25
в ответ kmatye 12.04.13 10:54
а эту справку из Жэка (блин у нас его нет - дом кооперативный...собственники те, есть конечно паспортистка и председатель тсж) ее надо апостилировать и переводить? а клятвенное заявление, если я делаю в росии - его тоже надо апостилировать и преводить? сорри за глупые вопросы...хочу разобраться ж...
NEW 14.04.13 23:56
в ответ Schwable 14.04.13 23:51
Сколняюсь к мысле что сделаю это заявление у нотариуса только..Вот тока вопрос -там же наверное указываются и в том числе паспортные данные - те данные российского паспорта видимо...А в Дании то я буду предъявлять другой - загранпаспорт..И еще вопорс - сколько "годно" такое заявление? и где на него апостиль ставить - в минюсте что ли?
NEW 15.04.13 00:44
в ответ Schwable 14.04.13 23:51
ну раз сомнительно, то загляните хотя бы в Вики
справка с места жительства и нотар.заявления не старше 4 месяцев.
В ответ на:
Органы, проставляющие апостиль
В Российской Федерации, являющейся участником Гаагской конвенции с 31 мая 1992 года, в настоящее время право проставления апостилей предоставлено следующим государственным органам:
Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России) — проставляет апостили на официальные документы, подлежащие вывозу за границу[6], исходящие от федеральных органов государственной власти, физических и юридических лиц, нотариально удостоверенные в установленном порядке, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации;[7]
Территориальные органы Министерства юстиции Российской Федерации — проставляют апостили на официальные документы, исходящие от территориальных органов федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации,нотариусов, органов местного самоуправления, исполненные в субъектах Российской Федерации, на территории которых действуют соответствующие территориальные органы Минюста России, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации
Органы, проставляющие апостиль
В Российской Федерации, являющейся участником Гаагской конвенции с 31 мая 1992 года, в настоящее время право проставления апостилей предоставлено следующим государственным органам:
Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России) — проставляет апостили на официальные документы, подлежащие вывозу за границу[6], исходящие от федеральных органов государственной власти, физических и юридических лиц, нотариально удостоверенные в установленном порядке, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации;[7]
Территориальные органы Министерства юстиции Российской Федерации — проставляют апостили на официальные документы, исходящие от территориальных органов федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации,нотариусов, органов местного самоуправления, исполненные в субъектах Российской Федерации, на территории которых действуют соответствующие территориальные органы Минюста России, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации
справка с места жительства и нотар.заявления не старше 4 месяцев.
NEW 15.04.13 18:58
в ответ DonnaK37 15.04.13 00:44
Спасибо большое!
Это понятно что апостиль надо. Я думала что он порставляется на оригинал доков, хотя видимо нотариально заверненная копия - тоже оригнал документа считается. Странно что на справку о регистрации можно поставит апостиль тока на нотар заверен копию, а на справку о незмужестве - на саму справку..Видимо потому что нотариус ее подписал..Темный лес короче..
Еще вопрос -нужен тока один апостиль? те ставлю апостиль на документ, перевожу, а на перевод апостиль уже, надеюсь не нужен..или можно перевод уже в Германии сделать - так наверное лучше, тогда ?
Значится так, резюме - 1. загранпаспорт с визой,2. св. о рождении - с апостилем и переводом (нужна ли нотариально заверенная копия?) 3. св. о разводе - с апостилем + перевод (нужна нотартиально заверненная копия?), 4. справка о регистрации - с апостилем на нотариальнозаверенной копии -правильно ли я поняла? +перевод, 5. клятвенное заявление о незамужестве - апостиль + перевод (нужна ли нотариально заверенная копия?)...Ой я еще тут подумала - у меня св о рождении то на девичью фамилию - те справку надо о перемене фамилии видимо (а на нее или на ее нотариально заверенную копию надо апостиль тоже и перевод?)..или я копаю в глубь? Чет, ужас..сколько надо доков-то...
Это понятно что апостиль надо. Я думала что он порставляется на оригинал доков, хотя видимо нотариально заверненная копия - тоже оригнал документа считается. Странно что на справку о регистрации можно поставит апостиль тока на нотар заверен копию, а на справку о незмужестве - на саму справку..Видимо потому что нотариус ее подписал..Темный лес короче..
Еще вопрос -нужен тока один апостиль? те ставлю апостиль на документ, перевожу, а на перевод апостиль уже, надеюсь не нужен..или можно перевод уже в Германии сделать - так наверное лучше, тогда ?
Значится так, резюме - 1. загранпаспорт с визой,2. св. о рождении - с апостилем и переводом (нужна ли нотариально заверенная копия?) 3. св. о разводе - с апостилем + перевод (нужна нотартиально заверненная копия?), 4. справка о регистрации - с апостилем на нотариальнозаверенной копии -правильно ли я поняла? +перевод, 5. клятвенное заявление о незамужестве - апостиль + перевод (нужна ли нотариально заверенная копия?)...Ой я еще тут подумала - у меня св о рождении то на девичью фамилию - те справку надо о перемене фамилии видимо (а на нее или на ее нотариально заверенную копию надо апостиль тоже и перевод?)..или я копаю в глубь? Чет, ужас..сколько надо доков-то...
NEW 15.04.13 19:14
в ответ Schwable 15.04.13 18:58
[Еще вопрос -нужен тока один апостиль?]
да, только один (на перевод не нужен
на оригинал СОРа я сначала поставила апостиль, потом сделала нотариальную копию и только потом сделала нотариально-заверенный перевод, чтобы не пришивать перевод к оригиналу. (Оригинал остался при мне, а переведенная копия отправилась в Данию)
а вообще уточните в Коммуне нужно ли будет предъявлять СОР ( не все требуют)
да, только один (на перевод не нужен
на оригинал СОРа я сначала поставила апостиль, потом сделала нотариальную копию и только потом сделала нотариально-заверенный перевод, чтобы не пришивать перевод к оригиналу. (Оригинал остался при мне, а переведенная копия отправилась в Данию)
а вообще уточните в Коммуне нужно ли будет предъявлять СОР ( не все требуют)
NEW 16.04.13 17:52
в ответ kmatye 15.04.13 19:14
Эт че же...нотариус вам заверял копию апостилированного оригинала?
Не подскажите - я все верно написала по поводу всех доков по пунктам? Значит после проставления апостиля надо делать заверенную копию всех доков и уже потом перевод? А на перевод тоже заверяли у нотариуса?
Не подскажите - я все верно написала по поводу всех доков по пунктам? Значит после проставления апостиля надо делать заверенную копию всех доков и уже потом перевод? А на перевод тоже заверяли у нотариуса?




