Вход на сайт
Документы.Виза невесты.Москва
25.01.13 20:47
Доброго времени суток! Прочитала очень много информации по поводу документов, необходимых для получения визы невесты. И все-таки есть вопрос, который пока без ответа. В списке док-в на сайте московского посольства указано подтверждение из германского отделения ЗАГС о том, что имеются все необходимые условия для заключения брака ИЛИ и далее следует другой список различных документов. Получается, если я предоставлю все документы из второго списка, то подтверждение из ЗАГС могу не приносить... или?...
Буду благодарна за совет!)
Буду благодарна за совет!)
NEW 25.01.13 21:05
Есть 2 порядка подачи документов. Вы поняли правильно. В случае если вы подаете на визу без документа из штандезамта, вам его доносить в консульство не нужно. Вы показываете в консульстве оригинал и перевод СОР, справки о семейном положении (все документы с апостилями) и перевод, копии документов сдаете в консульство, оригиналы остаются у вас. Так вот, после сдачи документов в консульство, вы пересылаете оригиналы СОР и необходимых справок с апостилями в Германию своему жениху, он документы переводит в Германии (если штандезамт не принимает российские переводы), собирает документы от себя и подает их в штандезамт для получения разрешения на брак в земельном суде, вы ждете, штандезамт получает решение суда, пишет бумагу что все условия для брака выполнены, эту бумагу ваш БМ несет
в ауслендербехерде (ведомство по делам иностранцев) + документы которые ему там скажут, и только после этого вам дадут визу. Решение о выдаче визы принимает ауслендербехерде, а не консульство, так что документ в консульство при подаче не нужен при условии если вы им представите пакет документов после слов ИЛИ в памятке.
NEW 25.01.13 21:10
в ответ malina_13 25.01.13 21:07
Мы по такому варианту пошли, сначала консульство, потом подача документов для разрешения на брак. Два процесса идут параллельно. Документы ушли в ауслендербехерде, документы ушли в штандезамт. Штандезамт ждет решения из земельного суда, ауслендербехерде ждет документ из штандезамта о том что все условия для брака выполнены, консульство ждет решения ауслендербехерде, а я жду приглашения консульства за визой.
NEW 25.01.13 21:10
в ответ malina_13 25.01.13 20:47
Да, именно. Я собирала все документы из второго списка. Благополучно отдала их все жениху )) Он сделал перевод в Германии, затем отнес их по месту назначения, кажется в ЗАГС. Затем получил разрешение на брак из Земельного Суда. Теперь я еду замуж выходить, правда по Шенгену. Но в ЗАГСе дали добро.
NEW 27.01.13 10:37
в ответ kiskis2012 25.01.13 21:05
А зачем так заморачиваться? Я подала документы по 2 списку на визу невесты, через 3 недели ее получила. Никакие документы никуда не отсылала. Приехала в Германию. Мы вместе пошли в ЗАГС, подали документы, и ждали примерно месяц разрешение земельного суда на брак, но уже здесь, в Германии.
NEW 01.02.13 18:47
в ответ malina_13 28.01.13 09:24
Просто все приняли, сказали что все документы в порядке, ждите звонка. В приглашении муж написал в свободной форме, что то типа согласия на брак нет, так как штандесамт требует личного присутствия невесты при подаче оригиналов документов. Работник консульства молча прочитал и кивнул
NEW 26.02.13 12:49
в ответ kiskis2012 25.01.13 21:10
Я тут все архивы форума перерыла, но так и не нашла информации, поэтому решила обратиться к вам. Буду благодарна за помощь, если подскажите, как возможно попасть/записаться в Консульство Москвы, если ни один из номеров телефонов, предоставленных на официальном сайте - не отвечает? У меня собран весь пакет документов (который нам выдали в немецком штандесамте) + есть две анкеты выданные этим же органом, которые я должна заполнить в Консульстве для того, чтобы отправить их к жениху в Германию на получение разрешения на брак. Пока только для разрешения, документы на визу невесты мы еще не готовили.Голова уже кругом, так как совсем не хочется терять дни. Заранее спасибо за ответ.
NEW 26.02.13 13:28
в ответ Sibir85 26.02.13 13:19
Написала вчера, сегодня получила ответ с номерами телефонов и временем, по которому якобы можно записаться. ( 499 132 21 47 (по-чт с 13:30 до 16:30 ч., пт с 13:30 до 15:00 ч.) или 495 937 95 18, доб. 207. ) Но там только автоответчик, который предлагает подождать, а потом тупо сбрасывает звонок. Звонила четко все то время, которое у них "рабочее".
NEW 26.02.13 18:12
в ответ LaCesLice 26.02.13 13:29
Здравствуйте) Я сегодня ездила как раз в консульско-правовой отдел (Москва) заверять доверенность на будущего мужа. До этого записалась на понедельник, но не смогла приехать. Сегодня ездила без предварительной записи, сказала охраннику что я на заверение документов и меня без лишних слов пропустили, я все заверила. Главное приезжать в часы приема с 9 до 12. Удачи!)
