Deutsch

пройти собесед на немецком вместо сертификата?

528  1 2 все
Magimag прохожий26.01.13 01:56
26.01.13 01:56 
Добрый день!
подскажите, опытные... в памятке на визу указано, что при достаточном уровне можно пройти собеседование на немецком, без предоставления сертификата А1.. у меня уровень примерно В2, разговариваю с ошибками, но тем не менее, изъясниться смогу )
на воссоединение семьи, как я понимаю, особого собеседования нет (или они все же вызывают на интервью, если АБХ заартачится)..
кто сдавал доки без сертификата, просто шпрехая по-немецки? чем можете приободрить из своего опыта - как проходило?
!!!с п а с и б о!!!
#1 
Magimag гость26.01.13 02:12
NEW 26.01.13 02:12 
в ответ Magimag 26.01.13 01:56
а вообще они там приколисты... "Памятки не претендуют на полноту и публикуются без гарантии"...
#2 
olggaa постоялец26.01.13 08:50
26.01.13 08:50 
в ответ Magimag 26.01.13 01:56, Последний раз изменено 26.01.13 09:03 (olggaa)
Я сдавала доки без сертификата в Московское посольство
у меня уровень ниже, думаю А1 100 балов наберу
но перед подачей доков в посольство мы с мужем были в АВН, там ооооооооочень долго говорили со мной на немецком
бератор написала бумагу в посольство что я с ней говорила на немецком
может это и послужило тому что в посольстве сертификат не требовали
собеседование в посольстве прошла нормально, но визу еще не получили
сразу начните беседу сами на немецком
#3 
Яна Вайкум гость26.01.13 08:51
Яна Вайкум
NEW 26.01.13 08:51 
в ответ Magimag 26.01.13 01:56
Я сдавала в Молдавии собеседование без Сертификата Гёте Института. Проводят они его сразу после подачи вами документов. У меня собеседование заняло 3 минуты.
Вопросы задали проще чем я ожидала, у меня спросили:
1. Как меня зовут.
2. Сколько учу немецкий.
3. Чем планирую заниматься в Германии.
4. Как зовут мужа.
5. Адрес мужа.
6. Кем работает супруг.
Это были все вопросы, но....пока я отвечала, сотрудница, которая проводила собеседование, просматривала документы, и говорила мне причём очень бегло, о том, что с документами всё нормально, что муж должен будет позвонить в АБХ, что там ему скажут, что ещё им понадобится, и если надо могут вызвать в АБХ. Я всё время кивала головой. и говорила, да. Мне показалось, что те вопросы что она задала, её не сильно интересовали, вернее то как я на них отвечала. Её интересовало, то как я понимаю, то что она мне говорит по поводу документов и дальнейших действий мужа. Могу сказать одно, всё было гараздо проще чем я представляла, если у вас есть элементарные зания языка, для вас сдать это собеседование не составит труда. Жалаю вам удачи!
#4 
Аночка гость26.01.13 09:27
26.01.13 09:27 
в ответ Magimag 26.01.13 01:56
У меня знакомая девочка с отличием закончила ин.яз,и объяснялась сразу на немецком в посольстве при подаче доков по воссоединению.И все равно ей сказали что нужен сертификат. На вопрос, я же отлично изъясняюсь на немецком,ей ответили: значит быстро подтвердишь свои знания и быстро получишь сертификат. Вот так!
#5 
olggaa постоялец26.01.13 09:31
NEW 26.01.13 09:31 
в ответ Аночка 26.01.13 09:27
девочки, уточняйте какое посольство, ведь у всех разные запросы
#6 
bord старожил26.01.13 11:39
bord
NEW 26.01.13 11:39 
в ответ Magimag 26.01.13 01:56
В ответ на:
кто сдавал доки без сертификата, просто шпрехая по-немецки? чем можете приободрить из своего опыта - как проходило?
я сдавала, Москва, февр. 2012.
заполняля анкету небольшую на нем. -где позн.? приезжал ли он в Рос.? есть совм. дети? сколько лет знакомы? и по ходу собеседования пару вопросов устеоно.
Все прошло на ура! (10 л. знакомы, 12 лет изучаю немю яз Гете инст., посещение Герман. по партнерским отношения городов-побратимов.)
Но хочу все же добавить, все зависит от оператора в окне Посольства.
хотя я не разу не слышала, что кто-то завалил устное собеседование.
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#7 
bord старожил26.01.13 11:44
bord
NEW 26.01.13 11:44 
в ответ Аночка 26.01.13 09:27
мне тоже пытались это сказать, на что я ответила, что на сайте посольства стоит в памятке так-то и так... и по тексту памятки, я копию сделала. и ВСЕ! вопрос был исчерпан.
И ещё. При выдаче карточки ВНЖ aufenthaltstitel требуется уже здесь сертю А1, так что я все равно сдесь экзамен -без купсов- сдавала.
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#8 
Jeez знакомое лицо26.01.13 11:53
Jeez
NEW 26.01.13 11:53 
в ответ bord 26.01.13 11:39
В ответ на:
хотя я не разу не слышала, что кто-то завалил устное собеседование.

