Вход на сайт
Образец заполнения анкеты на нац. визу
NEW 05.06.12 14:42
Я думаю в графе "девичья фамилия" нужно написать свою девичью фамилию, а в графе "фамилия" ту фамилию, которая на данный момент у Вас в паспорте.
Но подождите еще - может и другие мнения будут
в ответ AnastMa 05.06.12 10:16
В ответ на:
Девочки,сомнения по пункту 1. Указываю девичью фамилию, а промежуточную между девичьей и нынешней,т. е. фамилию первого мужа надо писать? Ведь в СОБ именно она указана..
Девочки,сомнения по пункту 1. Указываю девичью фамилию, а промежуточную между девичьей и нынешней,т. е. фамилию первого мужа надо писать? Ведь в СОБ именно она указана..
Я думаю в графе "девичья фамилия" нужно написать свою девичью фамилию, а в графе "фамилия" ту фамилию, которая на данный момент у Вас в паспорте.
Но подождите еще - может и другие мнения будут
Ой, всё.
NEW 05.06.12 14:52
Вообще, по телефону в консульстве (дада, я даже по такому поводу в консульство звнила))))), мне сказали, что промежуточную фамилию можно не писать, но так как я гипер-инициативная, я предложила свой вариант, если я напишу так:
1. "Фамилия на момент подачи" (während erster Ehe - "фамилия на момент первого брака")
"девичья фамилия".
Например: 1. Schmidt (während erster Ehe - Petrova)
Ivanova
где Schmidt - фамилия на момент подачи
Petrova - фамилия в первом браке
Ivanova - девичья фамилия
Сказали, все ок, при подачи доки приняли, сказали, все ок.
Писала специально фамилию первого брака, чтобы путаницы не было, так как самый главный док - докозательство языка - у меня был диплом на фамилию при первом браке, а пока они так найдут справку о смене фамилии при разводе, пол-года пройдет!!!!
В ответ на:
Девочки,сомнения по пункту 1. Указываю девичью фамилию, а промежуточную между девичьей и нынешней,т. е. фамилию первого мужа надо писать? Ведь в СОБ именно она указана..
Девочки,сомнения по пункту 1. Указываю девичью фамилию, а промежуточную между девичьей и нынешней,т. е. фамилию первого мужа надо писать? Ведь в СОБ именно она указана..
Вообще, по телефону в консульстве (дада, я даже по такому поводу в консульство звнила))))), мне сказали, что промежуточную фамилию можно не писать, но так как я гипер-инициативная, я предложила свой вариант, если я напишу так:
1. "Фамилия на момент подачи" (während erster Ehe - "фамилия на момент первого брака")
"девичья фамилия".
Например: 1. Schmidt (während erster Ehe - Petrova)
Ivanova
где Schmidt - фамилия на момент подачи
Petrova - фамилия в первом браке
Ivanova - девичья фамилия
Сказали, все ок, при подачи доки приняли, сказали, все ок.
Писала специально фамилию первого брака, чтобы путаницы не было, так как самый главный док - докозательство языка - у меня был диплом на фамилию при первом браке, а пока они так найдут справку о смене фамилии при разводе, пол-года пройдет!!!!
Свою жизнь я могу распределить на два периода:1."Вокруг происходит какой-то капец",2. "Сплю"(с)
NEW 22.06.12 18:11
в ответ Kateris 13.06.12 13:57
Здравствуйте. Прошу Вашей помощи. Заполняем анкету для посольства и возникло пару вопросов, может кто поможет? Муж будет воссоединяться ко мне.
1) я взяла его фамилию, но пока еще не меняла паспорт, нахожусь в РФ в отпуске, следовательно подавать доки он будет с моей девечьей фамилии, читала тут что проблем не должно быть. Писать получается там где о супруге (7 и 20 пункт) мою девечью фамилию? Ведь в СОБ у меня будет его стоять?
2) У него временная регистрация, что ему писать в 17? Ведь там речь идет о постоянном месте жительства
3) В 21 о профессии. Он бакалавр информационных систем - может кто знает как это переводится? Bachelor Informationen System?
Простите за столь глупые вопросы, скоро идти сдаваться в посольство - переживаем)
1) я взяла его фамилию, но пока еще не меняла паспорт, нахожусь в РФ в отпуске, следовательно подавать доки он будет с моей девечьей фамилии, читала тут что проблем не должно быть. Писать получается там где о супруге (7 и 20 пункт) мою девечью фамилию? Ведь в СОБ у меня будет его стоять?
2) У него временная регистрация, что ему писать в 17? Ведь там речь идет о постоянном месте жительства
3) В 21 о профессии. Он бакалавр информационных систем - может кто знает как это переводится? Bachelor Informationen System?
Простите за столь глупые вопросы, скоро идти сдаваться в посольство - переживаем)
http://g.foto.radikal.ru/0611/471456be7490.gif
NEW 23.06.12 02:22
в ответ FrauAnastasia 05.06.12 14:42
Доброй ночи, у меня к вам вопрос, это обязательное условие в посольстве, что заполнять анкеты нужно печатными буквами? или можно красиво прописью? Я просто не поняла, все делают по-разному:кто распечатывает, кто пишет от руки. так как же лучше? ответьте, пожалуйста.
NEW 23.06.12 07:15
Заполнять печатными буквами.
в ответ Aleksa Lieder 23.06.12 02:22
В ответ на:
Доброй ночи, у меня к вам вопрос, это обязательное условие в посольстве, что заполнять анкеты нужно печатными буквами? или можно красиво прописью? Я просто не поняла, все делают по-разному:кто распечатывает, кто пишет от руки. так как же лучше? ответьте, пожалуйста.
Доброй ночи, у меня к вам вопрос, это обязательное условие в посольстве, что заполнять анкеты нужно печатными буквами? или можно красиво прописью? Я просто не поняла, все делают по-разному:кто распечатывает, кто пишет от руки. так как же лучше? ответьте, пожалуйста.
Заполнять печатными буквами.
Ой, всё.