Вход на сайт
Ожидание визы - 81
NEW 01.07.12 23:12
в ответ Kateris 01.07.12 22:07
боюсь что отдельную ветку "о психол.поддержке ожидающих" надо создавать в другом форуме, а на других форумах обычно достаточно количество злобствующих форумчан, а значит о поддержке речи не пойдет поэтому или остается быть здесь или же создавать новую группу или присоединяться к уже имеющимся.....где-то даже в этой ветке девочки недавно создали такую группу, можно присоединиться туда
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 02.07.12 03:55
в ответ Kateris 01.07.12 22:07
так в чем вопрос? присоединяйтесь
http://groups.germany.ru/5090330000001.html?Cat=
http://groups.germany.ru/5090330000001.html?Cat=
Делай, что должно, и пусть будет, как будет
NEW 02.07.12 08:12
в ответ aelita88 02.07.12 08:00
н.п.
Девочки и мальчики, которые визы получили,
ПОЗДРАВЛЯЮ!!!!!!!!!!!! УУУУРРРААААААААААААА!!!!!!!
Дорогие ожидающие!
Вы умнички, красавицы, невесты, жены, единственные и невероятно счастливые!!! Помните, что Вы знаете, ради чего все это... Но поверьте, Вы не представляете, КАК это того стоит... Подумайте о той секунде, когда Вы выходите из аэропорта и - вот она - мечта!!!! Все кто должен был пройти все эти трудности - прошел, и теперь больше ценит ту теплоту, ту гармонию, которая царить в его жизни, так как знает, чего это стоит...
И Вы знаете! Мучение когда-нибудь кончатся, а потом будут другие проблемы... Но это будет уже другие препятствия, которые Вы уже будете проходить вместе, вдвоем...
Все будет!!!!!!!
Пожалуйста, не огорчайтесь!!!!!!!
Девочки и мальчики, которые визы получили,
ПОЗДРАВЛЯЮ!!!!!!!!!!!! УУУУРРРААААААААААААА!!!!!!!
Дорогие ожидающие!
Вы умнички, красавицы, невесты, жены, единственные и невероятно счастливые!!! Помните, что Вы знаете, ради чего все это... Но поверьте, Вы не представляете, КАК это того стоит... Подумайте о той секунде, когда Вы выходите из аэропорта и - вот она - мечта!!!! Все кто должен был пройти все эти трудности - прошел, и теперь больше ценит ту теплоту, ту гармонию, которая царить в его жизни, так как знает, чего это стоит...
И Вы знаете! Мучение когда-нибудь кончатся, а потом будут другие проблемы... Но это будет уже другие препятствия, которые Вы уже будете проходить вместе, вдвоем...
Все будет!!!!!!!
Пожалуйста, не огорчайтесь!!!!!!!
Женщины не завоеватели - им и так принадлежит весь мир, потому что
они могут создать новую жизнь...
Свою жизнь я могу распределить на два периода:1."Вокруг происходит какой-то капец",2. "Сплю"(с)
NEW 02.07.12 12:56
в ответ nezabudka111 02.07.12 12:46
Я заполняла эту анкету, прежде дома потренировалась, отвечала односложно, когда познакомились - дата и место, сколько раз и где виделись - дата и место, у меня получился ооочень большой список, даже места не хватило, имеете ли вы или ваш муж детей? я написала ich habe keine Kinder, mein Mann hat ein Sohn, er wohnt in Duetschland mit Mutter, знание немецкого - поставила А1, проживают ли ваши родственники в Германии - найн, все приняли без вопросов лишних
NEW 02.07.12 13:00
в ответ nezabudka111 02.07.12 12:46
Анкету можно посмотреть здесь: http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=18598974&Board=familie&Cat=&page=&view=&sb=
Отвечать лучше односложно. Там особо не распишешься, да и времени не так уж много.
Там, где были вопросы: есть ли дети? Была ли я замужем отвечала просто "nein"
Отвечать лучше односложно. Там особо не распишешься, да и времени не так уж много.
Там, где были вопросы: есть ли дети? Была ли я замужем отвечала просто "nein"
NEW 02.07.12 13:01
Wann und wo haben Sie sich kennen gelernt?
Написать месяц и год (цифрами), если помните - то и число и место, где познакомились (вечеринка, отдых, самолет, интернет и т.п.)
In welcher Sprache kommunizieren Sie mit Ihrem/r Ehegatten/Verlobten?
(deutsch, russisch,-----)
Написать язык, на котором Вы общаетесь.
Sprachniveau Deutsch: Kenntnisse der deutschen Sprache:
Написать, на каком уровне Вы владеете немецким языком.
Wie oft hat Ihr/e Ehegatte/Verlobte/r Sie seit dem Kennen lernen gesehen (in Russland, Deutschland, anderswo)?
Написать сколько раз Вы виделись и место, где Вы виделись (страну, город)
Wie lange waren Sie jeweils zusammen? Wie viele Treffen haben stattgefunden?
Haben Sie zusammengelebt oder zusammengewohnt?
На первые два вопроса можно написать одно предложение - сколько раз Вы виделись И сколько каждая встреча длилась. На последний вопрос нужно отвечать, если Вы уже жили вместе (написать как долго Вы жили вместе)
Waren Sie schon einmal verheiratet? Wann geschieden?
Написать, были ли Вы замужем. Если да - когда развелись.
Haben Sie oder Ihr/e Ehegatte/Verlobte/r Kinder? Gibt es gemeinsame Kinder?
Написать есть ли у Вас дети и есть ли у Вашего жениха/мужа дети.
Welcher Ihrer Verwandten (Eltern, Geschwister, Kinder) leben derzeit im Bundesgebiet?
Живут ли Ваши родственники в Германии (родители, братья/сестры, дети).
Анкета заполняется на немецком языке.
в ответ nezabudka111 02.07.12 12:46
In Antwort auf:
пример заполнения анкеты, которую дают в посольстве
пример заполнения анкеты, которую дают в посольстве
Wann und wo haben Sie sich kennen gelernt?
Написать месяц и год (цифрами), если помните - то и число и место, где познакомились (вечеринка, отдых, самолет, интернет и т.п.)
In welcher Sprache kommunizieren Sie mit Ihrem/r Ehegatten/Verlobten?
(deutsch, russisch,-----)
Написать язык, на котором Вы общаетесь.
Sprachniveau Deutsch: Kenntnisse der deutschen Sprache:
Написать, на каком уровне Вы владеете немецким языком.
Wie oft hat Ihr/e Ehegatte/Verlobte/r Sie seit dem Kennen lernen gesehen (in Russland, Deutschland, anderswo)?
Написать сколько раз Вы виделись и место, где Вы виделись (страну, город)
Wie lange waren Sie jeweils zusammen? Wie viele Treffen haben stattgefunden?
Haben Sie zusammengelebt oder zusammengewohnt?
На первые два вопроса можно написать одно предложение - сколько раз Вы виделись И сколько каждая встреча длилась. На последний вопрос нужно отвечать, если Вы уже жили вместе (написать как долго Вы жили вместе)
Waren Sie schon einmal verheiratet? Wann geschieden?
Написать, были ли Вы замужем. Если да - когда развелись.
Haben Sie oder Ihr/e Ehegatte/Verlobte/r Kinder? Gibt es gemeinsame Kinder?
Написать есть ли у Вас дети и есть ли у Вашего жениха/мужа дети.
Welcher Ihrer Verwandten (Eltern, Geschwister, Kinder) leben derzeit im Bundesgebiet?
Живут ли Ваши родственники в Германии (родители, братья/сестры, дети).
Анкета заполняется на немецком языке.
Ой, всё.