Я могу рассказать. После собеседования в Москве ждала себе решение консула, ну и от скуки смотрела и слушала как у других с проходит подача документов. Так вот была там девочка, сходу заявила, что сертификата нет, но она почти в совершенстве владеет немецким. Женщина в окошке сказала "Ок!" и спросила на немецком "Сколько Вы уже немецкий учите?". В ответ - девушка замялась, закряхтела, покусала губы и притихла. Женщина повторила вопрос, девушка ей "Я не понимаю". Второй вопрос "Где Вы учили немецкий?". Та снова закряхтела, переспросила на русском "Wo - это "кто" или что"?" Тут уж очередь ей начала подсказывать, женщина в окошке на всех шикнула и попросила всех помолчать. Был еще какой-то вопрос и снова провал. Ей было сказано, что обманывать посольство нехорошо, немецкого она не знает и из-за дерзости такой документы не приняты, вперед учить немецкий и сдавать экзамен. Потом только подавайте на визу.
Решила ли она схалявить, думая, что тут главное брякнуть, что немецкий знаешь, или же только в своих мечтах считала, что способна поддержать простейшую беседу на немецком язьке и сильно себя переоценила, - не знаю. Но её выгнали. От так.
#9 
bord старожил26.01.13 12:11
bord
26.01.13 12:11 
в ответ Jeez 26.01.13 11:53
показательный пример того, что не надо делать!!!
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#10 
Аночка гость26.01.13 12:19
26.01.13 12:19 
в ответ olggaa 26.01.13 09:31
посольство в москве
#11 
Аночка гость26.01.13 12:22
26.01.13 12:22 
в ответ bord 26.01.13 11:44
Вам повезло. Моей же знакомой попалась тетушка-железняк которая была непокабелима.
#12 
  JUSTINNA местный житель26.01.13 14:36
JUSTINNA
NEW 26.01.13 14:36 
в ответ Magimag 26.01.13 01:56
В ответ на:
у меня уровень примерно В2, разговариваю с ошибками