NEW 26.02.13 22:43
в ответ malina_13 26.02.13 18:12
Здравствуйте!
Спасибо за ваше сообщение!
А вот такой вопрос, доверенность на своего мужчину вы с переводом заверяли или без? Мне в нем. штандесамте сказали, что все переводы я должна сделать в Германии (это сделает мой жених), тк они не доверяют нашим переводчикам, а на сайте консульства я прочитала, что все документы принимаются только с переводом. Это действительно так? Или нас разводят на двойную переплату?
А вот такой вопрос, доверенность на своего мужчину вы с переводом заверяли или без? Мне в нем. штандесамте сказали, что все переводы я должна сделать в Германии (это сделает мой жених), тк они не доверяют нашим переводчикам, а на сайте консульства я прочитала, что все документы принимаются только с переводом. Это действительно так? Или нас разводят на двойную переплату?
NEW 26.02.13 22:49
там обычно готовый бланк уже на нем.языке заполняется, поэтому без перевода
нем. ведомства хотят чаще всего видеть перевод у присяжного переводчика, а в посольстве им обычно все равно,достаточно и росс. перевода с нотар. заверением
вы можете настаивать, чтобы приняли росс. перевод в нем. ведомствах(штандесамт-зем. суд)
как вариант сделать документы для штандесамта,чтобы был нем. перевод, получить разрешение на брак, тогда для посольства ничего переводить не придется
В ответ на:
А вот такой вопрос, доверенность на своего мужчину вы с переводом заверяли или без?
А вот такой вопрос, доверенность на своего мужчину вы с переводом заверяли или без?
там обычно готовый бланк уже на нем.языке заполняется, поэтому без перевода
В ответ на:
Мне в нем. штандесамте сказали, что все переводы я должна сделать в Германии (это сделает мой жених), тк они не доверяют нашим переводчикам, а на сайте консульства я прочитала, что все документы принимаются только с переводом.
Мне в нем. штандесамте сказали, что все переводы я должна сделать в Германии (это сделает мой жених), тк они не доверяют нашим переводчикам, а на сайте консульства я прочитала, что все документы принимаются только с переводом.
нем. ведомства хотят чаще всего видеть перевод у присяжного переводчика, а в посольстве им обычно все равно,достаточно и росс. перевода с нотар. заверением
В ответ на:
Или нас разводят на двойную переплату?
Или нас разводят на двойную переплату?
вы можете настаивать, чтобы приняли росс. перевод в нем. ведомствах(штандесамт-зем. суд)
как вариант сделать документы для штандесамта,чтобы был нем. перевод, получить разрешение на брак, тогда для посольства ничего переводить не придется
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 26.02.13 23:10
в ответ НЕО81 26.02.13 22:49
Спасибо за развернутый ответ! Только у меня доверенность на жениха сделана в русском нотариусе, без перевода конечно же... Выходит, я смогу сделать доверенность в самом Консульстве?
Нуи про перевод - штандесамт хочет только их собственный перевод (сделанный у них именно, поэтому будем делать как они хотят), значит в нашем Посольстве я смогу и без перевода заверить все документы, так?
Нуи про перевод - штандесамт хочет только их собственный перевод (сделанный у них именно, поэтому будем делать как они хотят), значит в нашем Посольстве я смогу и без перевода заверить все документы, так?
NEW 26.02.13 23:18
я не знаю есть ли в посольстве бланк нужной вам доверенности,
например нам такой лист давали в штандесамте, он был изначально на немецком языке и в посольстве я этот бланк подписывала и конс. работник заверял,что я понимаю что подписываю
что конкретно вы имеете в виду? какие документы вы хотите заверить без перевода в посольстве?
В ответ на:
Только у меня доверенность на жениха сделана в русском нотариусе, без перевода конечно же... Выходит, я смогу сделать доверенность в самом Консульстве?
Только у меня доверенность на жениха сделана в русском нотариусе, без перевода конечно же... Выходит, я смогу сделать доверенность в самом Консульстве?
я не знаю есть ли в посольстве бланк нужной вам доверенности,
например нам такой лист давали в штандесамте, он был изначально на немецком языке и в посольстве я этот бланк подписывала и конс. работник заверял,что я понимаю что подписываю
В ответ на:
перевод - штандесамт хочет только их собственный перевод (сделанный у них именно, поэтому будем делать как они хотят), значит в нашем Посольстве я смогу и без перевода заверить все документы,
перевод - штандесамт хочет только их собственный перевод (сделанный у них именно, поэтому будем делать как они хотят), значит в нашем Посольстве я смогу и без перевода заверить все документы,
что конкретно вы имеете в виду? какие документы вы хотите заверить без перевода в посольстве?