Надеюсь, что Вы просто написали немецкое слово
В ответ на:
"Верхайратет"
русскими буквами, но точно знаете, что при произношении это слово звучит иначе - Фехайратет
#13 
bord старожил26.01.13 15:09
bord
26.01.13 15:09 
в ответ JUSTINNA 26.01.13 14:36
Вы это серьезно?!
Следите уже за орфографией Транскрипции???
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#14 
  JUSTINNA местный житель26.01.13 15:53
JUSTINNA
NEW 26.01.13 15:53 
в ответ bord 26.01.13 15:09
Я, вообще-то, о фонетике писала.
С орфографией:
verheiratet -верхайратет, если это транслитеризация (а не транскрипция), то - все правильно
#15 
bord старожил26.01.13 16:30
bord
26.01.13 16:30 
в ответ JUSTINNA 26.01.13 15:53, Последний раз изменено 26.01.13 16:41 (bord)
В ответ на:
верхайратет
где вы у ТС это слово нашли? А?
Транскрипторhttp://www.artlebedev.ru/tools/transcriptor/german/
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#16 
olggaa постоялец26.01.13 16:39
26.01.13 16:39 
в ответ JUSTINNA 26.01.13 15:53
и я о том же
подскажите в каком тексте вы это нашли
а то у же глаза сломала перечитывать
#17 
bord старожил26.01.13 16:43
bord
NEW 26.01.13 16:43 
в ответ olggaa 26.01.13 16:39
в других темах... как обычно
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#18 
Magimag гость26.01.13 17:28
NEW 26.01.13 17:28 
в ответ bord 26.01.13 16:43, Последний раз изменено 26.01.13 18:12 (Magimag)
О, спасибо...уважаю "думательную машинку"... копф-ПЦ рулит: пишет одно, а произносит - другое :) транслитерировал на кириллицу слово )
проясните, пожалуйста, поскольку не раз упоминается собеседование.. я уже путаю: при подаче на визу невесты проводят собеседование- а-ля подробное интервью и с консулом, а при воссоединении семьи под собеседованием понимается короткая беседа (где встретились/когда поженились и т.д) со служащим про подаче ему документов в окошко (и/или плюс к этому анкету надо заполнять - на форуме читала, что кто-то отвечает устно, кто-то заполняет анкету)?... В частности, как это просходит в посольстве в Москве
спасибо вам, драгоценные, что делитесь опытом.. иначе тяжело бы нам было, эх.. не до с любимыми, а только стресс да бумажки
#19 
  JUSTINNA местный житель26.01.13 18:10
JUSTINNA
NEW 26.01.13 18:10 
в ответ bord 26.01.13 16:30
ОГО!
"ферайратет"

"Фехайратет" или "Ферхайратет" такое произношение от немцев я слышала часто, кто-то более глотает третью букву р ,у кто-то она слышится более выразительно , но чтобы абсолютно не призносили "Х" в этом слове...
Такого произношения я от немцев не слышала никогда.
Может так говорят те немцы, которые учили немецкий по транскриптору Артемия Лебедева ?
#20 
bord старожил26.01.13 18:12
bord
NEW 26.01.13 18:12 
в ответ JUSTINNA 26.01.13 14:36
В ответ на:
при произношении это слово звучит иначе - Фехайратет
у вас? опечатка?
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#21 
olggaa постоялец26.01.13 18:26
NEW 26.01.13 18:26 
в ответ Magimag 26.01.13 17:28, Последний раз изменено 26.01.13 18:41 (olggaa)
в Московском посольстве
в обоих случаях требуют сертификат А1
могут задать несколько вопросов на немецком, тоже в обоих случаях
а могут вообще документы молча принять
разницы не существует
какого то официального собеседования для невест нет
процедуры одинаковые в обоих случаях
анкету заполняют все и жены и невесты
за исключением тех, кто имеет предварительное согласие на въезд от АВН
анкета ни к чему в таких случаях
но немецкий проверят
посольство не проводит никаких собеседований на знание немецкого языка
эту функцию они переложили на сертификат А1
#22 
  JUSTINNA местный житель26.01.13 18:27
JUSTINNA
NEW 26.01.13 18:27 
в ответ bord 26.01.13 18:12
???
Я Вас не понимаю, честно
Вы сами попробуйте произнести "ферайратет" с немецким акцентом.
Я попробовала. Без буквы "Xа" - получилось реальное жуткое гавканье.
Так немцы в реале это слово не произносят, точно.
Лебедеву - Привет!
#23 
olggaa постоялец26.01.13 18:32
NEW 26.01.13 18:32 
в ответ JUSTINNA 26.01.13 18:27, Последний раз изменено 26.01.13 18:33 (olggaa)
милые девочки
если меня зрение не обманывает, тема ветки
В ответ на:
пройти собесед на немецком вместо сертификата?

человеку другая информация нужна
пусть со своими знаниями немецкого ТС сам разбирается
давайте по существу.....
#24 
  JUSTINNA местный житель26.01.13 18:55
JUSTINNA
NEW 26.01.13 18:55 
в ответ olggaa 26.01.13 18:32
Ничего по теме ответить не могу, кроме того, что в Киеве можно было пройти собеседование вместо сертификата. Моя знакомая ходила. Собеседование было с консулом и совсем не на А1 около часа !Она говорит, что всячкски пытались отправить сертификат получать, не вышло. Она приехала в ФРГ и там сдала сразу В2 без проблем. Говорит, что консул устроил реальное собеседование на В2.
Лично мне легче молча бумажку дать.
Иногда, от волнения и по русски тяжело ясно говорить.
В ответ на:
пусть со своими знаниями немецкого ТС сам разбирается

с этим я полностью согласна
#25 
bord старожил26.01.13 18:57
bord
NEW 26.01.13 18:57 
в ответ olggaa 26.01.13 18:26
я не представляла сертификат в 2012 году!!! За всех не надо отчитываться!
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#26 
Magimag гость26.01.13 19:12
NEW 26.01.13 19:12 
в ответ olggaa 26.01.13 18:26
Ольга, благодарю!
наконец понятно, на форумах столько инфы и все вперемешку, что приводит к состоянию, как в поговорке: "у страха глаза велики" :)
вы замечательную идею подали - получить разрешение на въезд от АБХ.. вы упомянули, что уже так сделали. где-то описали это в форуме, можете скинуть ссылку, пожалуйста? хотела бы узнать, как проходит эта процедура.
#27 
olggaa постоялец26.01.13 19:22
NEW 26.01.13 19:22 
в ответ bord 26.01.13 18:57, Сообщение удалено 29.01.13 09:41 (olggaa)
#28 
bord старожил26.01.13 19:26
bord
NEW 26.01.13 19:26 
в ответ olggaa 26.01.13 19:22
В ответ на:
Так я тоже без сертификата, но я объяснила причину. И вы объясните, а не просто заявляйте об этом
причину чего? Что объяснить?
Выражайтесь по русски четко и ясно!
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird" - Wolfgang Amadeus Mozart
#29 
autoledi патриот26.01.13 20:11
autoledi
NEW 26.01.13 20:11 
в ответ JUSTINNA 26.01.13 15:53
В ответ на:
Я, вообще-то, о фонетике писала.
С орфографией:
verheiratet -верхайратет, если это транслитеризация (а не транскрипция), то - все правильно
а какое отношение это имеет к вопросу автора?
Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#30 
  JUSTINNA местный житель26.01.13 21:00
JUSTINNA
NEW 26.01.13 21:00 
в ответ autoledi 26.01.13 20:11, Последний раз изменено 26.01.13 21:10 (JUSTINNA)
верхайратет - так ТС это слово употребила в своем сообщении в соседней ветке...
Я, конечно, ничего против не имею и не утверждаю.
Если это транслиретация verheiratet, то ОК. Если она это слово так читает и произносит...
Здесь ее тема: пройти собесед на немецком вместо сертификата
ТС пишет :
В ответ на:
у меня уровень примерно В2
-
Так, просто для общей информации, для ТС:
С Вами обязательно захотят поговорить об этом
В ответ на:
пусть со своими знаниями немецкого ТС сам разбирается

В ответ на:
с этим я полностью согласна

В ответ на:
Лично мне легче молча бумажку дать.

Иногда, поиски короткой тропинки могут закончится долгими и длинными дорогами.
#31 
autoledi патриот26.01.13 21:57
autoledi
NEW 26.01.13 21:57 
в ответ JUSTINNA 26.01.13 21:00
В ответ на:
верхайратет - так ТС это слово употребила в своем сообщении в соседней ветке...
Я, конечно, ничего против не имею и не утверждаю.
Если это транслиретация verheiratet, то ОК. Если она это слово так читает и произносит...

я иногда русскую Х пишу Н, автоматом, вот не знаю как так.. но пишу...
это противоречит моим знаниям немецкого и русского языков?
Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
#32 
  JUSTINNA местный житель26.01.13 22:50
JUSTINNA
NEW 26.01.13 22:50 
в ответ autoledi 26.01.13 21:57
В ответ на:
пусть со своими знаниями немецкого ТС сам разбирается

#33 
1 2 все