Не говорите,что мне делать и я не скажу,
куда вам идти.
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 27.02.13 10:48
в ответ LaCesLice 26.02.13 22:43
не за что!)
я скачала доверенность на официальном сайте города, в который собираюсь ехать. она на немецком языке, заполнять ее тоже необходимо на немецком и подписывать в присутствии работника консульства, потом он заверяет вашу подпись и все :)
про доверенность на русском, которую потом переводить на немецкий, честно говоря, первый раз слышу)))
по поводу переводов - я буду делать здесь, в России, переводы только тех документов, которые требуются для подачи документов в посольство для визы невесты, все остальное по необходимости - у присяжных переводчиков в германии..)
я скачала доверенность на официальном сайте города, в который собираюсь ехать. она на немецком языке, заполнять ее тоже необходимо на немецком и подписывать в присутствии работника консульства, потом он заверяет вашу подпись и все :)
про доверенность на русском, которую потом переводить на немецкий, честно говоря, первый раз слышу)))
по поводу переводов - я буду делать здесь, в России, переводы только тех документов, которые требуются для подачи документов в посольство для визы невесты, все остальное по необходимости - у присяжных переводчиков в германии..)
NEW 27.03.13 10:41
в ответ fontik2013 27.03.13 10:20
В ответ на:
А что это за список документов для визы невесты 1 и 2?? Объясните пожалуйста. И если есть возможно пришлите
вы все найдете, интересующее вас, на сайте посольства.А что это за список документов для визы невесты 1 и 2?? Объясните пожалуйста. И если есть возможно пришлите
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird"
- Wolfgang Amadeus Mozart
NEW 28.03.13 13:45
в ответ fontik2013 27.03.13 10:20
Зайдите на сайт немецкого консульства к которому вы относитесь и посмотрите список документов для визы невесты. Если вы подаете документы на визу до подачи заявления в ЗАГС, список один. Если документы в ЗАГС уже поданы, то многих документов в консульство подавать уже не надо.
NEW 31.03.13 13:58
в ответ chirenok 28.03.13 13:45
Добрый день! Собираем документы на визу невесте. Подскажите будет ли действителен серификат теста OnDaf или нет??? Сертификат будем получать в центре сдачи экзамена TestDaf. На сайте посольства указан только сертификат минимального уровня знания языка. Заранее спасибо!
NEW 31.03.13 15:12
в ответ Veronika Vladi 31.03.13 13:58
В ответ на:
Подтверждение может быть произведено, например, путем
предъявления сертификата «Start Deutsch 1» Немецкого
культурного центра им. Гёте. Немецкий культурный центр им. Гёте, а
также его многочисленные языковые центры в административном округе
Посольства принимают соответствующий языковой экзамен один раз в
месяц. Кроме того, имеется возможность целенаправленной подготовки
к данному экзамену на одном из курсов в Немецком культурном центре
им. Гёте. Более подробную информацию об оплате, сроках и адресах
курсов, а также местах проведения экзаменов Вы можете получить на
сайте Немецкого культурного центра www . Goethe . de / moskau .
Далее, признаются также следующие языковые сертификаты:
Сертификаты, выданные другими инстанциями, проводящими экзамены,
являющимися членами Association of Language Testers in Europe (ALTE).
Наряду с языковыми сертификатами Немецкого культурного центра им.
Гёте принимаются также сертификаты Telc GmbH, Австрийский
лингвистический диплом (das Österreichische Sprachdiplom (ÖSD) und и
сертификаты TestDAF.Сертификаты, выданные другими институциями, не признаются!
www.germania.diplo.de/contentblob/3650102/Daten/459066/ehegattensprachnac...Подтверждение может быть произведено, например, путем
предъявления сертификата «Start Deutsch 1» Немецкого
культурного центра им. Гёте. Немецкий культурный центр им. Гёте, а
также его многочисленные языковые центры в административном округе
Посольства принимают соответствующий языковой экзамен один раз в
месяц. Кроме того, имеется возможность целенаправленной подготовки
к данному экзамену на одном из курсов в Немецком культурном центре
им. Гёте. Более подробную информацию об оплате, сроках и адресах
курсов, а также местах проведения экзаменов Вы можете получить на
сайте Немецкого культурного центра www . Goethe . de / moskau .
Далее, признаются также следующие языковые сертификаты:
Сертификаты, выданные другими инстанциями, проводящими экзамены,
являющимися членами Association of Language Testers in Europe (ALTE).
Наряду с языковыми сертификатами Немецкого культурного центра им.
Гёте принимаются также сертификаты Telc GmbH, Австрийский
лингвистический диплом (das Österreichische Sprachdiplom (ÖSD) und и
сертификаты TestDAF.Сертификаты, выданные другими институциями, не признаются!
"Man darf nicht alles glauben, was im Internet verbreitet wird"
- Wolfgang Amadeus Mozart






